Курятник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
chicken coop | курятник, птичник | ||
coop | курятник, клетка для домашней птицы | ||
henhouse | курятник | ||
hencoop | клетка для кур, курятник | ||
roost | насест, курятник, спальня, постель | ||
hennery | курятник, птицеферма |
голова, бабье, растение, жабрик, жабрей, петушьи головки
Курятник Помещение для кур.
Помещение для арестантов - бывший курятник; там они могут принимать гостей, мы знаем, как к ним пробраться. |
The clink was once a fowl-house; there we can visit the prisoners, we know how to manage it. |
In 1992, Congress put the fox in the chicken coop. |
|
Пора разворошить этот курятник. |
It's time for me to fly the coop. |
Мы отправляемся в курятник, чтобы разбудить Кроппа и Тьядена. |
So we go off to the fowl-house to waken them. |
И мы должны обыскать каждую заправку, квартиру, склад, ферму, курятник, каждый флигель и каждую собачью конуру. |
We need a hard-target search of every gas station, residence, warehouse, farmhouse, henhouse, outhouse and doghouse. |
Врач не любил эту картину и использовал ее, чтобы починить курятник, а потом отдал. |
The physician was not fond of the painting and used it to repair a chicken coop, then gave it away. |
OK, it was you who brought a wolf into a hen house and asked him not to eat. |
|
Это все равно что пригласить лису в курятник, Кэрол. |
It's inviting them into the henhouse, Carol. |
Я действительно отводил их в курятник |
I did take them to the hen house. |
From the sound of you, we figured we'd come into a flock of prairie chickens |
|
Jordy, one of these days, the chickens are gonna come home to roost. |
|
Через некоторое время он застолбил курятник и обнаружил, что это был гипнотизирующий скунс, который убивал. |
After a while he stakes out the chicken house and finds it was a hypnotizing skunk who has been doing the killing. |
Hold me, big boy; I'm heading for the hen-house. |
|
I, too, took my fair share of ladies to the hen house. |
|
Когда-то он спал на снегу, завернувшись в заячий мех, а потом забрался в курятник. |
He quit rolling up in his rabbit-skins and sleeping in the snow, and went to living in a chicken-coop. |
Что он тут натворил у вас, начальник? - спросил Споуд. - В курятник забрался? |
What's he done, Cap? he said. Robbed a hen house? |
Да, я знаю, вы из всего привыкли высасывать радость как курятник с вампирами-наседками. но у вас не пройдет этот номер со мной. |
You're used to sucking the joy out of everything like a roost of fledging vampires but you're not gonna bring me down. |
Мистер Джонс с фермы Усадьба закрыл на ночь курятник, но он был так пьян, что забыл заткнуть дыры в стене. |
Mr. Jones, of the Manor Farm, had locked the hen-houses for the night, but was too drunk to remember to shut the popholes. |
Один участок из целого сада, один курятник, один амбар с кукурузой из дюжины. |
You know, one plot out of a whole orchard, one henhouse, one crib of corn out of a dozen. |
Сумасшедшие возвращаются домой, в курятник . |
All the Bedlamites come home to roost. |
Лиса в курятнике, профессор. |
There's a fox in the hen house, Professor. |
Как там дела в курятнике? |
How'd things go down at the chicken coop? |
В книге Балрам рассказывает о том, как он был в петушином курятнике и как он вырвался из своего курятника. |
In the book, Balram talks about how he was in a rooster coop and how he broke free from his coop. |
Стало быть, зеньки пялить на меня было некому... Вся живность спала в курятнике. |
So I could do the job with no peepers to spy me. All the chickens were gone to roost. |
Курочки вылетели из курятника. |
A lotta chicken flying out the door. |
Собака залезла в курятник. |
A dog got into the chicken coop. |
Иногда совы действительно могут ходить по земле в погоне за мелкой добычей или, реже, внутри курятника, чтобы охотиться на птицу внутри. |
On occasion owls may actually walk on the ground in pursuit of small prey or, rarely, inside a chicken coop to prey on the fowl within. |
Почему-то там было очень много диких куриц. Может, они вылетели из курятника, не знаю, но, как бы ни имея денег, я ходил туда искать яйца, понимаешь? |
For some reason there were lots of wild chickens out there maybe they flew the coop, dunno, but kinda having no money, |
День за днем он чах в опустевшем курятнике, слишком удрученный, чтобы кукарекать. |
For days he had drooped about the empty chicken run, too dispirited to crow. |
В обычном курятнике конвейерная лента под клетками удаляет навоз. |
In a conventional hen house a conveyor belt beneath the cages removes the manure. |
I have pulled the fox back out of the henhouse. |
|
Сколько мне еще сидеть в этом курятнике? |
How long are you going to keep me cooped up in this place? |
Или эта превосходная вещь, предмет повального увлечения моднейших курятников Парижа. |
Or this beautiful little number, all the rage in the fashionable chicken coops of Paris. |
Барни сказал мне, что твоя подружка из клуба сбежала из курятника. |
Barney told me that your little friend at the club has flown the coop. |
Он обнюхивал каждый уголок в амбаре, в коровнике, в курятнике, в огороде - и почти всюду были следы Сноуболла. |
He snuffed in every comer, in the barn, in the cowshed, in the henhouses, in the vegetable garden, and found traces of Snowball almost everywhere. |
Your aunt locked our son in a chicken coop. |
|
The ones that are kept cooped up, aren't they, Dad? |
|
Не хочу обидеть, Рокко, но разве оставить тебя за главного это не всё равно, что поставить лису стеречь курятник? |
No offense, Rocco, but isn't leaving you in charge like letting the fox guard the hen house? |
The chickens are trying to fly the coop. |
|
Две дополнительные ракеты серьезно повредили курятник и вызвали возгорание бензобака с пропаном. |
Two additional rockets severely damaged a chicken coop and caused a propane gas tank to go up in flames. |
В частности, он работал как художник на побег из курятника, Шрек и братва, и как глава история о Подводная братва. |
At DreamWorks, he worked as a story artist on Chicken Run, Shrek and Over the Hedge, and as head of story on Shark Tale. |
— Лучший способ доказать, что мы не лисы, охраняющие курятник... это выбить дурь из другой лисы. |
Best way to establish we're not the fox guarding the henhouse... beat the crap out of another fox. |
Если курятник не прикреплен к бегу, то он должен иметь средство для защиты отверстий от хищников. |
If the coop is not attached to a run then it must have a means of securing the openings from predators. |
Если я поймаю его правильно, я снова остановлюсь на HD. Если я его пропущу, то попаду либо в статью о курятнике, либо на стандартную страницу поиска WP. |
If I catch it right, I stop back on the HD. If I miss it, I end up on either the Chicken coop article or the standard WP search page. |
О, да, весь этот курятник, и есть твой город? |
Wow, so this, uh... this cockfighting ring of hell, this is all yours? |
Being imprisoned in a chicken coop is a likely one. |
|
But in fact he was plundering hen coops somewhere in the base. |
|
Но поскольку Лиги нуждаются в курятниках, чтобы начать их, результатом является проблема курицы или яйца, которая помогает объяснить, почему мало курятников начинают работу. |
But as leagues need coops to start them the result is a chicken or egg problem that helps explain why few coops get started. |
Когда они приезжают в Гримсби, Тома ведут к дяде, который говорит ему, что в курятнике бродяг есть что-то ценное, что он хочет, чтобы том украл для него. |
When they arrive in Grimsby, Tom is taken to see Uncle, who tells him there is something valuable in Rogues' Roost which he wants Tom to steal for him. |
Ярдинг-это распространенная техника, используемая небольшими фермами на северо-востоке США. птицы ежедневно выпускаются из хижин или курятников. |
Yarding is a common technique used by small farms in the Northeastern U.S. The birds are released daily from hutches or coops. |
Да, возможно, он и провалился в курятник, когда воровал кур. |
Sure, maybe he falls into the Coop when he's stealing chickens. |
Oh, don't bring her too close to a hen hatch. |
|
How do you accidentally lock someone in a chicken coop? |
|
Тот, кому мы в конце первого месяца пытались переуступить его, охарактеризовал его как курятник. |
The man to whom, at the end of the first month, we tried to sub-let it, characterised it as poky. |
Well, it looks like the cows have come home to roost. |
- сажать в курятник - chicken coop
- курятник (вверх) - coop (up)
- летать курятник - fly the coop
- в курятник - to coop
- переносной курятник - movable hut
- полетела курятник - flew the coop