Кто твои родители - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тот, кто дарит - the one who gives
не кто иное, как - no other than
внизу кто - who's below
может кто - maybe someone
быть тем, кто мы - to be who we are
все те, кто не сделал - all those who did not
все, кто в ней нуждается - all who needed it
как только кто-то - as soon as someone
Вы знаете кого-то, кто - do you know someone who
если кто-то предпочитает - if one prefers
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
его глаза встретились с твоими - his eyes met with yours
твоих рук дело - your work
твоих родителей - your parents
твои извинения - your apologies
дети твои - thy children
для этих даров Твоих, которые мы - for these thy gifts which we are
и твои тоже - and yours too
Я люблю твои - i love your
твои лучшие друзья - your best friends
я целую твои губы - i kiss your lips
разрешение родителей - parental permission
двое родителей - two parents
вместо родителей - in loco parentis
дочерняя директива родитель - parent subsidiary directive
ее родители - her parents
родитель отдел - parent department
студенты и их родители - students and their parents
мои родители учили меня - my parents taught me
способность родителей - the ability of parents
родители и семья - parents and the family
Синонимы к родители: родители, люди, народ, служащие, нация, население
Значение родители: Отец и мать (по отношению к детям).
Просто отправляйся в колледж, который твои родители выбрали для тебя. |
Just go off to that college that your parents have picked out for you. |
Твои родители - профессора, верно? |
Your parents are both academics. Is that right? |
Мне как-то сказали, что лучше всего заниматься (искусством), когда твои родители мертвы. |
Someone once told me You need to make art as if your parents are dead. |
Твои родители, Карло, сохранили невинность. |
Carlo, your parents were both virgins. |
Я знаю, это выглядит чрезмерным, но твои родители просто хотят права наслаждаться твоим взрослением и быть свидетелями твоих успехов. |
I know it seems extreme, but your parents just want the right to enjoy you growing up - and to witness your achievements. |
Если хочешь, чтобы твои родители перевернулись в своих могилах! |
If you want your parents to roll over in their graves! |
Какие бы ужастики твои родители не рассказывали тебе, Дэниел, мы развиваемся. |
Whatever horror stories your parents have told you, Daniel, we've evolved. |
Ты звонишь с какой-то выдуманной историей про то, как ты и твоя подружка... наглотались наркоты и она схлопотала передоз... пока твои родители где-то в Акапулько... |
You call up with some fake-o story about how you and your girlfriend... are taking drugs and she's O.D.'d... - and your parents are in Acapulco. |
Твои родители не вмешиваются? |
Your parents don't butt in? |
Ещё она сказала, что как только ты сядешь, она распустит слух, что ты худая только потому, что твои родители продали твои почки, как у Гэри Коулмана. |
And then she said once you were behind bars, she was going to spread a rumor that the only reason you're skinny is because your parents stole your kidneys just like Gary Coleman's did. |
— Твои родители в курсе? |
Are your parents aware of this? |
По крайней мере, твои родители волнуются так, что задают вопросы. |
At least your parents care enough to ask questions. |
Агент Стрижка... ты будешь мечтать о том, что бы твои родители даже не родились. |
Agent Coif... you're gonna be wishing your parents hadn't even been born. |
Твои родители музыканты? |
Was your dad and your mom musical? |
Мэтт, твои родители полностью сосредоточены на себе. |
Matt, your parents are totally self-absorbed. |
Твои родители, или проблемы с девченками. |
Your parents, or girl problems. |
Мои родители, они... Они не романтизировали свадьбу, как это делали твои. |
My parents, they, uh... they didn't romanticize their wedding the way yours did. |
Но, я знаю, что это такое хотеть быть человеком, которым твои родители, хотят чтобы ты был... И как больно, когда ты падаешь в их глазах. |
But, uh, I do know what it's like to want to be the person your parents expect you to be... and the hurt in their eyes when you fall short. |
Да, но твои родители так поступили, чтобы защитить тебя, а не свою шкуру. |
Right, but your parents left to keep you safe, not to save their own skin. |
Your parents gave you encouragement and support. |
|
Я уверен, что твои родители хотят спокойно поговорить с друзьями. |
I'm sure your parents would like some time alone with their friends. |
Твои родители должно быть рады за тебя. |
Your parents must be crazy about you. |
Твои родители поймали тебя, когда ты кралась на цыпочках через тюльпаны? |
Your parents caught you tiptoeing through the tulips? |
I have to tell you your parents bore me to death. |
|
я не буду даже разговаривать с вами. ак или иначе, эти люди твои родители. |
Like it or not, those people out there are your parents. |
Представляю, что бы сказали твои родители, если бы узнали, около кого ты здесь увиваешься. |
I just can't imagine what your father and mother would say if they knew you were running around with filthy trollops like that one. |
В каком именно городе твои родители заново обменялись брачными клятвами? |
Where was the town where your parents renewed their wedding vows? |
Надеюсь, твои родители поставят тебе к Рождеству надгробный камень! |
I hope your parents got you a tombstone for Christmas. |
I think your parents wanted to make it plainly understood that you are Anglo-Saxon. |
|
Похоже, что когда твоя мать была беременна тобой, твои родители решили, что будет лучше, чтобы Джеффри получал круглосуточный уход и наблюдение. |
It seems when your mother was pregnant with you, your parents decided it would be best if Jeffrey received full-time care and supervision. |
Думаю, когда ты усыновлен, ты фантазируешь о том, откуда ты и какие твои настоящие родители. |
I guess it's just when you're adopted, you dream about where you came from... and what your birth parents were like. |
And your parents even got into debt to pay him. |
|
У Бодена и Ингрид начался роман, но Боден его прекратил как только понял, что твои родители могут помириться. |
Boden and Ingrid got together, but Boden backed away as soon as he found out that your dad and mom might reconcile. |
Когда он выяснил, что твои родители и мои планировали соединить стаи, пытаясь найти мирное решение конфликта с Марселем и его подопечными, он вышел из себя. |
When he found out that your parents and mine planned to join the packs, try for peace with Marcel and his crew, he went ballistic. |
Так твои родители лучше, чем родители Эми? |
So your parents are better than Amy's parents? |
Твои родители хотят сделать традиционную индийскую свадьбу и привести слонов. |
Your parents want to have a traditional Indian wedding and come in on elephants. |
Я не встречала людей, которые бы любили своих детей больше, чем твои родители. |
I never met anyone who loved their kids as much as your parents did. |
Are your parents, and fully merrily! |
|
Твои родители, которые оплачивают твоё обучение - и есть полезные капиталисты. |
Your parents who pay for your education are useful bourgeois. |
Что сделали твои невыносимые родители, чтобы испортить твой взгляд на воспитание? |
What did your screwed-up parents do to screw up your view of parenting? |
Это те часы, которые тебе дали твои родители? |
Is it the one your parents gave you? |
Твои приемные родители злятся на тебя, когда ты попадаешь в переделки? |
Are your foster parents still mad at you, for getting in trouble so much? |
Думаю, твои родители давно отстранились от тебя. |
I think your parents let you down a long time ago. |
А твои родители... Они завязывают эти узлы с закрытыми глазами, а с тюбиком крема - вообще на раз-два. |
And your parents,they can do single-handed left-handed ties with their eyes closed, never mind closing a tube of cream. |
Нет, мне жаль, что твои родители перестанут давать тебе деньги. |
No, I feel bad about your parents cutting you off financially. |
Боюсь, твои родители будут разочарованы. |
I'm afraid your parents will be disappointed. |
Твои родители были православными греками? |
Were your parents Greek Orthodox? |
Но твои родители не должны его ужесточать. |
Your own parents shouldn't be making it rougher. |
I'm sure your parents see your tender little heart. |
|
Откуда родом твои родители? |
What is your parents' origin? |
Как и мои родители, после окончания учёбы за границей я вернулся домой. |
And just like my parents did when they finished studying abroad, we went back home. |
Your arm cramped while carrying your bags. |
|
В момент слабости я, каким-то образом, попала под твои чары и поверила, что ты и правда можешь быть Дьяволом. |
In a moment of weakness, I somehow fell for your hocus-pocus and believed that you actually might be the Devil. |
Год назад мой брат Бен подделал свои оценки, родители отправили его в школу для трудных подростков. |
Last year, my brother, ben, forged a report card. When my parents found out, they sent him to the mountain disciplinary academy. |
Не думала что родители до сих пор называют своих детей Чак, или Морган, к примеру. |
I didn't think people still named their kids Chuck, or Morgan, for that matter. |
И я думаю, что родители должны иметь какой-то разговор со своими детьми о том, как правильно и неправильно использовать компьютер. |
And I think parents need to have some kind of conversation with their kids about how to use the computer the right way and the wrong way. |
Родители Хаббарда и Гарри плыли на пароходе Лузитания, когда он затонул 7 мая 1915 года. |
Hubbard and Harry's parents were sailing on the RMS Lusitania when it sank on 7 May, 1915. |
Оценки показали, что в некоторых случаях родители научились улучшать свое воспитание так, как это описано в теории социального обучения. |
Evaluations have demonstrated that in certain cases parents have learned to improve their parenting in the way described by social learning theory. |
Его родители эмигрировали из Тайваня в 1969 году. |
His parents emigrated from Taiwan in 1969. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кто твои родители».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кто твои родители» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кто, твои, родители . Также, к фразе «кто твои родители» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.