Кофейня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- кофейня сущ ж
- cafe, coffee house(кафе)
-
имя существительное | |||
coffee house | кофейня, кафе | ||
cafe | кафе, кофейня, бар |
- кофейня сущ
- кафе · ресторан
кафе, бар, кофейня
Кофейня То же, что кафе.
Первая кофейня Америки появилась в Бостоне в 1676 году. |
America had its first coffeehouse in Boston, in 1676. |
Кофейня в Торонто была предметом споров из-за произведений искусства Эллиота, которые выставлялись в магазине. |
A Toronto coffee shop was the subject of controversy over artwork by Elliott that the shop displayed. |
И если уж кофейня в супермаркете не смогла подстроиться под мой график, другие тоже не смогут. |
And if a coffee shop at the mall can't accommodate my crazy schedule, I doubt any place will. |
Скорее всего это кофейня. |
It's a coffee bar apparently. |
У нас еще денежки водятся! А вот в одно прекрасное утро вы увидите, что кофейня Франция заперта, а на ставне висит объявление! |
We've feathered our nest; while one of these days you'll find the 'Cafe Francais' closed with a big placard on the shutters. |
Да, кофейня, где она работает расположена между этим местом и больницей. |
Well, the coffee house where she works is between here and the hospital. |
Магазин Всё по одной цене, кафешка, где пахнет потом, пафосная кофейня... |
Dollar store, the bodega that smells like feet, the pretentious coffee shop... |
Кофейня закрывается примерно на час. |
The coffeehouse will be closed for about an hour. |
Но кофейня недостаточно хорошо спроектирована, по крайней мере, для меня. |
But the coffee shop, it's not designed well, at least not for me. |
Первоначально он был открыт как кофейня Стэнли Берка на бульваре Ван-Найс и стал кофейней корки в начале 1960-х годов, когда он перешел в режим 24-7. |
It originally opened as Stanley Burke's Coffee Shop on Van Nuys Boulevard and became Corky's in the early 1960s as it transitioned to being open 24-7. |
Центральная Кофейня с гордостью представляет мисс Фиби Буффэ. |
Central Perk is proud to present Miss Phoebe Buffay. |
У моего деда была кофейня. |
My dad used to own a coffee bar. |
Мы как прикольная кофейня с очень потертыми диванами. |
We're like a funky coffeehouse, with all the great used couches. |
Первая кофейня в Константинополе была открыта в 1475 году торговцами, прибывшими из Дамаска и Алеппо. |
The first coffeehouse in Constantinople was opened in 1475 by traders arriving from Damascus and Aleppo. |
Сегодня доказано, что первая кофейня в Вене была открыта армянином Иоганном Теодатом в 1685 году. |
Nowadays it is proven that the first coffeehouse in Vienna was opened by the Armenian Johannes Theodat in 1685. |
На первом этаже располагалась пивоварня, на верхнем-кофейня. |
On the ground floor there was a brewery, on the upper floor a coffee shop. |
Это кофейня, а не гардероб. |
This is a coffee shop, not the locker room. |
На углу Свитцер и Мелроуз есть кофейня. |
There's a coffee shop on the corner of Sweetzer and Melrose. |
Они познакомились в Джава Хат (прим. кофейня), около месяца назад занялись бегом трусцой. |
They met at Java Hut, started running at lunchtime about a month ago. |
Вон там есть местечко, которое называется Кофейня с видом на Ступу. |
There's a place over there, called Stupa View Coffee Shop. |
Дождь струился по графитовым крышам, по решеткам балконов, по огромным полосатым тентам, раскинутым над кофейнями. |
The rain poured down the slate roofs, the grilles of balconies and down the huge striped awnings over the cafes. |
In 1530 the first coffeehouse was opened in Damascus. |
|
После возвращения Эсгилла в Англию в кофейнях и прессе стали появляться мрачные рассказы о том, что он пережил, будучи заключенным. |
Following Asgill's return to England, lurid accounts of his experiences whilst a prisoner began to emerge in the coffee houses and press. |
Будучи подростком, он начал играть в местных кофейнях, а вскоре и во многих деревенских барах и забегаловках в этом районе. |
As a teenager, he began playing in local coffeehouses and before long, many of the country bars and honky-tonks in the area. |
Но хотя дизайн сильно влияет на меня, стул ли это, туалет ли, кофейня или одежда, я пользуюсь и полагаюсь на доброту незнакомцев. |
But whilst design impacts on me whether it's a chair, a bathroom, a coffee shop, or clothes, I rely on and benefit from the kindness of strangers. |
Вместо страшной крепости полицейский участок станет выглядеть, как общественное место с пространством для бесед, как парикмахерская, кофейня или спортивный корт. |
Instead of the police station as a scary fortress, you get highly active spaces on the public side of the station - places that spark conversation, like a barbershop, a coffee shop or sports courts as well. |
Это использование кандзи иногда используется производителями кофе или кофейнями для новизны. |
This kanji usage is occasionally employed by coffee manufacturers or coffee shops for novelty. |
Академия кукл Мисс Шарлоты, где я взяла Валери, там есть кофейня. |
Miss Charlotte's doll academy, where I got Valerie, has this tearoom. |
Ранним примером того, как наука перешла из официальных институтов в публичную сферу, была Британская кофейня. |
An early example of science emanating from the official institutions into the public realm was the British coffeehouse. |
кофейня и место встречи Авалон, партнером которой он до сих пор является. |
’s Coffee House and the venue Avalon of which he is still currently a partner. |
В конце 1980-х годов Маккри переехал в Лос-Анджелес и начал играть акустически в местных кофейнях. |
In the late 1980s, McCrea moved to Los Angeles and began playing acoustically in local coffee shops. |
Круглый год Лейпцигский Collegium Musicum регулярно выступал в таких местах, как кафе Zimmermann, кофейня на Екатерининской улице рядом с главной рыночной площадью. |
Year round, Leipzig's Collegium Musicum performed regularly in venues such as the Café Zimmermann, a coffeehouse on Catherine Street off the main market square. |
Он начал выступать в артхаусных клубах и кофейнях, таких как Al's Bar и Raji's. |
He began performing in arthouse clubs and coffeehouses such as Al's Bar and Raji's. |
Родившийся и выросший в Лос-Анджелесе, Бек в подростковом возрасте увлекся хип-хопом и фолком и начал выступать в местных кофейнях и клубах. |
Born and raised in Los Angeles, Beck grew towards hip-hop and folk in his teens and began to perform locally at coffeehouses and clubs. |
Хосоки начал управлять токийскими клубами и кофейнями еще подростком, в конце концов накопив долги перед членами японской организованной преступности. |
Hosoki began managing Tokyo clubs and coffee shops while still a teenager, eventually running up debts to Japanese organized crime members. |
Эти песни часто исполнялись и исполнялись турецкой общиной в Германии в кофейнях и тавернах, которые копировали те, что были в Турции. |
These songs were often played and sang by the Turkish community in Germany in coffee houses and taverns that replicated those in Turkey. |
Комплекс сам по себе — это целый город со своей полицией и кофейнями Dunkin’ Donuts и Starbucks. |
It’s a city unto itself, with a police force, a Dunkin’ Donuts, and a Starbucks. |
Каннабис был доступен для рекреационного использования в кофейнях с 1976 года. |
Cannabis has been available for recreational use in coffee shops since 1976. |
Благослави тебя бог, ты это знал. Запрет курения в Нидерландах означает, что вы можете курить марихуану, но не табак в кофейнях. |
you knew that. but not tobacco in a coffee shop. |
В лондонских кофейнях было распространено множество анонимных, сатирических откликов на эту петицию. |
Many anonymous, satirical broadside responses to the Petition circulated in the London coffee houses. |
В 1888 году в Японии открылась первая кофейня, известная как Kahiichakan. |
In 1888, the first coffeehouse opened in Japan, known as Kahiichakan. |
Несколько человек были призваны в разные стороны, чтобы навести справки в гостиницах и кофейнях, не заходил ли туда недавно какой-нибудь подозрительный человек. |
Several men were drafted in different directions to make enquiries at Lodging Houses and Coffee Houses to see if any suspicious man had recently entered them. |
Комиксы Adam and Pearls Before Swine часто сосредотачивают полосу вокруг посещения или работы в кофейнях. |
The comic strips Adam and Pearls Before Swine frequently centre the strip around visiting or working at coffee shops. |
В Северной Европе café au lait-это название, которое чаще всего используется в кофейнях. |
In northern Europe, café au lait is the name most often used in coffee shops. |
В Северной Европе café au lait-это название, которое чаще всего используется в кофейнях. |
In northern Europe, café au lait is the name most often used in coffee shops. |
Леминг играл в клубах и кофейнях по всему юго-востоку, работая в ресторанах и временных агентствах, чтобы платить за еду и газ. |
The other four regular satellites are much smaller and closer to Jupiter; these serve as sources of the dust that makes up Jupiter's rings. |
Грегори спроектировал, построил и установил 25 монетных компьютерных терминалов в кофейнях по всей территории залива Сан-Франциско. |
Gregori designed, built and installed 25 coin-operated computer terminals in coffeehouses throughout the San Francisco Bay Area. |
В некоторых кофейнях готовят курокуму, приправленную темно-коричневым нерафинированным сахарным сиропом, кофейным или карамельным сиропом, а также кигуму, приправленную сиропом из мякоти манго. |
Kurokuma flavored with dark brown unrefined sugar syrup, coffee or caramel syrup and kiguma flavored with mango pulp syrup are made in some coffee shops. |
С середины 1950-х годов она выступала в качестве народной певицы в кофейнях в Буффало, Нью-Йорке, Сиэтле, Сан-Франциско и Торонто. |
From the mid-1950s, she performed as a folk singer in coffee houses in Buffalo, New York City, Seattle, San Francisco and Toronto. |
К концу XVIII века аукционы произведений искусства обычно проводились в тавернах и кофейнях. |
By the end of the 18th century, auctions of art works were commonly held in taverns and coffeehouses. |
Лондон Газетт начала публиковать сообщения об аукционе произведений искусства в кофейнях и тавернах Лондона в конце XVII века. |
The London Gazette began reporting on the auctioning of artwork at the coffeehouses and taverns of London in the late 17th century. |
Средний уровень ТГК в кофейнях Нидерландов составляет около 18-19%. |
The average THC level in coffee shops in the Netherlands is about 18–19%. |
Кофейня пытается выставить нас из бизнеса с тех пор как мы открылись. |
The Beanery's tried to put us out of business since we opened. |