Который проделал большую работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который проделал большую работу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who did a great job
Translate
который проделал большую работу -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether



Спасибо человеку выше, который проделал большую работу, чтобы найти множество опубликованных источников по этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the person above who did the leg work to find plenty of published sources on this topic.

Он отправился туда молодым и настойчивым менеджером, который проделал впечатляющую работу в глубине своего маленького уголка мира в Хартлпуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went there a young and urgent manager who had done impressive work deep in his own little corner of the world at Hartlepools.

Значить тот фокус с картами, который он проделал с Барри, тот сосуд с водой, этот все футуристическая технология, замаскированная под магию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that card trick he played on Barry, the water tank at Stagg, that's all some futuristic tech that he's masking as magic?

И тот, беспрерывно отгибая вниз непослушную манишку, поведал Балаганову о серьезнейшем опыте, который он проделал на свой страх и риск,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter, constantly pulling down his wayward dickey, apprised Balaganov of the important investigation which he himself had conducted at his own risk.

Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations.

Мы просто спросим парня, который проделал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just ask the kid how he did it.

И проделал свое упражнение быстро и изящно под похоронный марш, который фельдкурат выстукивал пальцами на оконном стекле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he repeated his performance quickly and elegantly, while the chaplain drummed a funeral march on the window.

А телевидение не записывается и его нельзя процитировать, кроме Джона Стюарта, который проделал невероятную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And television is dreadfully unrecorded and unquotable, except by Jon Stewart, who does a fabulous job.

Это он получил от своего наставника Питтарда, который проделал большую работу по происхождению человеческого вида в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This he got from his mentor Pittard who had done lots of work on the origin of the human species in Switzerland.

Есть какой-нибудь предсказуемый бред, который ты хотел бы добавить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

got any predictable drivel you'd like to add?

Любой опыт, который был в вашей маленькой серой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every experience you have ever had in your drab little lives.

Итак, вопрос, который задаёт сейчас каждый из вас — почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the question that you're all asking yourselves right now is why?

Это не так уж сложно, потому что в этом есть впечатляющая музыкальность, тот тип музыкальности, который очень сложно описать технически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that complicated, because it has an impressive musicality to it, a type of musicality that's very hard to describe technically.

Уже идёт планирование 100-километрового тоннеля, который будет в 10 раз мощнее БАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planning is already underway for a 100-kilometer tunnel that will collide particles at 10 times the energy of the LHC.

Заряд, который я ощутил прошлой ночью, вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charge I'd felt last night was back.

Романтик, который подружился с леди, затерявшейся в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A romantic who befriended a lady lost in the crowd.

Седж на Совершенном проделал семнадцать очень удачных плаваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sedge had made seventeen successful voyages with the Paragon.

И она отдала дедушке подарок, который приготовила для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she gave her grandad a present that shed made.

Какой-то шальной метеорит проделал в корабле изрядную дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meteorite had knocked a large hole in the ship.

Она выбрала некоторых учеников, который ей нравятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has some of pupils, which she likes.

Он составил список усовершенствований безопасности который включает модификацию кодов щита и улучшенную охрану периметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's assembled the list of new security upgrades, which include modified shield codes and better perimeter safeguards.

Я посмею остановить избиение беззащитного старика, который ничего не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would dare to stop you striking a defenceless old man who has done you no wrong.

Апостол Павел проделал весь путь до Дамаска пораженный слепотой и стал другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saul of Tarsus made it all the way to Damascus after he was struck blind, and he became a new person.

Так называемый Бог-Демон, принесший в жертву ребенка, который возглавил восстание демонов против небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So called as the God-Demon of child sacrifice who led a revolt of fellow demons against Heaven.

А я останусь тут в киоске, в который никто не заходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna stay here in the booth no one comes to.

Мы говорили о пещерном человеке, который бы дожил до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just talking about a caveman who survives until the present time.

Ты хочешь быть хитрой обезьянкой, маминым мальчиком, который доносит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to be a flying monkey mama's boy snitch?

Я отделил тирозин и смешал его с допамином, который вырабатывается твоими надпочечниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've separated the tyrosine And combined that with the dopamines produced By your adrenals.

Дин Лиру, пришел к нам домой, проделал путь из Рочистера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean Larue... came by the apartment, all the way from Rochester.

Ладно, ты проделал такой путь, давай, выкладывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you went this far, get right to it.

Значит, ты проделал весь этот путь лишь ради воспоминаний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you came all the way out here just to, uh, reminisce?

Даже если так, твой отец столько всего проделал, чтобы исчезнуть. Учитывай вероятность того, что он не хочет, чтобы его нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, if your father went through so much trouble to disappear, consider the possibility that he doesn't want to be found.

Предложение, из-за которого я проделал весь этот путь, может поначалу показаться невероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal that I have come all this way to make is one that may at first strike you as implausible.

Я проделал трюк потому что сразу после того, я отправился к красному сиянию в небе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did the trick because right after that, I went toward the red light in the sky.

Кто бы ни был за это ответственен, он проделал приличную работу, чтобы скрыть следы, но, да ладно, люди, давайте будем честными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever's responsible did a decent job of covering up their tacks, but, come on, people, let's be honest.

Он проделал это дважды, по одному разу в каждой вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's done it twice, originating once in each universe.

Он все время отщипывал от каравая кусочки и в конце концов проделал в нем мышиную дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept picking at the round loaf until finally he made a mouse hole in it.

Все это он проделал с удесятеренной силой исступленного отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could only have been accomplished by means of unnatural strength supplied by powerful excitement.

Ты проделал всё это только чтобы пустить мне пулю в лоб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to all this trouble to spring me out... just to put a bullet in my head?

Кто-то наткнулся на труп Тессы и заперся в ванной, пока он не проделал до конца свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone stumbled upon Tessa's murder, locked themselves in the bathroom as he smashed his way through.

Гюйгенс проделал несколько отверстий в бронзовой пластине и посмотрел через нее на Солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huygens drilled a number of holes in a brass plate and held the plate up to the sun.

В прошлый раз после Амбиена я написала директору своей школы о том, какую великолепную работу он проделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time I took an Ambien, I emailed my high school principal to tell him what a great job he had done.

Обратный путь Харниш проделал с той же убийственной скоростью, с какой добирался до цели, а его новый спутник не обладал выносливостью Камы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the same killing pace going in as coming out, and the Indian did not stand it as well as Kama.

Я проделал долгий путь, чтобы встретить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have come quite a long way to meet you.

Unity действительно имел некоторые особенности, которые вы не найдете в GNOME, но Canonical проделал хорошую работу, чтобы сделать вещи знакомыми, если не идентичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unity did have some features you won't find in GNOME, but Canonical has done a good job of making things familiar, if not identical.

Миллер снова признал, что он знал о недостатке безопасности до конкурса и проделал значительную исследовательскую и подготовительную работу по эксплойту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller again acknowledged that he knew about the security flaw before the competition and had done considerable research and preparation work on the exploit.

Я придумал два или три разных предмета, и каждый из них по каким-то причинам был сухим пробегом после того, как я проделал большую работу над ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had come up with two or three different subjects and each of them for whatever reasons was a dry run after I'd done a lot of work on them.

Однако, желая исследовать страну, он сошел с корабля своего брата в Маэ и остаток пути проделал по суше пешком и верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to explore the country, however, he disembarked from his brother's ship at Mahé and travelled overland the rest of the way on foot and on horseback.

Поскольку Мел проделал такую фантастическую работу, начиная уборку, я смог сделать еще несколько стилистических изменений и, надеюсь, прояснить некоторые из статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Mel did such a fantastic job starting off the cleanup, I was able to go in an make a few more stylistic changes and hopefully clarify some of the article.

Бонне проделал важную работу по дифференциальной геометрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonnet did important work on differential geometry.

Могу ли я узнать чье-то мнение о работе, которую я здесь проделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I get someone's opinion on the work I did here.

Наш дорогой покойный лазерный меч проделал большую похвальную работу над этой статьей, но у меня есть одна придирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our dear departed Lasersword did a great deal of creditable work on this article, but I have a quibble.

Зад проделал отличную работу по решению проблем, вызывающих озабоченность, в своих последних редакциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zad has done an excellent job addressing issues of concern in his recent edits.

Я уже проделал большую часть работы по выяснению того, какая из многих применимых политик применяется наиболее сильно, и это не одна из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done closes where most of the work is figuring out which of many applicable policies apply most strongly, and this ain't one.

Он проделал некоторую работу с Донни Элбертом и Джонни Джонсоном, а затем реформировал версию фондов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did some work with Donnie Elbert and Johnny Johnson and the Bandwagon and later reformed a version of The Foundations.

Я проделал большую работу, чтобы все цитаты были правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done a lot of work getting all the cites correct.

Калибр проделал отличную работу, но ему просто не хватало абсолютного авторитета, кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calibre did an excellent job but simply lacked ultimate authority, btw.

Я уже проделал кое-какую работу над статьями Софии Вергары и Эмили Дешанель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already done some work on the articles of Sofía Vergara and Emily Deschanel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который проделал большую работу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который проделал большую работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, проделал, большую, работу . Также, к фразе «который проделал большую работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information