Усыновлен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
По-моему, Труман - первый ребенок, который по закону был усыновлен корпорацией. |
Incidentally, I believe Truman is the first child to have been legally adopted by a corporation. |
Сначала Собхрадж был усыновлен новым бойфрендом своей матери, лейтенантом французской армии, расквартированным во Французском Индокитае. |
Stateless at first, Sobhraj was adopted by his mother's new boyfriend, a French Army lieutenant stationed in French Indochina. |
Хаузер был официально усыновлен городом Нюрнбергом, и деньги были пожертвованы на его содержание и образование. |
Hauser was formally adopted by the town of Nuremberg and money was donated for his upkeep and education. |
Он был усыновлен богатым манчестерским бизнесменом, который перевез его в семейную резиденцию в Айршире. |
He was adopted by a wealthy Manchester businessman who relocated him to the family's Ayrshire residence. |
Он был усыновлен своим дядей мандалой рамой Свами Саиду и СМТ. |
He was adopted by his uncle Mandala Rama Swamy Saidu and Smt. |
Рожденный как Преманшу Кумар Бисвас, Партха был позже усыновлен Устадом барином Мазумдером и Илой Маджумдером. |
Born as Premanshu Kumar Biswas, Partha was later adopted by Ustad Barin Mazumder and Ila Majumder. |
Чтобы ослабить напряжение, посланник сказал, что Эдип был фактически усыновлен. |
To ease the tension, the messenger then said that Oedipus was, in fact, adopted. |
Думаю, когда ты усыновлен, ты фантазируешь о том, откуда ты и какие твои настоящие родители. |
I guess it's just when you're adopted, you dream about where you came from... and what your birth parents were like. |
Главный герой усыновлен дочерью Чалки Эмбер и воспитывается в деревне. |
The protagonist is adopted by Chalky's daughter Amber and raised in the village. |
Эспенсен родился в 1999 году в Китае, и был усыновлен американскими родителями, Робин и Дэном Эспенсенами. |
Espensen was born on c. 1999 in China, and was adopted by American parents, Robin and Dan Espensen. |
Мэри Шелтон умерла от естественных причин 8 июня 2017 года в возрасте 62 лет. Позже был усыновлен Деннис Ли Райт-младший. |
Marie Shelton died of natural causes on June 8, 2017 at the age of 62. Dennis Lee Wright Jr. was later adopted. |
Его отец умер в декабре 1816 года, а мать-в 1831 году; и он был усыновлен своим дядей Томасом Томасом из Ллампетер-Велфри, человеком состоятельным. |
His father died in December 1816, and his mother in 1831; and he was adopted by his uncle Thomas Thomas of Llampeter Velfry, a man of means. |
Джимми был усыновлен третьим мужем Глории, и теперь известен как журналист и телекомментатор Джим Морет. |
Jimmy was adopted by Gloria's third husband, and is now known as journalist and TV commentator Jim Moret. |
Макларен, который утверждает, что был усыновлен, - черный человек из Гринока, Шотландия. |
McLaren, who claims to have been adopted, is a black man from Greenock, Scotland. |
Но на самом деле он, в конечном счете, впустил меня... рассказав что он усыновлен и что его родители не обеспокоили себя рассказами ему об этом. |
But he actually ended up letting me in... on the fact that he was adopted, and his parents had never bothered to tell him. |
Николас Джейкоб Круз родился 24 сентября 1998 года в Маргейте, штат Флорида, и был усыновлен при рождении Линдой и Роджером Круз. |
Nikolas Jacob Cruz was born September 24, 1998 in Margate, Florida and was adopted at birth by Lynda and Roger Cruz. |
Ребенок воспитывался в основном матерью Делона и ее мужем и в конце концов был усыновлен ими, взяв их фамилию Булонь. |
The child was raised mostly by Delon's mother and her husband and eventually was adopted by them, taking their surname, Boulogne. |
Там говорилось, он родился и был усыновлён. |
It says that he was born and given up for adoption. |
Я не знаю, был ли Циммерман усыновлен, но мы знаем, что у него перуанская мать и, вероятно, Белый отец. |
I don't know whether or not Zimmerman was adopted, but we do know he has a Peruvian mother and, presumably, a white father. |
Брэд был фактически усыновлен и вынужден был самостоятельно искать свои биологические корни. |
Brad was actually adopted and was forced to go searching for his biological roots on his own. |
И теперь, когда усыновление стало возможным, это заставляет меня задуматься, готов ли я. |
And now, with this adoption becoming a real possibility, it's got me wondering if I'm even ready. |
Британские дети, усыновленные не британскими гражданами, не теряют британского гражданства, даже если они приобретают иностранное гражданство в результате усыновления. |
British children adopted by non-British nationals do not lose British nationality, even if they acquire a foreign nationality as a result of the adoption. |
21 января 2015 года правительство объявило, что пересмотренный проект предоставит сожительствующим парам и лицам, состоящим в гражданском партнерстве, полные права на усыновление. |
On 21 January 2015, the Government announced that a revised draft would give cohabiting couples and those in civil partnerships full adoption rights. |
Однако некоторые усыновления по-прежнему имели место, но стали неофициальными, основанными на специальных контрактах. |
Some adoptions continued to occur, however, but became informal, based on ad hoc contracts. |
Большинство магазинов PetSmart состоят из центра усыновления кошек. |
The majority of PetSmart stores consist of a cat adoption center. |
В настоящем разделе представлен общий анализ ситуации, существующей в связи с торговлей детьми для целей усыновления в других странах. |
This section intends to present a general situation analysis of the sale of children for intercountry adoption. |
Adoption is prohibited to same-sex couples. |
|
Документы этих организаций свидетельствуют о том, что они отправили 156 детей для усыновления в различные страны. |
Records of these organizations show that they sent out 156 children to various countries for adoption. |
Ты могла бы рассмотреть мою кандидатуру на усыновление твоего ребенка? |
Would you ever consider letting me adopt your baby? |
Я назвала ему агенство по усыновлению, в которое обращалась. |
I gave him the name of the adoption agency I used. |
Юридические формальности по усыновлению завершены. |
The formalities of adoption have been completed. |
Политика усыновления иностранцев, пртнерства в гибридной энергетике.. ... расширение плана борьбы с бездорожьем. |
Foreign-adoption policies, hybrid-energy partnerships extending the roadless conservation plan. |
They're brochures from different adoption agencies. |
|
Это как когда дети спрашивают, усыновлены ли они. |
It's like when kids ask if they're adopted. |
Однако в 1953 году государство приняло закон, требующий, чтобы раса учитывалась при принятии решений об усыновлении. |
However, in 1953, the state enacted a law requiring that race be considered in adoption decisions. |
Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака. |
The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage. |
Это закрытое усыновление, а значит, вы никогда не сможете связаться с биологическими родителями ребенка. |
This is a closed adoption, which means you'll never be able to contact your child's birth parents. |
Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание. |
The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process. |
We can only opt for adoption or anonymous donation. |
|
Например, в Кодексе Хаммурапи подробно излагаются права усыновителей и обязанности усыновленных лиц. |
The Code of Hammurabi, for example, details the rights of adopters and the responsibilities of adopted individuals at length. |
Не имея возможности заботиться о своей малолетней дочери, Митчелл отдал ребенка на усыновление. |
Unable to care for her infant daughter, Mitchell placed the child up for adoption. |
Ты знаешь, что усыновление ребенка занимает больше времени чем написание Вестсайдской Истории? |
You know, it takes longer to adopt a baby than it took to write West Side story? |
Закон требует соблюдения тайны усыновления ребенка, что обеспечивается закрытым судебным заседанием. |
The law requires that the confidentiality of adoption should be respected, and this is ensured by holding closed court sessions. |
А эти на усыновление. |
And these would formalize an adoption. |
После подписания документов об усыновлении, ребенок сдается в специальные ясли. |
After the adoption papers have been signed, the child is given to a nursery. |
После того как я назначу вам день, вы придете в суд вместе с Виктором на окончательное слушание, в результате которого вам выдадут решение об усыновлении. |
Once the date's been set, you'll appear in court with Victor for a finalization hearing, and you will be granted the order of adoption. |
С другой стороны, Румыния не имеет доступа к совместному усыновлению и усыновлению вторым родителем. |
On the other hand, Romania does not have access to the joint adoption and adoption by the second parent. |
Well, that's why we're adopting. |
|
Сирота, он был усыновлен Ричардом и Сарой Нил из Вашингтона, округ Колумбия, богатой парой, которая владела фермой. |
An orphan, he was adopted by Richard and Sarah Neale of Washington, D.C., a wealthy couple who owned a farm. |
Швеция сделала усыновленных полноправными членами семьи в 1959 году. |
Sweden made adoptees full members of the family in 1959. |
Джоли и Торнтон объявили об усыновлении вместе, но она удочерила Мэддокса в одиночку и воспитала его как одинокого родителя после их разлуки три месяца спустя. |
Jolie and Thornton announced the adoption together, but she adopted Maddox alone, and raised him as a single parent following their separation three months later. |
Вы использовали свое политическое влияние чтобы помочь своей девушке ускорить процесс усыновления. |
You used your political influence to jump the line in the foster care program. |
Например, в 737 году по уставу из города Лукка трое усыновленных стали наследниками поместья. |
For example, in the year 737, in a charter from the town of Lucca, three adoptees were made heirs to an estate. |
isRealli, официальный блог Государства Израиль, часто публикует новости об усыновлении геев в Израиле. |
isRealli, the official blog of the State of Israel, frequently publishes updates on gay adoption news in Israel. |
Почему бы ни подумать об усыновление, а? |
Why not reconsidering adoption,huh? |
Впоследствии она была усыновлена американскими миссионерами. |
She was subsequently adopted by American missionaries. |
Англия и Уэльс приняли свой первый официальный закон об усыновлении в 1926 году. |
England and Wales established their first formal adoption law in 1926. |
Современные системы усыновления, возникшие в XX веке, как правило, регулируются всеобъемлющими статутами и нормативными актами. |
As we do not put items on each bombing in Tel Aviv, the shelling in Qana should be mentioned but cannot be the header of the item. |
Говорю тебе, я была не в силах это забыть и отомстила тебе. Я не могла допустить, чтобы ты была усыновлена своим дядей и жила в богатстве и роскоши, и я написала ему. |
I tell you I could not forget it; and I took my revenge: for you to be adopted by your uncle, and placed in a state of ease and comfort, was what I could not endure. |
- расторгать усыновление - terminate adoption
- заявление на усыновление - adoption application
- координатор по усыновлению - adoption coordinator
- усыновление детей американцами - us adoption
- помощь в усыновлении - adoption assistance
- распоряжение об усыновлении - adoption order
- пособие по усыновлению - adoption pay
- решение суда об усыновлении - Court decision on adoption
- усыновленные и найденные - adopted and found
- дети для усыновления - children for adoption
- имитация усыновления - mock adoption
- в связи с усыновлением - with regard to adoptions
- заявители усыновлению - adoption applicants
- заявление об усыновлении незаконнорожденного ребенка - legitimacy declaration
- возможности усыновления - adoption opportunities
- дать ребенка на усыновление - give the child up for adoption
- стратегии усыновлению - adoption strategies
- поставить его на усыновление - put him up for adoption
- положить ребенка на усыновление - put the baby up for adoption
- национальное усыновление - national adoption
- на усыновление детей - on the adoption of children
- с интересом усыновлении - with interest the adoption
- усыновление или удочерение ребенка - adoption of child
- усыновление за границей - inter-country adoption
- отдать ребёнка на усыновление - place a child for adoption
- сдать ребёнка на усыновление - offer a child for adoption
- усыновление сироты - adoption of orphan
- усыновление или удочерение, оформленное документом за печатью - adoption by deed
- усыновление или удочерение ребёнка по его собственному желанию - adoption arrogatio
- усыновление или удочерение, оформленное соглашением - adoption by agreement