Не кто иное, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не поддающийся уговорам - indestructible
уйти не попрощавшись - take French leave
не слушаться руля - fall off
не ручной - not manual
не могущий быть реализованным - unrealizable
если не указано другое - unless otherwise stated
еще не прошли - have not yet passed
бровью не повести - stay without turning a hair
если не забудете - if you remember
не только там, где - not only where
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
кто подделывает - who forges
тот, кто навешивает - he who hangs
тот, кто дует - blower
кто калечит - who maims
пусть кто-то знает - let someone know
пусть кто-то использует - let someone use
много кто - very many people
вряд ли кто - hardly anyone
кто во что горазд - each in his own way
не каждый, кто в рясе ,-монах - not everyone who has a cowl on is a monk
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
переходить в иной мир - transit
отойти в мир иной - move to a different world
отбывать в иной мир - go to better world
В той или иной степени, - To varying degrees,
никто иной как - none other than
несколько иной - a bit different
чек или иной оборотный документ - check or other negotiable instrument
Синонимы к иной: прочий, другой, некоторый, какой-нибудь, какой-то, отличный, не тот, не этот, из другой оперы
Значение иной: Другой, отличающийся от этого.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как новенький - as good as new
как в воду опущенный - down in the mouth
как утверждают - according to
тихо как мышь - as still as a mouse
как мельница - like a millpond
глухой как тетерев - as deaf as a post
поступай с другими так, как ты хотел бы , чтобы поступали с тобой - do as you would be done by
как постелешь, так и поспишь - as one make his bed, so he will sleep
как у меня дела? - how am I?
беречь как зеницу ока - cherish as the apple of the eye
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Превращение ни во что иное, как в бесчувственного анти-кота. |
Turning into nothing but an emotionless anti-cat. |
Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет. |
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. |
Ах, если б все это забыть! если б можно было хоть в мечте создать что-нибудь иное, какой-нибудь волшебный мир, который заслонил бы собою и прошедшее и настоящее. |
Ah, if all that could only be forgotten, if one could create a different existence in one's dreams, a magic world that would supplant both the past and the present! |
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
8.1. Вы несете ответственность за то, что только вы контролируете доступ к вашему счету, и что никакое несовершеннолетнее или иное лица не имеет доступ к торгам на сайте посредством вашего счета. |
8.1. You are responsible for ensuring that you alone control access to your account, and that no minor or other person is granted access to trading on the Site using your account. |
Существуют способы улучшить сложившуюся систему, но возможно ли совершенно иное и гораздо лучшее решение? |
There are ways to improve the existing system, but is something altogether different and better possible? |
Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения. |
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. |
— Тогда выходит, легенда о чаше Грааля есть не что иное, как повествование о царской крови? |
So the entire Holy Grail legend is all about royal blood? |
Оно отличалось от простого сна, который не что иное, как сортировка и каталогизация подсознанием событий дня. |
As distinguished from a dream, which is mere sorting and cataloguing of the day's events by the subconscious. |
Роза поясняет, что решение не вставить здесь черный кадр, а дать изображение черного, подсказано тем фактом, то для Черных Пантер разрыв с Системой имеет несколько иное значение. |
Rosa explains that the decision here to show not a black picture... but a picture of a black, was prompted by... the fact that for a Black Panther... the Break has a different meaning. |
Мы заключаем, что текущие методы допроса остаются в действии, если иное не будет предписано высшим руководством. |
We will assume that the current methods of interrogation will continue unless otherwise directed by a higher authority. |
Она вмиг почувствовала себя на седьмом небе, то, что произошло у нее с Лионом, уже не имеет значения, нет, вернее, обретает совсем иное значение. |
Her mood skyrocketed to a point where the scene with Rain lost significance, or rather assumed a different significance. |
У любого другого это было бы бахвальством, но у вас это нечто иное. |
In another person it would be bragging, but with you it's something different. |
Ваш образец, мистер Тёрнер, не что иное, как азотное удобрение. |
Your sample, Mr Turner. It's nothing but nitrogen fertilizer. |
Я не перенес бы такого долга в отношении никого другого. Но вы - иное дело. Ваше благодеяние для меня не бремя, Джен. |
Nothing else that has being would have been tolerable to me in the character of creditor for such an obligation: but you: it is different;-I feel your benefits no burden, Jane. |
Растения, животные, люди, звезды, миры - все зарождается и умирает для того, чтобы превратиться во что-то иное. |
Plants, beast, men, stars, worlds, all spring to life, and then die to be transformed anew. |
Иное дело, когда ученые искали секрет бессмертия и власти; то были великие, хотя и тщетные стремления; теперь же все обстояло иначе. |
It was very different when the masters of the science sought immortality and power; such views, although futile, were grand; but now the scene was changed. |
Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу. |
The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are, |
Но если надо будет принять иное решение, я приму его заранее. |
But if there is a decision to be made, I will have come to it before then. |
Теперь рассмотрим латексную копию керна которая была снята в Музее Петри, и мы видим что-то совершенно иное. |
Now bring in the latex that they took of the core in the Petrie Museum, and we see something totally different. |
Это не что иное, как запугивание. |
This is nothing short of harassment. |
Тогда ОН, ОНА, или ОНО должно будет подать заявление минимум за 8 недель до увольнения если не написано иное в его трудовом договоре. |
Well, he, she, or indeed it, would have to serve a minimum eight weeks' notice, unless otherwise stated in their contract. |
He's a psychiatrist, it's a completely different thing. |
|
Or is this dream just going in a different direction now? |
|
Теперь я в этом вижу не что иное, как вполне естественную и уместную осмотрительность. |
Now, however, I see nothing in it but a very natural and consistent degree of discretion. |
The beam of light on the iris is nothing if not a V. |
|
И это, как ничто иное, научило меня уважать римлян... и преподало мне, что вы ничего не добьетесь в этой жизни... если не будете готовы добросовестно выполнять свою работу изо дня в день... |
And if nothing else, it's taught me to respect the Romans, and it's taught me that you'll never get anywhere in this life... unless you're prepared to do a fair day's work for a fair day's |
А может, их гордое и благородное молчание -так молчат сильные духом - означает нечто иное. |
But perhaps their strong and aristocratic silence, the silence of strong trees, meant something else. |
Ответ находился в доме соседа который, 20 минутами ранее, совершал... в целом в совершенно иное преступление. |
The answer lay in the home of a neighbor who, 20 minutes earlier, had been engaging in... an altogether different type of crime. |
В то или иное время жены жертв обращались к ее дочерним компаниям за помощью. |
At one time or another, all of the victims' wives reached out to one of Whitehaven's affiliates for assistance. |
But Binding's last wish was something different. |
|
Предтеча предшественник, а - не иное что... |
A forerunner is one who goes before, - and that is all. |
Я думаю, что Аггедор, которого мы видели не что иное, как технологический обман. |
I think the Aggedor that we've seen is nothing but technological trickery. |
But what I was most concerned about then was... It's still an 8 no matter how you look at it. |
|
Но мы, астрономы, - провозгласил Корки, -предложили иное объяснение внезапному взрыву жизни на Земле. |
But we astronomers, Corky declared, came up with another explanation for the overnight explosion of life on earth. |
Организованное общество являет собой не что иное, как грандиозную шулерскую игру. |
Society, as organized, was a vast bunco game. |
And yet the facts say otherwise. |
|
Я понимаю, что австралийская версия calisthetics - это нечто совершенно иное, чем термин, означающий базовую тренировку. |
I understand the Australian verion of calisthetics to be something quite different than the term meaning basic excercise. |
Формальный ужас ледяного театра - это не что иное, как причудливый ужас американского Запада, страны ядерных испытаний, свалок трупов животных и мормонских катакомб. |
The formal horror of Theatre of Ice is nothing less than bizarre horror of the American West; a land of nuclear test sites, animal carcass dumps, and Mormon catacombs. |
Если не указано иное, команды могут работать вместе, чтобы закончить вариант объезда. |
Unless otherwise instructed, teams can work together to finish a Detour option. |
Это совершенно иное соображение, чем вездесущее право на перекрестный допрос любого свидетеля, включая свидетелей-персонажей. |
That is a different consideration from the ever-present right to cross-examine any witness, including character witnesses. |
In many species juveniles have a distinctly different plumage. |
|
Ставка cue, которая является обычной, полностью искусственна и означает не что иное, как вызов Stayman. |
The cue bid, which is conventional, is completely artificial and means nothing other than invoking Stayman. |
Этрусское происхождение большинства этих слов оспаривается, и некоторые из них могут иметь индоевропейское или иное происхождение. |
The Etruscan origin of most of these words is disputed, and some may be of Indo-European or other origin. |
Если первичные источники - это не что иное, как серия экспериментальных артефактов и тупиков, они не появятся во вторичном источнике и не должны быть на странице. |
If the primary sources are naught but a series of experimental artifacts and dead ends, they won't appear in a secondary source and shouldn't be on the page. |
Достаточно просто сказать, что они действительно верили в то или иное, и забыть о том, почему мы думаем, что они верят в то или иное. |
It's enough just say that they did believe this or that, and forget about why we think they believe this or that. |
Removing it for that reason is nothing other than censorship. |
|
На краткий миг кажется, что расстояние-это не что иное, как результат разногласий. |
For a brief moment, it seems the distance is nothing but perhaps a result of a disagreement. |
Данные основаны на оптимальном лечении пациентов и исключают единичные случаи или незначительные вспышки, если не указано иное. |
Data are based on optimally treated patients and exclude isolated cases or minor outbreaks, unless otherwise indicated. |
Если специально не указано иное, термин недоедание относится к недоеданию в остальной части настоящей статьи. |
Unless specifically mentioned otherwise, the term malnutrition refers to undernutrition for the remainder of this article. |
Если не указано иное, все числа представляют собой главные аккорды, и каждый аккорд должен быть сыгран для одного такта. |
Unless otherwise notated, all numbers represent major chords, and each chord should be played for one measure. |
Цементированная броня Круппа использовалась повсюду, если не указано иное. |
Krupp cemented armour was used throughout, unless otherwise mentioned. |
Если не указано иное, ссылка на язык Танакросса должна означать диалект МК. |
Unless indicated otherwise reference to Tanacross language should be assumed to mean the MK dialect. |
Теперь эти сверхъестественные принципы - не что иное, как теологические добродетели. |
Now these supernatural principles are nothing else than the theological virtues. |
В то время как некоторые ученые полагают, что эти термины можно использовать взаимозаменяемо, другие интерпретируют принадлежность как нечто иное. |
Whilst some scholars believe the terms can be used interchangeably, others construe belonging as something different. |
Критики утверждают, что модернистская мысль-это не что иное, как слияние Западного секуляризма с духовными аспектами Ислама. |
Critics argue that the modernist thought is little more than the fusion of Western Secularism with spiritual aspects of Islam. |
Если не указано иное, в данной статье используются названия, выбранные для перевода книг на английский язык. |
Unless otherwise stated, this article uses the names chosen for the English translations of the books. |
Все песни написаны Биллом Берри, Питером баком, Майком Миллзом и Майклом Стайпом, если не указано иное. |
Only force and strength were respected, for these they recognized and understood. |
Краткосрочные визы, выданные государством Шенгенского соглашения, также действительны для всех других государств Шенгенского соглашения, если не указано иное. |
Short-stay visas issued by a Schengen state are also valid for all other Schengen states unless marked otherwise. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не кто иное, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не кто иное, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, кто, иное,, как . Также, к фразе «не кто иное, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.