Который был приговорен к смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который у меня когда - which one I have when
который едва - who barely
закон, который применяется - law that applies
в Нью-Йорке, который - in new york who
вкус, который - taste that
документ, который содержит - document that contains
комитет, который - a committee who
который был много - which was a lot
который был остановлен - which was stopped
который был послан к вам - which was sent to you
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
что я был - that I was
кто бы это ни был - whoever it is
EKO был - eko was
анализ был - analysis were
будет думать, что я был - will think i was
был drewn - was drewn
был бы признателен за ваше понимание - would appreciate your understanding
был бы признателен, если это - would be grateful if this
был бы рад получить - would be pleased to get
был в моей семье - been in my family
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
законный приговор - lawful sentence
были приговорены к четырем годам - were sentenced to four years
заменять смертный приговор пожизненным заключением - to commute a death penalty to life imprisonment
замечания защитника по делу перед вынесением приговора - pre-imposition remarks by counsel
вынесение первоначального приговора - original sentencing
компенсация в случае неправосудного приговора - compensation for miscarriage of justice
приговор вынесено - verdict rendered
суд приговорил его к - the court sentenced him to
приговорить к штрафу - sentence to a fine
осуществить смертный приговор - to carry out death sentence
стоять лицом к лицу - stand face to face
расположенный к северу от - northward
относящийся к авансцене - downstage
привязан к - tied to
использовал к - used to
приговаривать к заключению - sentence to imprisonment
адгезия к металлу - adhesion to metal
способность к зачатию - ability to conceive
отношение максимальной скорости к грузоподъемности - speed-payload tradeoff
не чувствительные к процентной ставке акции - interest insensitive stock
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
год смерти - year of death
правопреемство вследствие смерти - succession on death
боялся смерти - was afraid of death
долина тени смерти - the valley of the shadow of death
являются основной причиной смерти - are the main cause of death
риск получения травмы или смерти - risk of injury or death
Причиной смерти была остановка сердца - cause of death was cardiac arrest
случаев смерти детей в возрасте до - deaths of children under
причиной их смерти - cause of their death
упасть до его смерти - fall to his death
Синонимы к смерти: очень, конец, край, последний час, ужас, летальный исход, гибель, могила, гроб
Кроме того, человек, который начал совершать инцест со своей матерью после смерти своего отца, мог быть приговорен к сожжению заживо. |
Furthermore, a man who began committing incest with his mother after the death of his father could be ordered to be burned alive. |
Впоследствии Паркер Ханнифин подал апелляцию на приговор, который привел к внесудебному урегулированию на нераскрытую сумму. |
Parker Hannifin subsequently appealed the verdict, which resulted in an out-of-court settlement for an undisclosed amount. |
Лоури, который оставался в суде до ухода в отставку 12 ноября 2018 года, должен был быть приговорен 16 января 2019 года, однако теперь эти разбирательства приостановлены. |
Loughry, who remained on the court until resigning on November 12, 2018, was scheduled be sentenced on January 16, 2019, however those proceedings are now on hold. |
Оратор выражает опасение, что нынешний ход событий, возможно, свидетельствует об очередной попытке навязать Организации такого Генерального секретаря, который вынесет ей смертный приговор. |
He feared that current developments might represent another attempt to impose on the Organization a Secretary-General who would sign its death warrant. |
Там шла речь о высшей мере наказания, к которой был приговорен мистер Херрера, который по ходу процесса получил снисхождение. |
That was a death penalty case in which we held that the prisoner, Mr. Harurra, was entitled only to relief in the clemency process. |
Массия обжаловал свой приговор, который был частично подтвержден Апелляционным судом второго округа. |
Massiah appealed his conviction, which was affirmed in part by the Court of Appeals for the Second Circuit. |
Кроме того, Марвин и Рафальский хотели отмежеваться от недостаточно продуманного приговора, который собирались вынести Смитсон, Рейни и Бекуис. |
Besides, Marvin and Rafalsky did not care to be included, if they could help it, with Smithson, Rainey, and Beckwith in a sweeping condemnation of Cowperwood. |
Он сообщил мне имя судьи, который приговорил нашего свинаря к заключению. |
He has vouchsafed to me the name of the Justice who gave Wellbeloved a custodial sentence. |
Позднее он предстал перед Новым трибуналом, который оставил в силе первоначальный приговор. |
He was later put before a new tribunal, which upheld the original sentence. |
Человека, который их отравил приговорили к отсечению головы, его тело сожгли, а пепел развеяли. |
The man who poisoned them was sentenced to have his head cut off, his body burned and his ashes scattered. |
В марте 2014 года оправдательный приговор был отменен Апелляционным судом, который признал его виновным и назначил наказание в виде пяти лет лишения свободы. |
In March 2014, the acquittal was overturned by the Court of Appeal, which convicted him and imposed a sentence of five years' imprisonment. |
Not Zoe per Se, but the case... Or rather, how he decided it. |
|
По рекомендации правительства Картер приговорил Попова к тому сроку, который он уже отсидел, а также к трем годам условного наказания под наблюдением за ним со стороны суда. |
On the government’s recommendation, Carter sentenced Popov to time served and three years of court supervision. |
Скеттино также подал апелляцию в Верховный кассационный суд Италии, который оставил первоначальный приговор в силе 12 мая 2017 года. |
Schettino further appealed to Italy's Supreme Court of Cassation, which upheld the original sentence on 12 May 2017. |
Несмотря на это, он был приговорен к смерти императором, который рассматривал это чудо как проявление магии. |
Notwithstanding this, he was condemned to death by the emperor, who regarded the miracle as an exhibition of magic. |
На сегодняшний день Бухалтер-единственный американский мафиозный босс, который получил смертный приговор после того, как был осужден за убийство. |
To date, Buchalter is the only American mob boss to have received the death penalty after being convicted of murder. |
Больше я не подходил к замечательному человеку, который произнес приговор над похождениями своей души на земле. |
I went no more near the remarkable man who had pronounced a judgment upon the adventures of his soul on this earth. |
Вердикт, который, вероятно, огласят в конце августа, уже предопределен, а судебный приговор уже заранее написан. |
The verdict, likely to be released in September, has already been pre-determined; the judgment largely pre-written. |
Оскар Камильон, который был его министром обороны, был приговорен к пяти с половиной годам заключения. |
Oscar Camilión, who had been his Defense Minister, was sentenced to five and a half years. |
Обвиняемый подал апелляцию в Верховный суд Италии, который отменил приговор в 1998 году из-за того, что жертва носила узкие джинсы. |
The accused appealed to the Italian Supreme Court, which overturned the conviction in 1998 because the victim wore tight jeans. |
Команда S. T. A. R. Labs в настоящее время расследует буйство человека, который, похоже, контролирует газы и курит, чтобы убить людей, которые приговорили его к тюремному заключению. |
The S.T.A.R. Labs team is currently investigating the rampage of a man who seems to control gases and smokes to kill the people who sentenced him to jail. |
Любовники обжаловали свой приговор в Верховном суде Вирджинии, который оставил его в силе. Затем они обратились в Верховный суд США, который согласился рассмотреть их дело. |
The Lovings appealed their conviction to the Supreme Court of Virginia, which upheld it. They then appealed to the U.S. Supreme Court, which agreed to hear their case. |
Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье. |
Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge. |
Дела, по которым вынесен смертный приговор, отправляются на рассмотрение Президенту Республики, который может даровать помилование. |
Cases resulting in death sentences were sent for consideration by the President of the Republic, who could issue a pardon. |
Приговор будет приведен в исполнение способом, который определят позже. |
The sentence to be carried out in a manner to be determined at a later date. |
Сегодня утром его судил военный трибунал, который приговорил его к смертной казни через повешение. |
He appeared this morning before a military tribunal where he was sentenced to death by hanging. |
Сегодня, работая в командах, у вас есть шанс допросить обвиняемых, и получить обвинительный приговор, который мы не смогли. |
Today in teams, you'll get the chance to conduct suspect interviews and get the conviction that we never got. |
Минос- это страшный голос совести, который судит и выносит приговоры. |
Listen: Minos is the terrible voice of a judging consciousness which sentences vile acts. |
Под давлением общественности Верховный суд коммунистического Китая принял дело и повторно вынес лидеру смертный приговор, который был немедленно приведен в исполнение. |
Under public pressure, the supreme court of Communist China took the case and retried the leader, resulting in a death sentence, which was carried out immediately. |
Он также участвовал в попытке повешения человека, который был несправедливо приговорен к смерти, обвиненный в краже нескольких овец. |
He also intervened in the attempted hanging of a man who had been unjustly condemned to death, accused of stealing some sheep. |
7 декабря 1982 года Техас стал первым штатом, который применил смертельную инъекцию для приведения в исполнение смертного приговора за казнь Чарльза Брукса-младшего. |
On December 7, 1982, Texas became the first state to use lethal injection to carry out capital punishment, for the execution of Charles Brooks, Jr. |
Ида была приговорена к штрафу в размере 70 000 долларов, который впоследствии был снижен до 30 000 долларов. |
Ida was awarded a $70,000 judgement, later reduced to $30,000. |
Новый приговор будет отбываться последовательно с 40-летним приговором, который он получил в декабре 2007 года. |
The new sentence will be served consecutively with the 40-year sentence he received in December 2007. |
Главный герой - Рауль Эндимион, бывший солдат, который получает смертный приговор после несправедливого судебного разбирательства. |
The main character is Raul Endymion, an ex-soldier who receives a death sentence after an unfair trial. |
Коронный суд не может вынести приговор, который магистратский суд не имел права выносить. |
The Crown Court may not order a sentence which the magistrates' court had no power to order. |
Отныне каждый раб, который осмелится даже прошептать имя Спартака, будет приговорен к смерти. |
From this day forward, any slave who dares to whisper the name Spartacus shall be put to death. |
Тем не менее, возможно опасаясь, что суровый приговор, вынесенный человеку, который признался в неполном владении своим рассудком, присяжные попросили смягчить приговор. |
Yet, perhaps fearing the heavy sentence inflicted on a man who admitted never being in full possession of his senses, the jury met and asked that the sentence be commuted. |
Человек, который никогда не приговорил бы многообещающего новобранца к рудникам лишь потому, что у него плохое настроение. |
A man who would not condemn a promising recruit to the mines out of a mood. |
Староста Фан передал бумагу Да Кею, который выслушал приговор с безразличным лицом. |
Headman Fang gave the paper to Yoo Kee who had been listening with an impassive face. |
Эрцгерцог Леопольд Вильгельм собрал в Праге военный трибунал, который приговорил Мадлонский полк к образцовому наказанию. |
Archduke Leopold Wilhelm assembled a court-martial in Prague which sentenced the Madlon regiment to exemplary punishment. |
Чик обжаловал свой приговор в Апелляционном суде Соединенных Штатов по седьмому округу, который оставил его в силе. |
Cheek appealed his conviction to the United States Court of Appeals for the Seventh Circuit, which upheld the conviction. |
С тех пор как в 1965 году смертная казнь была отменена, пожизненное заключение было единственным вариантом, который судьи имели при вынесении приговора убийцам. |
Life imprisonment has been the only option that judges have had when sentencing murderers since the death penalty was abolished in 1965. |
Мы говорим не о банальной жестокости бюрократа, который сидит в офисе и издает приказы или о жандарме, издающем исполнительные приговоры. |
We are not speaking here of the banality of evil... of an anonymous bureaucrat sitting in an office giving orders... or a gendarme executing orders. |
Он был наемным слугой, который сбежал вместе с двумя белыми наемными слугами, и он был приговорен правящим советом к пожизненному рабству. |
He was an indentured servant who ran away along with two White indentured servants and he was sentenced by the governing council to lifelong servitude. |
Латинские короли в Чикаго были убиты в 2009 году их национальным лидером Августином Замбрано, который был приговорен в 2012 году к 60 годам по 3 пунктам обвинения. |
Latin Kings in Chicago have been hit in 2009, their nation leader Augustin Zambrano, who was sentenced in 2012 to 60 years on 3 counts. |
Отец, который публично приговорил меня к смерти? |
My father, who publically sentenced me to death? |
Хиллар, который признал обвинения, был приговорен к 500 часам общественных работ на кладбище ветеранов штата Мэриленд. |
Hillar, who admitted the charges, was sentenced to 500 hours of community service at Maryland State Veteran Cemeteries. |
Его будут кормить, давать одежду, а поскольку Эйб клянется, что действовал с одобрения Хьюлетта, который сейчас не может это подтвердить, они не могут вынести приговор. |
They'll feed him, keep him clothed, and with Abe swearing he was sanctioned by Hewlett and with Hewlett unaccounted for, they cannot move to sentence him. |
Москва заслужила такой приговор, учитывая безрассудный шантаж и мошенничество России в интересах режима Асада, который превращает Сирию в поле кровавого побоища. |
Moscow deservedly earns the indictment given Russia’s reckless racketeering on behalf of Assad’s regime as it transforms Syria into a free fire zone. |
Смертный приговор может быть обжалован в Верховный кассационный суд Ирана, который может подтвердить или опровергнуть приговор. |
A death sentence can be appealed to the Supreme Court of Cassation of Iran, which can affirm or deny the sentence. |
И я хочу, чтобы они получали приговор мертвыми, а не живыми и я сделаю выговор любому чиновнику, который проявит хоть чуточку милосердия преступнику. |
I want them brought in dead, not alive, and I will reprimand any officer who shows the least mercy to a criminal. |
К концу недели предоставь свои рекомендации... с решением будет ли приговор отменён, останется в силе или будет пересмотрен. |
Submit your recommendation by week's end... advise the conviction be reversed, let it stand, or suggest a retrial. |
То, поверь мне, вместе тюремным заключением ты получишь смертный приговор. |
Believe me, along with the prison term, you'll also get the death penalty. |
Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг. |
I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him. |
В эмоциональном смятении Йи подписывает им смертный приговор, а членов группы сопротивления, включая чиа Чи, выводят в каменоломню и казнят. |
Emotionally in turmoil, Yee signs their death warrants and the resistance group members, including Chia Chi, are led out to a quarry and executed. |
К этому времени приговор Тайсу был отменен, и он был освобожден из тюрьмы. |
By that time Tice's conviction had been overturned and he had been released from prison. |
Кармен заставляет Джо спрятать тело, так как дезертирство звучит лучше, чем длинный приговор. |
Carmen makes Joe hide the body, since desertion sounds better than a lengthy sentence. |
23 декабря 2011 года Киевский апелляционный суд вынес постановление, полностью поддержавшее приговор Печерского суда. |
On 23 December 2011, the Kyiv Court of Appeal issued a ruling which fully supported the verdict of the Pechersk court. |
Я снял приговор - Конли, как полагают, умер в 1962 году. |
I removed the sentence - Conley is believed to have died in 1962. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который был приговорен к смерти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который был приговорен к смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, был, приговорен, к, смерти . Также, к фразе «который был приговорен к смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.