Кроме объяснения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of
наречие: but, besides, apart from, else
союз: than, save
кроме того, что - except that
кроме любого - apart from any
кроме случаев, когда требуется - except when required
кроме того факта, что - besides the fact that
Кроме того, вы узнаете, - furthermore, you learn
кроме того, говоря - besides speaking
кроме того, мы получили - moreover we got
кроме того, по - besides by
кроме того, сами - besides yourself
любым лицом, кроме - by any person other than
Синонимы к кроме: вне, за, из, сверх, кроме, помимо, вместе, наряду с, около, рядом с
Значение кроме: За исключением, не считая кого-чего-н..
способный к объяснению - capable of explanation
дополнительное объяснение - further explanation
авторитетное объяснение - authoritative explanation
как будет объяснено ниже, - as will be explained below
Кроме того, объяснение - furthermore explanation
необходимо найти объяснение для ~ - explanation must be invoked to account for ~
нет никакого другого объяснения - there is no other explanation
предназначен для объяснения - is intended to explain
удовлетворительное объяснение от - satisfactory explanation from
Объяснение предусмотрено - explanation provided by
Кроме того, в этот раздел не следует включать объяснение сюжета каждого эпизода. |
Also over explanation of the plot of each episode should not be included in that section. |
Кроме того, электронная коммерция предоставляет детальную информацию о продуктах; даже персонал магазина не может предложить такое подробное объяснение. |
Moreover, e-commerce provides products’ detailed information; even the in-store staff cannot offer such detailed explanation. |
Я высчитала, с какой скоростью опускаются облака и двигается стена купола, по словам Джо, и нет никакого иного объяснения этому, кроме как температурная инверсия. |
I timed how fast the clouds are descending, and how fast Joe said the wall is shifting, and there's no other way to explain it, except, the atmosphere is inverting. |
И может ли быть какое-то другое объяснение его использования, кроме экономии ценного пространства для сообщений? |
And could there be any sort of other explanation for its use other than to save valuable message space? |
Кроме того, теория гештальта может быть использована для объяснения иллюзорных контуров треугольника Каницы. |
In addition, gestalt theory can be used to explain the illusory contours in the Kanizsa's triangle. |
Кроме того, результаты исследования гиперсомнолентности и латентности сна не могут быть лучше объяснены другими причинами. |
In addition, the hypersomnolence and sleep latency findings cannot be better explained by other causes. |
Кроме того, существуют естественные объяснения, как возможные, так и вероятные для каждого из его явлений. |
In addition, there are natural explanations both possible and likely for each of his phenomena. |
Кроме того, снижение внутреннего интереса, наблюдаемое у испытуемых, может быть объяснено негативной реакцией, когда вознаграждение было удержано. |
Also, the reduced intrinsic interest seen in subjects may be explained by a negative reaction when the reward was withheld. |
С этого времени венгерский язык стал пригодным для всех типов научных объяснений, и, кроме того, было придумано много новых слов для описания новых изобретений. |
The Hungarian language became feasible for all type of scientific explanations from this time, and furthermore many new words were coined for describing new inventions. |
Нет никаких известных причин и следствий для этой связи Луны и никакого объяснения, кроме того, что было предложено астрологией. |
There is no known cause and effect to this Moon relationship and no explanation other than what has been advocated by astrology. |
Кроме того, я бы потребовал у оставшихся троих объяснений - почему они не попытались выручить товарища, попавшего в беду. |
Do the other three explain why they did not come to the help of their friend if they witnessed him under unprovoked attack and in danger of his life? |
Кроме того, мусульманские миссионеры не сталкивались с трудностями в объяснении исламских догматов зороастрийцам, поскольку между религиями было много общего. |
Moreover, Muslim missionaries did not encounter difficulty in explaining Islamic tenets to Zoroastrians, as there were many similarities between the faiths. |
Кроме того, объяснение Гюйгенсом закона обратных квадратов является круговым, поскольку это означает, что эфир подчиняется третьему закону Кеплера. |
Also, Huygens' explanation of the inverse square law is circular, because this means that the aether obeys Kepler's third law. |
Кроме того, если у вас есть какие-либо предложения, пожалуйста, предоставьте подробные объяснения, а также источники, подтверждающие вашу аргументацию. |
Also, if you have any contributions to make, please provide detailed explanations, as well as sources backing up your argument. |
Кроме того, Плантинга пытается дать философское объяснение того, как христиане должны думать о своей собственной христианской вере. |
In addition, Plantinga is attempting to provide a philosophical explanation of how Christians should think about their own Christian belief. |
Кроме того, очень длинное объяснение в заголовке, которое требует использования прямоугольника Fib, отвлекает от статьи. |
Also, the very long explanation in the caption that use of the Fib rectangle requires detracts from the article. |
Кроме того, оказывается, что большинство магов королевства полностью сошли с ума без какого-либо разумного объяснения, и их магия не работает так, как должна. |
It also turns out most of the mages of the realm have gone completely insane without any good explanation, and their magic doesn't work as it should. |
Кроме того, он дает возможные объяснения для конкретных явлений в космологии и астрофизике, касающихся, например, черных дыр или инфляции. |
Furthermore, it provides possible explanations for particular phenomena in cosmology and astrophysics, concerning black holes or inflation, for instance. |
Но ничего, кроме жесткого и правдивого объяснения, он не придумал. |
Yet apart from the brutality of the plain truth, he saw no way. |
Except for laughter such explanations of historians do not cause anything. |
|
Кроме того, биологи использовали эволюционную теорию игр и ESS для объяснения возникновения общения животных. |
Additionally, biologists have used evolutionary game theory and the ESS to explain the emergence of animal communication. |
Кроме того, этот же термин был использован для обозначения голосового помощника, который производит контрфактические утверждения в качестве объяснений. |
Furthermore, the same term has been used to name a voice assistant that produces counterfactual statements as explanations. |
Кроме того, объяснение в 8-м инфобоксе расписания может быть либо помещено в сноску, либо сделано короче. |
Also, the explanation in the 8th schedule infobox can either be put in a footnote or be made shorter. |
In addition, wilderness has to be explained. |
|
Кроме того, предыдущий текст был довольно труден для объяснения того, что представляют собой эти изображения - он должен быть короче и по существу. |
Also, the previous text was rather labouring the point in explaining what these images are - it needed to be shorter and to the point. |
Единственное объяснение это то, что они отравились чем-то другим, кроме этил-паратиона. |
Only explanation is they got poisoned by something besides ethyl-parathion. |
В этой рекламе нет ничего примечательного для истории, объяснения или статьи, кроме как вставить расистский взгляд на то, кто эти люди в видео. |
This ads nothing of note to the story, the explanation, or article except to insert a racist view of who these people in the video are. |
Кроме того, поскольку все соответствующие бухгалтерские книги Союза были таинственным образом уничтожены, никаких объяснений пропажи денег не было. |
Moreover, since all relevant union account books had mysteriously been destroyed, no explanation for the missing money was possible. |
Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными. |
I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it. |
Besides, many people opposed killing the street dogs. |
|
Кроме того, через национальные и международные средства массовой информации общественность была проинформирована о недопустимых видах детского труда и предлагаемых мерах. |
In addition, through the national and international media, the public has been informed about intolerable forms of child labour and the proposed action. |
Кроме того, не сообщены сведения о достоверности и точности анализа. |
Also, the analytical accuracy and precision were not reported. |
Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями. |
In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations. |
Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра. |
Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information. |
Кроме того, в последнее время победителей оказывается зачастую намного меньше, чем проигравших, особенно в отдельных географических зонах, а также потому, что на некоторых рынках победителю достаётся всё. |
Moreover, lately the winners have often been much smaller in number than the losers, particularly in a given geographical area, or because of winner-take-all markets. |
Кроме того, что убеждения бывают основанными на интуитивных догадках или очевидных фактах, они также могут быть неверными и опасными. |
But, while some ideas are intuitive or obvious, they can also be wrong and dangerous. |
Да и режим нераспространения от этого договора выиграет мало. Кроме того, он вряд ли окажет какое-то влияние на расчеты и планы Северной Кореи и Ирана. |
Nonproliferation will not benefit much from the treaty, either; it will hardly have an impact on calculations by North Korea or Iran. |
Также она верит в то, что Бог благословил ее деятельность в законодательном органе штата Аляски и что она не может рискнуть отправиться куда-либо путешествовать за границу, кроме как с помощью канала Discovery. |
It's also that she believes that God set her legislative agenda in Alaska, and that she has failed to venture much beyond the Discovery Channel when it comes to foreign travel. |
Я только что из Литчетт-Сент-Мэри, - тоном объяснения произнес адвокат, хотя его слова в общем-то ничего не объясняли. |
Mr Entwhistle said, in an explanatory way, although it really explained nothing: I've just come up from Lytchett St Mary. |
Я все слышала; и слышала, как вы перелистывали словарь, отыскивая трудные слова, а потом ругались, потому что не могли прочитать объяснения. |
I heard you; and I heard you turning over the dictionary to seek out the hard words, and then cursing because you couldn't read their explanations!' |
А следовательно, остается только одно объяснение. |
That leaves only one explanation. |
Более подробные объяснения некоторых из этих вычислений см. В разделе приближения π. |
For more detailed explanations for some of these calculations, see Approximations of π. |
Этот недостаток более передовых технологий был объяснен последовательными эффектами основателей и низкой плотностью населения в Африке. |
This lack of more advanced technology has been explained by serial founder effects and low population densities out of Africa. |
Я имею в виду, что сейчас страница пуста в своем объяснении того, как создать лучшую телевизионную статью. |
I mean, right now the page is bare in its explaination of how to create a better television article. |
Ученые предлагают несколько возможных объяснений высокой смертности от пандемии гриппа 1918 года. |
Scientists offer several possible explanations for the high mortality rate of the 1918 influenza pandemic. |
Американский реванш был послан, чтобы потребовать объяснений от британского правительства; он также был обстрелян. |
The USS Revenge was dispatched to demand an explanation from the British government; it also was fired upon. |
Иногда требуется некоторое увеличение сложности, поэтому сохраняется оправданный общий уклон в сторону более простого из двух конкурирующих объяснений. |
Some increases in complexity are sometimes necessary, so there remains a justified general bias toward the simpler of two competing explanations. |
Что касается причины или причин этого, то были выдвинуты три объяснения. |
As to the reason or reasons for this, three explanations have been put forward. |
Очерк знаменателен тем, что содержит объяснение Толкиеном его философии фантазии и мысли о мифопоэзе. |
The essay is significant because it contains Tolkien's explanation of his philosophy on fantasy and thoughts on mythopoiesis. |
Драматическое событие или серия событий приводит к неопределенности и необходимости развивать риторику для объяснения текущего состояния реальности. |
A dramatic event or series of events leads to uncertainty and a need to develop rhetoric to explain the current state of reality. |
Мнение большинства, автором которого является судья Скалия, дает объяснение большинства правовых оснований для этого решения. |
The majority opinion, authored by Justice Scalia, gives explanation of the majority legal reasoning behind this decision. |
Были также предложены дрейфовые процессы для объяснения изменений в археологической керамике и технологических патентных заявках. |
Drift processes have also been suggested to explain changes in archaeological pottery and technology patent applications. |
Существует несколько предлагаемых объяснений имени Валентин. |
There are several proposed explanations for the name Valentine. |
Шизофрения может быть частично объяснена отсутствием активности в лобной доле. |
Richard Kelly was originally offered the chance to direct, but turned the offer down. |
Предназначенная для объяснения его учения лютеранам, она является самой конкретной из его работ. |
Designed to explain his teachings to Lutherans, it is the most concrete of his works. |
Это делает работу по объяснению того, что они означают, когда используются в статьях, не имея большого количества статей по существу неэнциклопедическим темам. |
That does the job of explaining what they mean when used in articles, without having lots of articles on essentially unencyclopaedic topics. |
Став королем в 1603 году, Яков I привез в Англию и Шотландию континентальные объяснения колдовства. |
Becoming king in 1603, James I Brought to England and Scotland continental explanations of witchcraft. |
Большая часть ее прежнего плохого здоровья могла быть объяснена этой длительной недиагностированной болезнью. |
Much of her previous poor health could be accounted by this long term undiagnosed illness. |
Возможное объяснение того, почему этот иностранный акцент остается, заключается в том, что произношение, или фонология, восприимчива к критическому периоду. |
A possible explanation for why this foreign accent remains is that pronunciation, or phonology, is susceptible to the critical period. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кроме объяснения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кроме объяснения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кроме, объяснения . Также, к фразе «кроме объяснения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.