Культуры и туризма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Культуры и туризма - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
culture and tourism
Translate
культуры и туризма -

- и [частица]

союз: and

- туризма

tourism travel



По данным Министерства культуры и туризма Турции, доля израильтян в общем объеме турецкого туризма снизилась с 3% до 0,05%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Turkey's Ministry of Culture and Tourism, Israelis' share of Turkey's total tourism declined from 3% to 0.05%.

Туризм в Израиле является важной составляющей израильской культуры и туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiking in Israel is an important component of Israeli culture and tourism.

Союзное Министерство туризма и культуры финансирует проект комплексного развития Мамаллапурама с несколькими крорами рупий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union Ministry of Tourism and Culture is financing the multi-crore-rupee Integrated Development of Mamallapuram project.

Это Расмус Спитери, новый министр культуры и туризма Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Rasmus Spiteri, Greece's new general secretary for culture and tourism.

Это Расмус Спитери, новый министр культуры и туризма Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Rasmus Spiteri, Greece's new general secretary for culture and tourism.

Министр туризма и культуры заявил, что поиски пропавших будут продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister of Tourism and Culture stated that the search will be pursued assiduously.

Первым негативным воздействием туризма стала земля, утраченная из-за масайской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first negative impact of tourism was the land lost from the Maasai culture.

Многие иностранцы, которые желают въехать в страну с целью туризма, культуры или учебы получают отказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many aliens who wished to enter the country for purposes of tourism, culture or study were refused entry.

Официальный Facebook Министерства культуры и туризма Пусана и официальные блоги продвигают туристические достопримечательности в Пусане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official Facebook of the Busan Culture and Tourism Ministry and official blog sites promote the tourist attractions in Busan.

После того, как Абдулла Ямин был приведен к присяге в качестве президента Мальдивских островов, 17 ноября 2013 года Ахмед Адиб был назначен министром туризма, искусства и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Abdulla Yameen was sworn in as President of Maldives, on 17 November 2013, Ahmed Adeeb was appointed as Minister of Tourism, Arts and Culture.

Многие человеческие культуры открыли методы подготовки для преодоления этих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many human cultures have discovered preparation techniques to overcome these problems.

Из-за серьезных ограничений, касающихся финансовых и людских ресурсов, ЮНЕСКО пришлось сократить свою деятельность в области статистики культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to severe constraints in UNESCO's financial and human resources, UNESCO has had to cut back its activities in the field of culture statistics.

В отличие от других отраслей, в индустрии туризма могут найти себе применение женщины, в том числе молодые, которые формально не имеют профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other sectors, tourism can provide employment to women, including young women, with little formal training.

Государство развивает и поощряет культуру, художественное творчество, подготовку работников культуры и научные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State shall promote and encourage culture, creation, artistic training and scientific research.

Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity.

В тендере объявленном Департаментом туризма Аджарии на обустройство Международной туристической выставки примут участие две компании Подробнее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SakPatenti New Head will Hold News Conference on Future Plans on February 8 Read more...

оценка и регистрация уровня заболеваемости, чистоты разновидности, чередования культур, культуры возделывания, разделения и общего состояния здоровья поля семенного картофеля;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assess and record the disease level, varietal purity, field rotation, cultivation, separation and overall health of a seed potato field.

Министр спорта и туризма принял соответствующие меры надзорного и контрольного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister of Sport and Tourism took appropriate supervisory and monitoring measures.

Впрочем, дело не только в рынке для вина, развитии туризма, прибылях и убытках. У модернизации молдавских виноделен есть особая подоплека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the improvements being carried out at wineries across the country are about more than beverages, tourism, or even the bottom line.

Разве статистика туризма и темпы его роста по крупным городам не основывается на уровнях заполняемости гостиниц и их посуточной загрузке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't most large cities measure tourism or growth of tourism based on hotel occupancy rates and rates per day?

Вы пообещали министру искусств и культуры, что мисс Китай выиграет конкурс, если они надавят на комиссию по азартным играм, чтобы вам выдали лицензию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you promise the Minister of Arts and Culture that miss China would win the pageant if they pressured the gaming commissioner to get you a license for your casino?

В конце концов, министерство культуры приказало снести её. Проявило редкостное рвение в охране местной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the Ministry of Culture ruled to dismantle it, in a rare upset for local cultural preservation.

Гибриды, управляемые на расстоянии, быстро мутируют, проникают в зерновые культуры, стремительно размножаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hybrid's remote controlled, mutates quickly. can infiltrate crops, multiply fast.

Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur and a gateway drug to every out-of-control impulse ever created.

Он определяет себя как человека, долго, достаточно долго прожившего в этой деревне для изучения культуры этого народа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defines himself as a person who stays long, long enough in a village, to study the culture of an ethnic group.

Мой провожатый был из суданской полиции и рассматривал этот древний центр своей культуры, как новозеландец мог бы рассматривать сегодняшний Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guide was from the Sudan Police and regarded this ancient centre of his culture as a New Zealander might regard Rome.

Культуры и расы исчезнут...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultures and races will vanish.

Разнообразие климата позволяло широко варьировать доступные культуры, но все регионы Мезоамерики выращивали основные культуры кукурузы, бобов и кабачков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diverse climate allowed for wide variation in available crops, but all regions of Mesoamerica cultivated the base crops of maize, beans, and squashes.

Латиноамериканское общество Америки занимается изучением искусства и культуры Испании, Португалии и Латинской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hispanic Society of America is dedicated to the study of the arts and cultures of Spain, Portugal, and Latin America.

Как только птенцы достигают желаемого размера, их можно перевести в другую форму культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once juveniles have reached a desired size they can be transferred to another form of culture.

Календарь играл жизненно важную роль в развитии и организации сбора урожая, сбора налогов и бенгальской культуры в целом, включая Новый год и осенние праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calendar played a vital role in developing and organising harvests, tax collection and Bengali culture in general, including the New Year and Autumn festivals.

Замкнутые системы культуры все еще не получили полного развития в коммерческом контексте, и развитие в этой области продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosed culture systems still have not yet been fully developed in a commercial context and development continues in this area.

Возможные опасности пешего туризма могут повлиять на выбор снаряжения и решения о том, какие навыки важны для изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possible hazards of hiking may affect equipment choices and decisions about which skills are important to learn.

Сообщение, направленное руководителю Советского Союза по легкой атлетике, было подготовлено доктором Сергеем Португаловым из Института физической культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communication, directed to the Soviet Union's head of track and field, was prepared by Dr. Sergey Portugalov of the Institute for Physical Culture.

Организации могут начать с определения своей культуры и определения типов людей, которые будут процветать в этой среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations can start by defining their culture and identifying the types of individuals that would thrive in that environment.

Индустрия туризма в последние годы стремительно развивается, особенно медицинский туризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tourism industry has been growing rapidly in recent years, especially medical tourism.

После переломных событий урагана Эндрю в 1992 году Флорида начала инвестировать в экономическое развитие через Управление торговли, туризма и экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the watershed events of Hurricane Andrew in 1992, Florida began investing in economic development through the Office of Trade, Tourism, and Economic Development.

Он также организует выставки произведений из своей коллекции и предоставляет краткосрочные и долгосрочные кредиты крупным музеям и учреждениям культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also organises exhibitions of works from its collection, and provides short and long-term loans to major museums and cultural institutions.

Эта волна продолжалась до 1960-х годов, а затем последовала другая волна, когда Тибет был открыт для торговли и туризма в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wave lasted until the 1960s, and another wave followed when Tibet was opened up to trade and tourism in the 1980s.

В 1960-х годах произошло стремительное развитие индустрии конгрессов и туризма, и к концу десятилетия туризм стал третьей по величине отраслью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convention and tourism industries saw rapid expansion during the 1960s, with tourism becoming the third largest industry by the end of the decade.

Йогурт производится с использованием культуры Lactobacillus delbrueckii subsp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yogurt is produced using a culture of Lactobacillus delbrueckii subsp.

Каждый пятнадцатый житель страны работает в сфере туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one in fifteen people throughout the country work in the tourism industry.

Для развития туризма в 1961 году Уильям Брэмбл основал государственную компанию Montserrat Real, которая построила около 100 зданий для иностранного туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the development of the tourism, in 1961 William Bramble founded the Montserrat Real State Company, which built about 100 buildings for the foreign tourism.

Это не активно продвигается для туризма, чтобы свести ущерб в этом районе к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not actively promoted for tourism to keep damage to the area to a minimum.

Влияние западной культуры геев и лесбиянок на культуру Китая является сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of Western gay and lesbian culture on China's culture is complex.

Бронзовые артефакты начали появляться в археологических памятниках в самом конце культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bronze artifacts began to show up in archaeological sites toward the very end of the culture.

С 2011 года лозунгом международной маркетинговой кампании по продвижению туризма в стране является Wonderful Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2011, Wonderful Indonesia has been the slogan of the country's international marketing campaign to promote tourism.

Основные культуры включают рис, кукурузу, какао, пили, корнеплоды, овощи, кокосы и абаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major crops include rice, corn, cacao, pili, root crops, vegetables, coconuts and abacá.

В отдаленных районах открываются все более бюджетные курорты, что даст больше возможностей для туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More budget resorts are being opened in remote areas, which will provide more tourism opportunities.

Серфинг-это естественный сектор туризма, который приобрел популярность в последние годы, поскольку сальвадорские пляжи становятся все более популярными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surfing is a natural tourism sector that has gained popularity in recent years as Salvadoran beaches have become increasingly popular.

Помощь зависит от экономической среды внутри культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helping is influenced by economic environment within the culture.

Старые китайские иммигранты, которые женились на Малайцах и переняли часть их культуры, известны как баба Ньонья или Перанаканские китайцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Chinese immigrants who married Malays and adopted some of their culture are known as the Baba Nyonya or Peranakan Chinese.

Пассажирский транспорт также является сутью туризма, основной частью рекреационного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger transport is also the essence of tourism, a major part of recreational transport.

Доля туризма в общем ВВП города составляет 2.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel & Tourism's share of the city's overall GDP stands at 2.5%.

Точно так же воздушные путешествия произвели революцию в путешествиях в 1945-1969 годах, внеся значительный вклад в развитие туризма в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly air travel revolutionized travel during 1945–1969, contributing greatly to tourism in the United States.

Экономические потери из-за сокращения туризма во время этого эпизода были примерно оценены в сто миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic losses due to reduced tourism during this episode has been roughly estimated at one hundred million dollars.

Министр земельных ресурсов, инфраструктуры, транспорта и туризма Японии Сэйдзи Маэхара посетил это место 12 августа 2010 года, чтобы почтить память погибших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan Land, Infrastructure, Transport, and Tourism Minister Seiji Maehara visited the site on August 12, 2010, to remember the victims.

Будущие планы МНКР заключаются в том, чтобы открыть этот объект для туризма в более широком масштабе и включить в него другие объекты, расположенные поблизости в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future plans of the MNCR are to open the site to tourism on a larger scale and to include other sites nearby in the region.

Денпасар стал не только резиденцией правительства, но и центром торговли, образования, промышленности и туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denpasar has become not only the seat of government, but also the centre of commerce, education, industry, and tourism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «культуры и туризма». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «культуры и туризма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: культуры, и, туризма . Также, к фразе «культуры и туризма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information