Крупная корпорация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: large, big, heavy, major, coarse, massive, gross, fine, goodly, walloping
крупный специалист - major specialist
крупный экземпляр чего-л. - large copy of smth.
крупный разговор - big talk
крупный пожар - major fire
крупный торговец - wholesale merchant
крупный выигрыш - big prize
крупный потребитель - large consumer
крупный бюджет - large budget
крупный банкир - big banker
крупный шаг - big stride
Синонимы к крупный: большой, крупный, широкий, значительный, крупномасштабный, многочисленный, главный, больший, более важный, старший
Значение крупный: Состоящий из частей, элементов, частичек большого размера ;.
имя существительное: corporation, incorporation, body, college, fellowship
сокращение: corp.
муниципальная корпорация - municipal corporation
корпорация Бехтель - bechtel corporation
торгово-промышленная корпорация - business corporation
корпорация открытого типа - open corporation
правомочная корпорация - qualified corporation
правомочная иностранная корпорация - qualified foreign corporation
кооперативная корпорация - cooperative corporation
корпорация Майкрософт - Microsoft Corporation
Ракетно-космическая корпорация 'Энергия' им. С . П . Королева - S.P. Korolev Rocket and Space Corporation Energia
Ракетно-космическая корпорация ( РКК ) 'Энергия' имени Королева - S.P. Korolev Rocket and Space Corporation Energia
Синонимы к корпорация: корпорация, коллегия, орган, объединение, клуб, общество, союз, гильдия
Антонимы к корпорация: включение
Значение корпорация: Объединённая группа, круг лиц одной профессии, одного сословия и т. п..
Чему меня научила великая корпорация, что мы зовём Америкой, так это что крупная фармацевтика рулит. |
If I've learned anything from this grand corporatocracy we call America, Big Pharma rules, right? |
Свободная торговля - это одна из крупнейших, если не самая крупная корпорация во всей галактике Млечный Путь. |
Free Trade is one of the biggest if not the biggest corporations in the whole Milky Way galaxy. |
Нам нужна крупная корпорация, которая надеется удержать корону. |
What we need is a huge company that is still looking to keep the crown. |
Десять миллионов слишком крупная сумма даже для этих корпораций. |
Ten million dollars is a large amount of cash, even for these companies, he said. |
Я уверен, что в участии в таких мероприятиях будут заинтересованы многие транснациональные корпорации, деловая активность которых охватывает весь мир. |
I am certain that numerous multinational corporations with global business interests would be interested in participating. |
Оно также выплачивает Корпорации 20 иорданских динаров в месяц за каждую работницу для покрытия расходов на транспорт в течение 27 месяцев. |
It also pays the Corporation JD 20 per month for each woman worker in lieu of transportation costs for a period of 27 months. |
Генеральный консультант некоммерческой корпорации в составе 1500 членов. |
General Counsel to 1,500 member not-for-profit corporation. |
И пусть каждая корпорация, желающая нам худа или добра, знает, что мы не постоим за ценой в деле сохранения и торжества свободы. |
And let every corporation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price in order to assure the survival and the success of liberty. |
Используя наши продукты, вы можете получать доступ к веб-сайту корпорации Microsoft или запускать приложения, которые используют файлы cookie, веб-маяки и аналогичные технологии. |
Our products may enable you to access a Microsoft website or launch an application that uses cookies, web beacons and similar technologies. |
И в некоторой степени, наше правительство всегда невидимо, а политика ведётся нашими корпорациями на том или ином уровне. |
And in a way, our government is invisible a lot of the time, and policies are carried out by our corporations on one level or another. |
Изменить значение определенного параметра можно только после консультации со службами поддержки корпорации Майкрософт. |
This specific setting should only be modified after consulting with Microsoft Support Services. |
Иисус красовалась крупная подпись ДАРВИН!. |
Jesus, was the proclamation Darwin! |
И под сахарными фермами вы имеете в виду большие корпорации? |
And by your sugar farmers, you mean big sugar? |
Ты не налетчик на корпорации. |
You're not a corporate raider. |
Конечно же, корпорации сладостей это подхватили. |
the candy corporations caught on. |
Крупная голова и острые зубы дарвиноптеруса ясно говорят нам, что это был хищник. |
The big head and pointed teeth of Darwinopterus makes it clear that this was a predator. |
Например я знаю, что через 20 лет ты организуешь крупнейшую революцию против корпораций, которую только видел мир. |
For instance, I know that in 20 years you're gonna organize the largest revolution against corporate power the world has ever seen. |
Крупнейшие иностранные корпорации, работающие или имеющие подразделения в городе, включают немецкие Siemens и Roxane Laboratories, финские Vaisala, Tomasco Mulciber Inc. |
Major foreign corporations operating or with divisions in the city include Germany-based Siemens and Roxane Laboratories, Finland-based Vaisala, Tomasco Mulciber Inc. |
Новая корпорация предложила вырыть на месте города огромную полосную шахту. |
The new corporation proposed digging a massive strip mine on the site of the town. |
В 1925 году Сингаравелар был избран членом Мадрасской корпорации. |
In 1925, Singaravelar was elected as a member of the Madras Corporation. |
Корпорация Intel АСМ 80, ПМ-80, основной-80, КОБОЛ-80, Фортран-80 было все доступные для ИГИЛ-второй. |
Intel ASM80, PLM-80, BASIC-80, COBOL-80, FORTRAN-80 were all available for ISIS-II. |
Вокруг них выросла крупная промышленность: чиновники получали взятки, полицейские собирали деньги на охрану. |
A major industry grew up around them; government officials received bribes, policemen collected protection money. |
Компания Хьюитт была основана в 1940 году и прекратила свое существование как самостоятельное предприятие после завершения ее покупки корпорацией АОН в октябре 2010 года. |
Hewitt was founded in 1940 and ceased to exist as an independent entity at the completion of its purchase by the Aon Corporation in October 2010. |
Правительство Гватемалы освободило от уплаты налогов несколько американских корпораций, в частности Юнайтед фрут компани. |
The Guatemalan government exempted several U.S. corporations from paying taxes, especially the United Fruit Company. |
Корпорация Фелпс Додж открыла лавандовый карьер в 1950 году на месте более ранней, высокосортной шахты Сакраменто-Хилл. |
Phelps Dodge Corporation opened the Lavender Pit in 1950, at the site of the earlier, higher-grade Sacramento Hill mine. |
Последняя крупная засуха в Миннесоте была в 1988 году. |
The last major drought in Minnesota was in 1988. |
ДНЯО также предлагает фонды, консультируемые фондами, и фонды, консультируемые корпорациями, для поддержки проектов совместного финансирования, отстаиваемых институциональными донорами. |
NPT also offers foundation-advised funds and corporate-advised funds to support collaborative funding projects championed by institutional donors. |
Если речь идет о нематериальном имуществе, таком как акции американских корпораций и доли в товариществах или ООО, налог на дарение не взимается. |
If it is intangible property, such as shares in U.S. corporations and interests in partnerships or LLCs, there is no gift tax. |
Пердью первоначально классифицировался как крупная школа колледжа в сезоне 1937 года до 1972 года. |
Purdue was originally classified as a Major College school in the 1937 season until 1972. |
Американская технологическая корпорация Cisco совместно с Венским бизнес-агентством проводит программу предприниматели в резиденции для Европы в Вене. |
The US technology corporation Cisco runs its Entrepreneurs in Residence program for Europe in Vienna in cooperation with the Vienna Business Agency. |
Город является одним из самых популярных мест в арабском мире для многонациональных корпораций, чтобы создать свои региональные офисы, рядом с Дохой и только позади Дубая. |
The city is among the most popular locations in the Arab world for multinational corporations to set up their regional offices, alongside Doha and only behind Dubai. |
NBC стала национальной корпорацией концертных артистов. |
NBC became the National Concert Artists Corporation. |
Это была первая крупная победа могильщика. |
He was unrelated to the jazz pianist Walter Davis, Jr. |
Там же базируется и самая крупная по тиражу газета страны - Уолл-Стрит Джорнал. |
The nation's largest newspaper by circulation, The Wall Street Journal, is also based there. |
Самая крупная индивидуальная операция по воздушному отбраковке была проведена в середине 2012 года на юго-западе Северной территории. |
The largest individual aerial cull operation was conducted in mid-2012 in the south-west of the Northern Territory. |
Еще одно химическое подразделение было продано корпорации Lotte в 2016 году. |
Another chemical division was sold to Lotte Corporation in 2016. |
Кроме того, некоторые супермаркеты PARKnSHOP и мегамаркеты, такие как Fortress World, принадлежат одной и той же корпорации, Hutchison Whampoa. |
Furthermore, some PARKnSHOP superstores and megastores, such as Fortress World, belong to the same corporation, Hutchison Whampoa. |
Была также проведена крупная земельная реформа, возглавляемая Вольфом Ладежинским из штаба Скап Макартура. |
A major land reform was also conducted, led by Wolf Ladejinsky of MacArthur's SCAP staff. |
Во многих отношениях все современные корпорации являются прямыми потомками Лос-модели. |
In many respects, modern-day corporations are all the 'direct descendants' of the VOC model. |
После враждебного поглощения корпорации Деймон в 1989 году компания Эстес Индастриз была выведена из бизнеса и стала частью Hobby Products. |
Following a hostile takeover of the Damon Corporation in 1989, Estes Industries was divested and became part of Hobby Products. |
Крупная эпидемия чумы поразила Средиземноморье и большую часть Европы в VI веке. |
A major plague epidemic struck the Mediterranean, and much of Europe, in the 6th century. |
Его изобретение легло в основу полуэкспериментальных передач, сделанных британской радиовещательной корпорацией начиная с 30 сентября 1929 года. |
His invention formed the basis of semi-experimental broadcasts done by the British Broadcasting Corporation beginning September 30, 1929. |
В 1963 году на поле было 1340 спортсменов из 77 школ, и в настоящее время это была самая крупная школа крытого бега в Соединенных Штатах. |
In 1963, the field was 1,340 athletes from 77 schools, and was now the largest high school indoor track meet in the United States. |
Хотя железная дорога Уэллсвилл и Буффало не ходила на поездах, корпорация продержится еще немного. |
Although the Wellsville and Buffalo Railroad was not running trains, the corporation would survive a bit longer. |
Сериал был совместным проектом японской Токийской кинокомпании Shinsha и итальянской общественной телерадиовещательной корпорации RAI. |
The series was a joint project between Japan's Tokyo Movie Shinsha and the Italian public broadcasting corporation RAI. |
Следующая крупная сюжетная линия Пайпер была связана с Халком Хоганом, а также с поп-певицей Синди Лаупер. |
Piper's next major storyline was with Hulk Hogan and also involved pop singer Cyndi Lauper. |
В 1990-х годах в Таиланде уже существовала крупная маниоковая промышленность, предназначенная для использования в качестве корма для скота и дешевой добавки к пшеничной муке. |
Thailand already had a large cassava industry in the 1990s, for use as cattle feed and as a cheap admixture to wheat flour. |
Налог на прибыль корпораций Соединенного Королевства был номинирован на рецензирование избранной статьи. |
United Kingdom corporation tax has been nominated for a featured article review. |
Баркер сочетает в своих рисунках инопланетян, корпорации, религии, средства массовой информации и даже ход времени. |
Barker combines aliens, corporations, religions, media, and even the passage of time in his drawings. |
Однако в Technical Preview 5 Корпорация Майкрософт вновь добавила возможность локального администрирования Nano Server с помощью PowerShell. |
However, in Technical Preview 5, Microsoft has re-added the ability to administer Nano Server locally through PowerShell. |
Правительственная энергетическая корпорация Куллик Энерджи Корпорейшн является единственным генератором энергии, обслуживающим отдаленные общины Нунавута. |
The government-owned Qulliq Energy Corporation is the only power generator serving the remote communities of Nunavut. |
Обе программы были во главе с Южно-Африканской фирмой авиастроительной корпорации Атлас. |
Both programmes were headed by South African firm Atlas Aircraft Corporation. |
Первой выставкой в галерее Девамбез стала крупная выставка рисунков Огюста Родена, экспонировавшаяся с 19 октября по 5 ноября 1908 года. |
The first exhibition at Galerie Devambez was a major show of drawings by Auguste Rodin, exhibited from 19 October to 5 November 1908. |
Корпорация Rovi использует эти пустые строки для реализации своей технологии ACP. |
Rovi Corporation uses these blank lines to implement its ACP technology. |
Кредитные рейтинги могут касаться финансовых инструментов корпорации, таких как долговые ценные бумаги, такие как облигации, но также и самих корпораций. |
Credit ratings can address a corporation's financial instruments i.e. debt security such as a bond, but also the corporations itself. |
Этот термин обычно применяется к отдельному человеку, но может также относиться к бизнесу, организации и корпорации. |
The term usually applies to an individual person, but can also refer to a business, organization and corporation. |
Аналогичным образом, это два типа, рекомендуемые для использования HLS корпорацией Майкрософт. |
Likewise, these are the two types recommended for HLS use by Microsoft. |
Его компания была постепенно приобретена корпорацией Студебеккер к 1960 году, а затем продана компанией Студебеккер-Уортингтон. |
His company was gradually acquired by the Studebaker Corporation by 1960 and later sold off by Studebaker-Worthington. |
Самая крупная постоянная охрана сановников, осуществляемая агентами ДСС, находится на государственном секретаре. |
The largest permanent dignitary protection detail carried out by DSS agents is on the Secretary of State. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крупная корпорация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крупная корпорация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крупная, корпорация . Также, к фразе «крупная корпорация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.