Который был приговорен к смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который был приговорен к смерти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who has been sentenced to death
Translate
который был приговорен к смерти -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- был

It was

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- смерти

of death



Кроме того, человек, который начал совершать инцест со своей матерью после смерти своего отца, мог быть приговорен к сожжению заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a man who began committing incest with his mother after the death of his father could be ordered to be burned alive.

Впоследствии Паркер Ханнифин подал апелляцию на приговор, который привел к внесудебному урегулированию на нераскрытую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker Hannifin subsequently appealed the verdict, which resulted in an out-of-court settlement for an undisclosed amount.

Лоури, который оставался в суде до ухода в отставку 12 ноября 2018 года, должен был быть приговорен 16 января 2019 года, однако теперь эти разбирательства приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loughry, who remained on the court until resigning on November 12, 2018, was scheduled be sentenced on January 16, 2019, however those proceedings are now on hold.

Оратор выражает опасение, что нынешний ход событий, возможно, свидетельствует об очередной попытке навязать Организации такого Генерального секретаря, который вынесет ей смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He feared that current developments might represent another attempt to impose on the Organization a Secretary-General who would sign its death warrant.

Там шла речь о высшей мере наказания, к которой был приговорен мистер Херрера, который по ходу процесса получил снисхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a death penalty case in which we held that the prisoner, Mr. Harurra, was entitled only to relief in the clemency process.

Массия обжаловал свой приговор, который был частично подтвержден Апелляционным судом второго округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Massiah appealed his conviction, which was affirmed in part by the Court of Appeals for the Second Circuit.

Кроме того, Марвин и Рафальский хотели отмежеваться от недостаточно продуманного приговора, который собирались вынести Смитсон, Рейни и Бекуис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, Marvin and Rafalsky did not care to be included, if they could help it, with Smithson, Rainey, and Beckwith in a sweeping condemnation of Cowperwood.

Он сообщил мне имя судьи, который приговорил нашего свинаря к заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has vouchsafed to me the name of the Justice who gave Wellbeloved a custodial sentence.

Позднее он предстал перед Новым трибуналом, который оставил в силе первоначальный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was later put before a new tribunal, which upheld the original sentence.

Человека, который их отравил приговорили к отсечению головы, его тело сожгли, а пепел развеяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who poisoned them was sentenced to have his head cut off, his body burned and his ashes scattered.

В марте 2014 года оправдательный приговор был отменен Апелляционным судом, который признал его виновным и назначил наказание в виде пяти лет лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2014, the acquittal was overturned by the Court of Appeal, which convicted him and imposed a sentence of five years' imprisonment.

Не сама Зои, а дело... вернее, приговор, который он вынес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not Zoe per Se, but the case... Or rather, how he decided it.

По рекомендации правительства Картер приговорил Попова к тому сроку, который он уже отсидел, а также к трем годам условного наказания под наблюдением за ним со стороны суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the government’s recommendation, Carter sentenced Popov to time served and three years of court supervision.

Скеттино также подал апелляцию в Верховный кассационный суд Италии, который оставил первоначальный приговор в силе 12 мая 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schettino further appealed to Italy's Supreme Court of Cassation, which upheld the original sentence on 12 May 2017.

Несмотря на это, он был приговорен к смерти императором, который рассматривал это чудо как проявление магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding this, he was condemned to death by the emperor, who regarded the miracle as an exhibition of magic.

На сегодняшний день Бухалтер-единственный американский мафиозный босс, который получил смертный приговор после того, как был осужден за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, Buchalter is the only American mob boss to have received the death penalty after being convicted of murder.

Больше я не подходил к замечательному человеку, который произнес приговор над похождениями своей души на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went no more near the remarkable man who had pronounced a judgment upon the adventures of his soul on this earth.

Вердикт, который, вероятно, огласят в конце августа, уже предопределен, а судебный приговор уже заранее написан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict, likely to be released in September, has already been pre-determined; the judgment largely pre-written.

Оскар Камильон, который был его министром обороны, был приговорен к пяти с половиной годам заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar Camilión, who had been his Defense Minister, was sentenced to five and a half years.

Обвиняемый подал апелляцию в Верховный суд Италии, который отменил приговор в 1998 году из-за того, что жертва носила узкие джинсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused appealed to the Italian Supreme Court, which overturned the conviction in 1998 because the victim wore tight jeans.

Команда S. T. A. R. Labs в настоящее время расследует буйство человека, который, похоже, контролирует газы и курит, чтобы убить людей, которые приговорили его к тюремному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The S.T.A.R. Labs team is currently investigating the rampage of a man who seems to control gases and smokes to kill the people who sentenced him to jail.

Любовники обжаловали свой приговор в Верховном суде Вирджинии, который оставил его в силе. Затем они обратились в Верховный суд США, который согласился рассмотреть их дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lovings appealed their conviction to the Supreme Court of Virginia, which upheld it. They then appealed to the U.S. Supreme Court, which agreed to hear their case.

Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge.

Дела, по которым вынесен смертный приговор, отправляются на рассмотрение Президенту Республики, который может даровать помилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases resulting in death sentences were sent for consideration by the President of the Republic, who could issue a pardon.

Приговор будет приведен в исполнение способом, который определят позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence to be carried out in a manner to be determined at a later date.

Сегодня утром его судил военный трибунал, который приговорил его к смертной казни через повешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared this morning before a military tribunal where he was sentenced to death by hanging.

Сегодня, работая в командах, у вас есть шанс допросить обвиняемых, и получить обвинительный приговор, который мы не смогли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today in teams, you'll get the chance to conduct suspect interviews and get the conviction that we never got.

Минос- это страшный голос совести, который судит и выносит приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen: Minos is the terrible voice of a judging consciousness which sentences vile acts.

Под давлением общественности Верховный суд коммунистического Китая принял дело и повторно вынес лидеру смертный приговор, который был немедленно приведен в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under public pressure, the supreme court of Communist China took the case and retried the leader, resulting in a death sentence, which was carried out immediately.

Он также участвовал в попытке повешения человека, который был несправедливо приговорен к смерти, обвиненный в краже нескольких овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also intervened in the attempted hanging of a man who had been unjustly condemned to death, accused of stealing some sheep.

7 декабря 1982 года Техас стал первым штатом, который применил смертельную инъекцию для приведения в исполнение смертного приговора за казнь Чарльза Брукса-младшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 7, 1982, Texas became the first state to use lethal injection to carry out capital punishment, for the execution of Charles Brooks, Jr.

Ида была приговорена к штрафу в размере 70 000 долларов, который впоследствии был снижен до 30 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ida was awarded a $70,000 judgement, later reduced to $30,000.

Новый приговор будет отбываться последовательно с 40-летним приговором, который он получил в декабре 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new sentence will be served consecutively with the 40-year sentence he received in December 2007.

Главный герой - Рауль Эндимион, бывший солдат, который получает смертный приговор после несправедливого судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main character is Raul Endymion, an ex-soldier who receives a death sentence after an unfair trial.

Коронный суд не может вынести приговор, который магистратский суд не имел права выносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown Court may not order a sentence which the magistrates' court had no power to order.

Отныне каждый раб, который осмелится даже прошептать имя Спартака, будет приговорен к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this day forward, any slave who dares to whisper the name Spartacus shall be put to death.

Тем не менее, возможно опасаясь, что суровый приговор, вынесенный человеку, который признался в неполном владении своим рассудком, присяжные попросили смягчить приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, perhaps fearing the heavy sentence inflicted on a man who admitted never being in full possession of his senses, the jury met and asked that the sentence be commuted.

Человек, который никогда не приговорил бы многообещающего новобранца к рудникам лишь потому, что у него плохое настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who would not condemn a promising recruit to the mines out of a mood.

Староста Фан передал бумагу Да Кею, который выслушал приговор с безразличным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headman Fang gave the paper to Yoo Kee who had been listening with an impassive face.

Эрцгерцог Леопольд Вильгельм собрал в Праге военный трибунал, который приговорил Мадлонский полк к образцовому наказанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archduke Leopold Wilhelm assembled a court-martial in Prague which sentenced the Madlon regiment to exemplary punishment.

Чик обжаловал свой приговор в Апелляционном суде Соединенных Штатов по седьмому округу, который оставил его в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheek appealed his conviction to the United States Court of Appeals for the Seventh Circuit, which upheld the conviction.

С тех пор как в 1965 году смертная казнь была отменена, пожизненное заключение было единственным вариантом, который судьи имели при вынесении приговора убийцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life imprisonment has been the only option that judges have had when sentencing murderers since the death penalty was abolished in 1965.

Мы говорим не о банальной жестокости бюрократа, который сидит в офисе и издает приказы или о жандарме, издающем исполнительные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not speaking here of the banality of evil... of an anonymous bureaucrat sitting in an office giving orders... or a gendarme executing orders.

Он был наемным слугой, который сбежал вместе с двумя белыми наемными слугами, и он был приговорен правящим советом к пожизненному рабству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an indentured servant who ran away along with two White indentured servants and he was sentenced by the governing council to lifelong servitude.

Латинские короли в Чикаго были убиты в 2009 году их национальным лидером Августином Замбрано, который был приговорен в 2012 году к 60 годам по 3 пунктам обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin Kings in Chicago have been hit in 2009, their nation leader Augustin Zambrano, who was sentenced in 2012 to 60 years on 3 counts.

Отец, который публично приговорил меня к смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father, who publically sentenced me to death?

Хиллар, который признал обвинения, был приговорен к 500 часам общественных работ на кладбище ветеранов штата Мэриленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hillar, who admitted the charges, was sentenced to 500 hours of community service at Maryland State Veteran Cemeteries.

Его будут кормить, давать одежду, а поскольку Эйб клянется, что действовал с одобрения Хьюлетта, который сейчас не может это подтвердить, они не могут вынести приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll feed him, keep him clothed, and with Abe swearing he was sanctioned by Hewlett and with Hewlett unaccounted for, they cannot move to sentence him.

Москва заслужила такой приговор, учитывая безрассудный шантаж и мошенничество России в интересах режима Асада, который превращает Сирию в поле кровавого побоища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow deservedly earns the indictment given Russia’s reckless racketeering on behalf of Assad’s regime as it transforms Syria into a free fire zone.

Смертный приговор может быть обжалован в Верховный кассационный суд Ирана, который может подтвердить или опровергнуть приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death sentence can be appealed to the Supreme Court of Cassation of Iran, which can affirm or deny the sentence.

И я хочу, чтобы они получали приговор мертвыми, а не живыми и я сделаю выговор любому чиновнику, который проявит хоть чуточку милосердия преступнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want them brought in dead, not alive, and I will reprimand any officer who shows the least mercy to a criminal.

К концу недели предоставь свои рекомендации... с решением будет ли приговор отменён, останется в силе или будет пересмотрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submit your recommendation by week's end... advise the conviction be reversed, let it stand, or suggest a retrial.

То, поверь мне, вместе тюремным заключением ты получишь смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, along with the prison term, you'll also get the death penalty.

Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him.

В эмоциональном смятении Йи подписывает им смертный приговор, а членов группы сопротивления, включая чиа Чи, выводят в каменоломню и казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotionally in turmoil, Yee signs their death warrants and the resistance group members, including Chia Chi, are led out to a quarry and executed.

К этому времени приговор Тайсу был отменен, и он был освобожден из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time Tice's conviction had been overturned and he had been released from prison.

Кармен заставляет Джо спрятать тело, так как дезертирство звучит лучше, чем длинный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carmen makes Joe hide the body, since desertion sounds better than a lengthy sentence.

23 декабря 2011 года Киевский апелляционный суд вынес постановление, полностью поддержавшее приговор Печерского суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 December 2011, the Kyiv Court of Appeal issued a ruling which fully supported the verdict of the Pechersk court.

Я снял приговор - Конли, как полагают, умер в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed the sentence - Conley is believed to have died in 1962.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который был приговорен к смерти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который был приговорен к смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, был, приговорен, к, смерти . Также, к фразе «который был приговорен к смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information