Заседателей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В одном примере я спросил, насколько жизнеспособно было бы выйти за рамки РФА, но не устанавливать таймер до тех пор, пока 100 участников не зарегистрируются в качестве присяжных заседателей. |
In one example I asked how viable it would be to transclude an RfA but not set the timer until 100 participants sign up as jurors. |
Собственно, поверили все люди его круга, включая присяжных заседателей. |
And, indeed, his own world-including the magistrates-took that view of the case. |
Еще одна партия из 90 потенциальных присяжных заседателей была опрошена 17 мая. |
An additional batch of 90 potential jurors was given a questionnaire on May 17. |
В Федеральном суде в качестве присяжных заседателей выступало больше чернокожих, чем в местном или государственном суде, поэтому у них была возможность участвовать в процессе. |
More blacks served on juries in federal court than on local or state juries, so they had a chance to participate in the process. |
что не было свидетельниц женщин и не было женщин среди присяжных заседателей. |
Yes, we are objecting to the fact that there are no women testifying and that there are no women on the panel. |
Каждая коллегия состояла из президента, вице-президента, нескольких советников и заседателей, а также прокурора. |
Each college consisted of a president, a vice-president, a number of councilors and assessors, and a procurator. |
Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье. |
Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge. |
Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения. |
At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward. |
Если Бдительность играет в присяжных заседателей, казнь не за горами. |
With Vigilance playing judge and jury, executioner won't be far behind. |
Мистер Парсел, согласно вердикту присяжных заседателей я нахожу ваши действия предосудительными. |
Mr. Purcell, in spite of the jury's verdict, I find your actions reprehensible. |
А теперь тишина заполняет зал заседаний, Пока 12 присяжных заседателей возвращаются на свои места. |
And now a hush falls over the courtroom as the 12 men of the jury file slowly back to their seats. |
Смотря этот фильм Вы испытываете желание быть одним из присяжных заседателей, Вы пытаетесь встать на их место и пытаетесь представить, какое решение Вы приняли бы, что бы Вы сделали, как Вы реагировали бы, если бы Вы были одним из них. |
While watching this film you feel like being one of the jurors, you try to put yourself in their shoes and try to imagine what decision you would take, what you would do, how you would react if you were one of them. |
80 потенциальных присяжных заседателей получили для заполнения 29-страничный вопросник. |
80 potential jurors were given a 29-page questionnaire to complete. |
Суд над Виктором Прево состоялся в Сенском суде под председательством г-на Хардуэна и двух заседателей 7 декабря 1879 года. |
Victor Prévost's trial was held before the cour d'assises in Seine, chaired by Mr. Hardouin and two assessors, on December 7, 1879. |
Ему надо убедить 12 присяжных заседателей в неоспоримости того, что Элисон убила Мону. |
He has to convince 12 jurors beyond a reasonable doubt that Alison killed Mona. |
The foreman of the jury will read out the answers. |
|
Термин амбидекстер в английском языке первоначально использовался в юридическом смысле присяжных заседателей, которые принимали взятки от обеих сторон за свой вердикт. |
The term ambidexter in English was originally used in a legal sense of jurors who accepted bribes from both parties for their verdict. |
Таким образом, у нас люди, компетентные судить о фактах, происходящих в обычной жизни, сохранили функции судей фактов под именем присяжных заседателей. |
Hence, with us, people being competent to judge of the facts occurring in ordinary life have retained the functions of judges of facts under the name of jurors. |
Они были оправданы из-за запугивания присяжных заседателей и свидетелей. |
They were acquitted because of intimidation of the jurors and witnesses. |
Ваши карьерные планы включают создание присяжных заседателей, как ты? |
Do your career plans include making jurors like you? |
Адвокат: Приходилась ли Вам покупать что-нибудь с помощью телефона? Присяжный заседатель: Да. |
Have you ever bought anything over the phone? - Yes. |
Нет, матушка, отвечал Чичиков усмехнувшись; чай не заседатель, а так ездим по своим делишкам. |
No, madam, replied Chichikov with a smile. I am not an Assessor, but a traveller on private business. |
В США такое решение принимает судья и/или присяжные заседатели. |
In the U. S., a judge and/or jury make that determination. |
Королевского прокурора, присяжных заседателей, полицию, журналистов или лезеркомбских рыбаков? |
The Coroner, the jury, the police, the newspaper reporters, the fishing folk of Leathercombe Bay? |
Улик против него не было, но присяжные заседатели оказались настроенными против него, ибо не могли согласиться с тем, что муж, потерявший жену, так спокойно говорит об этом. |
It wasn't the evidence. They just couldn't believe that a man could lose his wife and talk and act so coolly about it. |
Помимо одного судьи, судебные коллегии могут состоять из одного судьи и двух заседателей или трех судей и четырех заседателей для рассмотрения дел. |
Besides a single judge, judicial panels can consists of one judge and two assessors or three judges and four assessors to try cases. |
В своем первом совершенно новом дневном появлении он был нанят бандитом, чтобы вывезти вагон поезда метро, полный присяжных заседателей. |
In his first Brand New Day appearance, he is shown to have been hired by a mobster to take out a subway train wagon full of jurors. |
Все это делается с целью повлиять на господ присяжных заседателей. Это фиглярство! |
All intended to prejudice the minds of the jury. Acting. |
Заседание земельного суда во Франкфурте-на-Майне с участием присяжных заседателей объявляю открытым. |
The meeting and negotiation of the presiding judge at the Regional Court in Frankfurt am Main is opened. |
Мы, присяжные заседатели, признаём подсудимого Стивена А. Эйвери виновным в преднамеренном убийстве первой степени согласно первому пункту обвинения. |
We, the jury, find the defendant, Steven A. Avery, guilty of first degree intentional homicide as charged in the first count of the information. |
Мы-то с вами знаем, что он умер от страха, и знаем, что его напугало. Но как убедить в этом тех двенадцать тупиц, которые будут присяжными заседателями? |
You and I know that he died of sheer fright, and we know also what frightened him but how are we to get twelve stolid jurymen to know it? |
Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд. |
Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial. |
Присяжные заседатели вынесут справедливый приговор, руководясь духом правосудия, и да будет всем известно, что при малейшем инциденте он прикажет очистить зал. |
The verdict of the jury would be interpreted by him in a spirit of justice. Finally, at the least sign of a disturbance he would have the court cleared. |
Мне кажется, что эффекты монтажа, замедленное движение, крупные планы помогают достигнуть чувства того, что Вы находитесь среди присяжных заседателей. |
It seems to me that montage effects, slow motion, close-ups help to achieve this feeling of being among the jurors. |
В Речи Посполитой заседатели были также членами судебной власти, заседавшими в так называемых судах канклерца или судах заседателей. |
In the Polish-Lithuanian Commonwealth, assessors were also members of the judiciary, sitting on the so-called kanclerz's courts or assessor's courts. |
Со времени законодательных реформ Гая Гракха присяжные заседатели в ряде важных судов набирались только из числа эквитов. |
Since the legislative reforms of Gaius Gracchus, jurors for a number of important courts had been drawn only from the ranks of the equites. |
Г оспода присяжные заседатели, Александр Иванович Корейко родился... |
Gentlemen of the jury, Alexander Ivanovich Koreiko was born . . . |
Критика психологических исследований, связанных с имитацией присяжных заседателей, утверждает, что им недостает экологической обоснованности. |
Criticisms regarding psychological research concerning jury simulation claim that it lacks in ecological validity. |
Дамы и господа присяжные заседатели, думаю, многие из нас... |
Ladies and gentleman of the jury, I think most of us... |
В Джерси судебный пристав, присяжные заседатели и официальные лица Штатов встретились в Королевском суде с высшими британскими офицерами. |
In Jersey, the Bailiff, Jurats and States officials met in the Royal Court with the senior British officers. |
Господа присяжные заседатели, вам предстоит разрешить весьма своеобразную проблему! |
Gentlemen, you have a very curious problem to decide. |
Господа присяжные заседатели Я знаю, что вы всё утро слушали мистера Бройго. |
Ladies and gentlemen of the jury I know you've spent all morning Listening to Mr. Broygo. |
Позже он был произведен в присяжные заседатели туземного суда. |
Later he was made a Native Land Court assessor. |
Диффамация является любопытной частью деликтного права в этом отношении, поскольку обычно присяжные заседатели присутствуют. |
Defamation is a curious part of the law of tort in this respect, because usually juries are present. |
Рассмотрение дела коллегией судей означает его рассмотрение одним профессиональным судьей и двумя народными заседателями. |
Examination of a case by collegium of judges means examination by a professional judge and two lay judges. |
Помните, наш присяжный заседатель наткнулся на такую на прошлой неделе. |
Remember, our juror came across one just last week. |
Присяжные заседатели 6, 7, и 11 смотрели на них все время, оценивая их реакцию. |
Jurors 6, 7, and 11 were looking at them the whole time, Gauging their reaction. |
Ladies and gentlemen, members of the jury, citizens of Santa Rosa, |
|
Обычная забава состоит в воспроизведении драмы суда присяжных: в назначении председателя, присяжных заседателей, прокурорского надзора, защитника, в ведении процесса. |
A never-failing pleasantry is to rehearse the drama of the Assize Court; to elect a president, a jury, a public prosecutor, a counsel, and to go through the whole trial. |
Хотя присяжные заседатели были анонимны на протяжении всего процесса по соображениям безопасности, они могли свободно общаться с прессой после его завершения, но судья предостерег их от этого. |
Although the jurors were anonymous throughout the trial for security reasons, they were free to speak to the press after it concluded but cautioned not to by the judge. |
Обвинители высказали явное предубеждение, которое, не считаясь с их намерениями, произвело впечатление и повлияло на умы присяжных заседателей. |
Marked prejudice was voiced by the prosecutors which, without regard to its intent, impressed and influenced the minds of the jurors. |
А если серьезно, мы хотим показать присяжным заседателям... что ты ушел с этого небольшого допроса с теми же количеством ссадин... что и до поступления сюда. |
But seriously, folks, we really wanted to show all the jurors... that you left our little interrogation here without any more scuff marks... than what you brought in. |
Итак, спасибо, присяжным заседателям, закончившим свою работу. |
Well, thank you, jurors, that ends your service. |
Господа присяжные заседатели, это важное дело, и у меня есть несколько дополнительных комментариев, которые вы должны учесть. |
Members of the jury, this is an important case, and I have a few additional comments that I want you to consider. |
- список присяжных заседателей - list of jurors
- решение присяжных заседателей - the decision of jurors
- старшина присяжных заседателей - the jury foreman
- коллегия присяжных заседателей - the jury
- жюри присяжных заседателей - jury
- специальный подбор присяжных заседателей - special jury selection
- отвод отдельных присяжных заседателей - challenge to the polls
- жюри присяжных заседателей из состоятельных слоев населения - blue-ribbon jury
- выбирать присяжных заседателей - empanel a jury
- список запасных присяжных заседателей - tales book
- один из присяжных заседателей - one of the jurors
- созывать присяжных заседателей - to summon jury