Кофе пить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кофе пить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coffee-drinking
Translate
кофе пить -

- кофе [имя существительное]

имя существительное: coffee, Java

- пить

глагол: drink, imbibe, tipple, bib, sot

словосочетание: kiss the cup



Свияжский подошел к Левину и звал его к себе чай пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sviazhsky went up to Levin and invited him to come round to tea with him.

Уж там-то научишься пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teach you how to drink, there.

Мне нельзя спиртное пить. Я ведь кормящая мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't drink alcohol when I'm breastfeeding.

Утром я люблю есть яичницу или омлет, бутерброд с сыром и пить кофе с молоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mornings I like to eat fried eggs or omelette, cheese sandwich and to drink white coffee.

Пусть при падении она переломает все кости, зато лишит монстра возможности пить из нее кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fall might break every bone in her body, but it would at least deprive the monster of further sustenance.

Я отнесла две чашки женьшеневого чая в гостиную и кофе для Марино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carried two mugs of ginseng tea into her living room while Marino drank coffee.

Она поставила поднос на стол и налила две чашки кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put a tray on the table and poured two cups of coffee.

До сих пор нам приходилось заставлять его насильно есть, пить, двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now we've had to force him to eat, to drink, to move.

В кухню вошла Труди с кофейником и начала разливать кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trudy returned to the kitchen for the coffeepot, then circled the table refilling their cups.

Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week.

Нельзя пить воду отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't drink water from here.

Ну да, пить то нам надо будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're gonna drink beverages. Yeah.

Я улучшаю её душевное здоровье, не требуя от неё прекратить пить, потому что очевидно, что ей это нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am improving her mental health by not demanding that she stop drinking because, clearly, she likes it.

Я могу пить только эту воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only water I can drink.

Не могу курить, не могу пить. и каждое утро я обнимаю унитаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't smoke, I can't drink, and every morning I'm hugging porcelain.

Кемп обвинил Горация в том, что тот выплеснул горячий кофе в лицо Марите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp accuses Horatio of throwing scalding coffee into Marita's face.

Я не хотел импонировать им своим уменьем пить, словно какой-нибудь хвастливый гимназист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no wish to impress them like an undergraduate.

Скоро ему захотелось пить, потом просто ужасно захотелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently he was thirsty, and then very thirsty.

Ну, брось. Кофе слабее французского рукопожатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee here is weaker than a Frenchman's handshake.

Впрочем, перейдем в другую комнату, в вашу. Али подаст нам трубки и кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us now go into the adjoining chamber, which is your apartment, and Ali will bring us coffee and pipes.

Мне кажется, что я превращаюсь в гиганта, ведь посмотрите на эту чашку кофе нормального размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm growing into a giant, because look at this normal-sized coffee cup.

Кажется, вы подсадили меня на это кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think you might have gotten me hooked on this stuff.

Сейчас поставлю кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, lemme put on some coffee.

Слава богу, мне не придётся пить чай из кружки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank goodness I won't have to drink tea from a mug.

Ночь близилась к концу, и на рассвете женщины выходили из палаток, разжигали костры и варили кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night passed, and with the first streak of dawn the women came out of the tents, built up the fires, and put the coffee to boil.

Какое мне, черт побери, дело до того, что думает этот толстяк, - сердито закричал мужчина. - Если мы находимся за границей, то это не значит, что я должен пить с черномазыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man turned to him angrily. Who the hell cares what that greaser thinks? Just because we're across the border, doesn't mean I have to drink with niggers!

Добро пожаловать на громкое открытие музея С.Т.А.Р. Лабс, и только сегодня и только здесь, в стоимость билета входит бесплатная чашка горячего кофе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the grand. S.T.A.R. Labs museum opening, and today, for your ticket price of admission... today only... you also get a free steaming cup of joe.

Ну, может быть, изредка буду пить - гулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I might have a drink now and then.

Поднялся из-за стола, прошелся взад-вперед по комнате, попросил Фриса принести кофе в библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got up and strolled about the room, and asked Frith to bring the coffee in the library.

Ты как пить дать оставишь все на самый последний момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You certainly left it to the last minute.

А сам курс лечения состоит в том, что тебя заставляют пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cure consists of having you drink.

Скорее - принеси свежего кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off with you and get some fresh coffee.

Еще больше причин, чтобы пить кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the more reason to drink coffee.

Я выпишу вам рецепт на большую чашку горячего кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll write you a prescription for a large, hot cup of coffee.

Я буду... много пить и кричать на вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will... drink heavily and shout at you!

И я туда еду, на праздник, мы будем всю ночь кататься по каналу, будем петь, пить, любить. Неужели вы не видите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where I'm going now, to the festival; we'll float on the waters all night long; we'll sing, we'll drink, we'll make love, Can't you see it?

Отодвинув в сторону тарелку с недоеденными почками, выпил чашку кофе и поднялся на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thrust aside his unfinished plate, drank some coffee and rose to his feet.

Ты будешь пить свое шоколадное молоко через обычную соломинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be drinking your chocolate milk from a standard straw.

Придержал бы ты язык, Дэгли, - сказала его жена. - Не брыкал бы колоду, из которой тебе пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd far better hold your tongue, Dagley, said the wife, and not kick your own trough over.

Ему спасенья, как будто, и не оставалось. Разве только если бы берёзовую трутовицу пить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked as if he couldn't escape except perhaps by drinking the birch-tree fungus brew.

Я не запрещаю тебе пить, но знай меру...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind you drinking, but within limits. .

На вкус кофе был так же ужасен, как и название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee tasted almost as bad as the name.

И вот с горя женщина начала пить, гулять, буянить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took to drink, in her grief, and now goes about creating disturbances.

У меня есть дела поважнее, чем пить шампанское и вальсировать по залу с куском сала. Не с моим бедром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've better things to do than drinking champagne and waltzing around with some great lump of lard - not with my hips.

По-моему, тебе куда больше подошло бы жить в замке, есть жирно, пить крепко, а не питаться стручками да запивать их водой или хотя бы подачками какого-то сторожа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my judgment, you are fitter to keep a castle or a fort, eating of the fat and drinking of the strong, than to live here upon pulse and water, or even upon the charity of the keeper.

Ты знаешь, это плохой тон пить бутылку бурбона за тысячу долларов в одиночку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's bad form to drink a thousand-dollar bottle of bourbon all by yourself.

Ты не можешь три раза в день питаться одним кофе, Хлоя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't live on coffee three meals a day, Chloe.

Не забывай пить микстуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget your medicine.

Знаешь, когда перестаёшь пить, внезапно появляется много свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when you stop drinking, all of a sudden you got all this free time on your hands.

Нет, благодарствуй, я больше не могу пить, -сказал Левин, отодвигая свой бокал. - Я буду пьян...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, thanks, I can't drink any more, said Levin, pushing away his glass. I shall be drunk....

Джейн пригласила меня на кофе, но тут все затягивается, так что..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane asked me for a drink, and this is going to take a while, so I have to...

Однако же надо пить кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I must drink my coffee.

Ну, теперь удвоим ставки и либо вернем весь проигрыш, либо пойдем вниз и будем пить шампанское и есть гренки с сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now to double it, he observed, and get all our losses back, or go downstairs and have a rarebit and some champagne.

Я не должен пить так много вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have drunk so much wine.

Что ж, мы были на карантине и были вынуждены пить отвратительный чай, но мы наслаждались прекрасной компанией в Марселе, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we might have been in quarantine and having to drink revolting tea, but we enjoyed the company in Marseilles, didn't we?

Почти четверть из них сообщили, что после выздоровления стали пить больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly a quarter of these individuals reported drinking more following the recovery.

Вы можете смотреть телевизор и видеть Кока-Колу, и вы знаете, что президент пьет Кока-Колу, Лиз Тейлор пьет кока-колу, и только подумайте, Вы тоже можете пить Кока-Колу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be watching TV and see Coca-Cola, and you know that the President drinks Coca-Cola, Liz Taylor drinks Coca-Cola, and just think, you can drink Coca-Cola, too.

Даже маленькие дети любят Чичу так же часто, как дети в других странах могут пить сок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even small children enjoy chicha as commonly as children in other countries may drink juice.

Вы говорите о том, чтобы пить кофе или есть гущу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you talking about drinking the coffee or eating the grounds?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кофе пить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кофе пить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кофе, пить . Также, к фразе «кофе пить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information