Которая лежит вне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которая лежит вне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which lies outside
Translate
которая лежит вне -

- которая [имя прилагательное]

имя прилагательное: which

- вне [предлог]

наречие: outside, out, beyond, outward

предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without



Если это так, то где-то между 0% и 100% лежит налоговая ставка, которая максимизирует доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is the case, then somewhere between 0% and 100% lies a tax rate that will maximize revenue.

Одна самка лежит поверх другой, играя роль самца, ящерица, которая была на дне, в большинстве случаев имеет более крупные яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One female lies on top of another, playing the role of the male, the lizard that was on bottom has larger eggs, in most cases.

В отличие от карих глаз, голубые глаза имеют низкую концентрацию меланина в строме радужки, которая лежит перед темным эпителием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike brown eyes, blue eyes have low concentrations of melanin in the stroma of the iris, which lies in front of the dark epithelium.

В середине лежит слой Пуркинье, узкая зона, которая содержит клеточные тела клеток Пуркинье и глиальные клетки Бергмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle lies the Purkinje layer, a narrow zone that contains the cell bodies of Purkinje cells and Bergmann glial cells.

Это вид змеи, которая лежит себе и спит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a kind of snake that lies coiled in your pelvis.

Кобыла находится в бассейне Ингении, который относится к до-Нектарийской эпохе, которая, в свою очередь, лежит во внешней части более древнего и значительно большего Южного полюса–бассейна Айткена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mare sits in the Ingenii basin, which is of the Pre-Nectarian epoch, which lies in turn in the outer part of the older and much larger South Pole–Aitken basin.

Эти церкви утверждают, что слово таинство указывает на предписывающую власть Христа, которая лежит за этой практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These churches argue that the word ordinance points to the ordaining authority of Christ which lies behind the practice.

В общем, лошадь, которая сильно потеет, возбуждена, лежит или катается по земле, или дрожит, безусловно, испытывает страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, a horse that sweats profusely, is agitated, lies down or rolls on the ground, or trembles is certainly experiencing suffering.

В отличие от гибернации, которая выполняется в других ОС, постоянство лежит в самых основных принципах ядра Phantom OS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differently from hibernation that is done in other OSs, persistence lies in the very core principles of the Phantom OS core.

Мне нравится та маска, которая лежит в вашем шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like that special snorkel, the one in your wardrobe.

Рядом с ним лежит его жена Леонтина, которая умерла через год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to him lies his wife Leontine, who died a year later.

Это полностью исключило бы теорию волшебной пули, которая лежит в основе выводов доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would entirely eliminate the “magic bullet” theory which is the foundation of the Report’s conclusion.

Он лежит в геологической синклинии, которая также образует Солент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lies in the geological syncline which also forms the Solent.

Возьмите папку, которая лежит перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the packet in front of you.

Постклипеус-это большая, похожая на нос структура, которая лежит между глазами и составляет большую часть передней части головы; она содержит накачивающую мускулатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postclypeus is a large, nose-like structure that lies between the eyes and makes up most of the front of the head; it contains the pumping musculature.

Она включает в себя большую часть африканского континента, а также океаническую кору, которая лежит между континентом и различными окружающими океаническими хребтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes much of the continent of Africa, as well as oceanic crust which lies between the continent and various surrounding ocean ridges.

Книга, которая лежит передо мной, - это материальное воплощение вашей тяжелой работы. Плод ваших родовых мук, сосуд, в котором раскрылась ваша душа, как раскрываются стенки раковины с моллюском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book that sits before me is the physical manifestation of all your hard work, the fruits of your labor, the vessel in which you've laid bare your soul, exposing it like a freshly waxed orifice.

Цитируется передовая работа Джона Лока 1690-го года которая постановляет,что земельное право лежит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Locke's 1690s groundbreaking work is cited, postulating that the law of the land rests on the...

Выбор плитки, которая лежит на одну позицию справа на виртуальной сетке, фактически перемещает одну плитку меньше на мир-y и одну плитку больше на мир-X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selecting the tile that lies one position on the right on the virtual grid, actually moves one tile less on the world-y and one tile more on the world-x.

Ответственность и обязанность женщины лежит на семье, которая является основополагающей основой Исламской Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman's responsibility and obligation was in the home, which was the underlying basis of the Islamic Republic.

Существует узкая полоска хряща, называемая вомероназальным хрящом, которая лежит между вомером и септальным хрящом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a narrow strip of cartilage called the vomeronasal cartilage that lies between the vomer and the septal cartilage.

Другая важная концепция, которая лежит в основе этой тактики заключается в убеждении, что экстремальные движения цены возвращаются к средним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another key concept underlying contrarian trading is that extreme price action will revert back to a mean.

Люди Carrom предназначены для скольжения при ударе и сделаны с гладкой поверхностью, которая легко скользит, когда лежит на доске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrom men are designed to slide when struck and are made with a smooth surface that slides easily when laid flat on the board.

Ты должен понять ту тяжелую ответственность, которая лежит на моих плечах, брат Руалд о духовном благополучии этой обители

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must understand the very heavy responsibility that bears upon my shoulders, Brother Ruald, for the spiritual wellbeing of this House.

Это муравьиная мама, Дэбора, которая в основном просто лежит и у нее около 100 мужей-муравьев, которые слоняются вокруг и дают ей всякие приятные штуки, которые она реально обожает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a mom ant, Deborah, who mostly just lies around and she has about 100 husband ants, who come around and give it to her good, which she really enjoys.

Вот она лежит в постели, бедная мама, которая любит меня больше всего на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How destitute she lies there in her bed, she that loves me more than all the world.

Более того, он упоминает эти десять поколений, а также ту землю, которая лежит за океаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover he mentions those ten generations as well as that earth which lies beyond the Ocean.

Несомненно, основная доля ответственности за использование потенциала этой революции, которая уже стучится к нам в двери, лежит на самих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, the primary responsibility for rising up to greet this revolution that is already knocking at our doors lies with each country.

Подмышечная артерия сопровождается подмышечной Веной, которая лежит медиально к артерии, по всей ее длине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axillary artery is accompanied by the axillary vein, which lies medial to the artery, along its length.

А эта Мутон-Ротшильд за малютку Джимми, которая лежит в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this Mouton Rothschild is for little Jimmy, who's sick in the hospital.

Что, если лекарство от рака или вызов глобальному потеплению лежит в голове девушки-учёного, которая не может продвигаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the cure for cancer or the answer the global warming lies in the head of a young female scientist who fails to progress?

В больнице лежит женщина, которая пыталась покончить с собой из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a woman in the hospital who tried to commit suicide over it.

В центре пути лежит железная труба, которая примерно на треть своего диаметра погружена в дно дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An iron tube is laid down in the centre of the track, which is sunk about one-third of its diameter in the bed of the road.

Осталась одна коротконогая женщина, которая лежит потому, что дурно сложена, и мучает безответную Вареньку за то, что та не так подвертывает ей плед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that was left was a woman with short legs, who lay down because she had a bad figure, and worried patient Varenka for not arranging her rug to her liking.

Пожалуйста, посмотрите запись о генерале Уислере, которая лежит на моем деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please see the entry on General Whisler, which rests my case.

Фундаментальные аналитики озабочены компанией, которая лежит в основе самой акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundamental Analysts are concerned with the company that underlies the stock itself.

Меня лихорадило, я дрожал с головы до ног, да и вообще, часто не можешь найти какую-то вещь, которая лежит у тебя под носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in a miserable state of fever and wretchedness, shaking from head to foot, and how often does one look for a thing that is there all the time and yet be unable to find it!

Разве это не та забота, которая сейчас лежит за гранью бледности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't this the preoccupation beyond the pale now?

Он добывается в каменоломне Кольштатт близ деревни Брунн, верхний Пфальц, в слое породы, которая лежит в основе более известного Зольнхофенского известняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes from a quarry at Kohlstatt near the village of Brunn, Upper Palatinate, in a layer of rock that underlies the better-known Solnhofen Limestone.

Но регулирующие полномочия Союза, вероятно, будут приняты вступающими странами только в том случае, если они останутся привязанными к перераспределяющей этике, которая лежит в основе социальной модели ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Union's regulatory authority is likely to be accepted by the accession countries only if it remains tied to the redistributionist ethic at the heart of the EU's social model.

В 1915 году он опубликовал свою реконструкцию среднего Китая, которая в той или иной форме лежит в основе всех последующих реконструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1915, he published his reconstruction of Middle Chinese, which underlies in one form or another all subsequent reconstructions.

Вельда лежит в долине реки твист, которая впадает на север в реку Димель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welda lies in the valley of the river Twiste which runs north into the river Diemel.

Остап не разъяснил, какая связь существует между чтением газет и большой бочкой с бензином, которая якобы лежит на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not explain the connection between reading newspapers and the large barrel of fuel allegedly sitting on the road.

Премоторная кора занимает часть зоны Бродмана 6, которая лежит на боковой поверхности полушария головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premotor cortex occupies the part of Brodmann area 6 that lies on the lateral surface of the cerebral hemisphere.

Однако нет необходимости передавать конечный интервал; необходимо передать только одну часть, которая лежит в пределах этого интервала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary to transmit the final interval, however; it is only necessary to transmit one fraction that lies within that interval.

Это самая западная страна, которая лежит на экваторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the westernmost country that lies on the equator.

Этот единый принцип лежит в основе двухфазной теории, которая является основной составляющей Метаоперационной теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This single principle underlies the two-phase theory, which is the main constituent of the Metaoperational Theory.

Петра лежит вокруг Джебель-Аль-Мадбаха в бассейне, окруженном горами, которые образуют восточный фланг долины арабах, которая проходит от Мертвого моря до залива Акаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petra lies around Jabal Al-Madbah in a basin surrounded by mountains which form the eastern flank of the Arabah valley that runs from the Dead Sea to the Gulf of Aqaba.

Юнг использовал термин unus mundus для описания единой реальности, которая, по его мнению, лежит в основе всех проявленных явлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jung used the term unus mundus to describe the unitary reality which he believed underlay all manifest phenomena.

Чёрт возьми, Нейт, к женщине которая лежит на столе необходимо проявлять такое же уважение, как и к любому другому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, Nate! The woman on that table is just as deserving of dignity as anyone else we prepare.

Песня, которая у вас не вызывала беспокойств до нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A song that didn't bother you before the assault.

Новенькая девушка, которая переехала в дом погибшей девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New girl who moved into dead girl's house.

Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture.

Убежден, мадемуазель, ключ к разгадке лежит в характере миссис Лайднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am convinced, mademoiselle, that the key to this enigma lies in a complete understanding of Mrs Leidners character.

Золото лежит в каменной кладке, очень крепкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coin is in a very hard bed of masonry.

И на фоне всех этих пошлых лиц отчетливо вырисовывался облик Эммы, такой своеобразный и все же такой далекий; он чувствовал, что между ним и ею лежит пропасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from the general background of all these human faces Emma's stood out isolated and yet farthest off; for between her and him he seemed to see a vague abyss.

Чем бы ни была эта темнота, она лежит прямо на курсе к Интрепиду. И системе Гамма 7А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever this dark zone is, it lies directly in line with the course I calculate for the Intrepid and the Gamma 7A system.

Путь к пастуху нашему лежит через его паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path to the Shepherd is through the sheep.

Один из путей изучения этой взаимосвязи в последние годы лежит через развивающуюся область эволюционной психологии развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the ways this relationship has been explored in recent years is through the emerging field of evolutionary developmental psychology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которая лежит вне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которая лежит вне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которая, лежит, вне . Также, к фразе «которая лежит вне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information