Кустарной и мелкомасштабной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поросший кустарником - shrubby
бразильский кустарниковый филодриас - Brazilian shrub philodryas
кустарным - artisanal
кустарниковое сообщество - aestifruticeta
корчевание и измельчение кустарника - scrub crushing
ивовые кустарники - willow shrubs
кустарная добыча - artisanal mining
кустарная пряжа - homespun yarn
кустарников и - shrubs and
кустарные рыболовецкие общины - artisanal fishing communities
Синонимы к кустарной: своей работы, на коленке, домашний, ручной, примитивный, собственной работы, собственного изготовления, самодельный, несовершенный
рангоут и такелаж - rigging and rigging
стирать и гладить - wash and iron
назад и вперед - back and forth
Ближайший и самый дорогой - nearest and dearest
петух и бык - cock and bull
вырезать и тянуть - cut and thrust
часами и часами - for hours and hours
prim (и правильно) - prim (and proper)
Шкипер и командир - Master and Commander
карамель на сахаропаточном сиропе и мелассе - molasses hard boilings
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
мелкомасштабное производство - small-scale production
мелкомасштабные - small-scale
аэронавигационная мелкомасштабная карта - aeronautic planning chart
кустарные и мелкомасштабные - artisanal and small-scale
кустарных мелкомасштабные шахты - artisanal small scale mines
мелкомасштабные бедствия - small scale disasters
мелкомасштабные растения - small-scale plants
мелкомасштабные заставки - small-scale savers
мелкомасштабные вмешательства - small-scale interventions
мелкомасштабные технологии - small-scale technology
Синонимы к мелкомасштабной: мелкомасштабный, маломасштабной, мелких, малых, небольших, мелкомасштабная, мелкомасштабных
Характер залежей золота помогает определить тип кустарной добычи. |
The nature of gold deposits helps to determine the type of artisanal mining. |
Создание ядерного оружия стало чуть ли не кустарной промышленностью. |
Nuclear weapons have almost become a home handicraft industry. |
В математике квазиизометрия-это функция между двумя метрическими пространствами, которая учитывает крупномасштабную геометрию этих пространств и игнорирует их мелкомасштабные детали. |
In mathematics, a quasi-isometry is a function between two metric spaces that respects large-scale geometry of these spaces and ignores their small-scale details. |
Теоретически лидар дает наилучшее разрешение до отметки cm, а радар - 10m из-за своей высокой чувствительности к мелкомасштабной шероховатости. |
In theory, LiDAR gives the best resolution up to cm grade while radar gives 10m grade because of its high sensitivity to small scale roughness. |
Это делает его идеальным для мелкомасштабного моделирования, изготовления деталей, ремонта пластиковых объектов и быстрого прототипирования, где не требуется термостойкость. |
This makes it ideal for small-scale modeling, part fabrication, repair of plastic objects, and rapid prototyping where heat resistance is not needed. |
Знаешь, мне кажется, пришла пора перейти от кустарного этапа к промышленным масштабам. |
I think it's time to pass from small craftsmanship into big industry. |
Отмечалось, что для эксплуатации мелкомасштабных ирригационных систем некоторые страны импортируют насосные системы, в то время как другие страны разработали технологии создания водохранилищ в горных районах. |
It appears that, to meet small-scale irrigation needs, certain countries have chosen to import pumping systems while others have constructed hillside dams. |
Город является средиземноморским портом, основным видом деятельности которого является кустарное рыболовство. |
The town is a Mediterranean port whose main activity is artisanal fishing. |
В области развития людских ресурсов деятельность по проектам включала проведение практикумов по вопросам документации в связи с транзитными перевозками и мелкомасштабных автомобильных грузовых перевозок. |
In the area of human resources development, project activities have included workshops on transit documentation and on small-scale road haulage operations. |
Мелкомасштабный вермикомпост хорошо подходит для превращения кухонных отходов в высококачественные почвенные добавки, где пространство ограничено. |
Small-scale vermicomposting is well-suited to turn kitchen waste into high-quality soil amendments, where space is limited. |
Это подразумевало мелкомасштабное представление или пример. |
It implied a small-scale representation or example. |
Притоки рек образуют долины с цветущими деревнями, экономика которых основана на сельском хозяйстве, животноводстве и кустарном производстве. |
Article Three empowers the courts to handle cases or controversies arising under federal law, as well as other enumerated areas. |
Альтернативно, они могут быть продуктом низкотехнологичной кустарной промышленности или могут быть массово произведены в высокотехнологичных фабриках. |
Alternatively, they can be the product of low-tech cottage industry or can be mass-produced in high-tech factories. |
Столетие спустя мелкомасштабная гидрогенерация была вновь введена в качестве побочного продукта некоторых водохранилищ долины реки Элан. |
A century later, small-scale hydro-generation was again introduced as a by-product of some of the Elan Valley reservoirs. |
В этой комбинации высокоурожайных семян, удобрений, а также мелкомасштабного орошения нет ничего волшебного. |
There is nothing magic about this combination of high-yield seeds, fertilizer, and small-scale irrigation. |
Притоки рек образуют долины с цветущими деревнями, экономика которых основана на сельском хозяйстве, животноводстве и кустарном производстве. |
Tributary rivers form valleys with flourishing villages, whose economy is based on agriculture, livestock raising and artisanal production. |
Следует отметить, что во многих из этих стран не проводится кустарная и мелкомасштабная золотодобыча. |
It should be noted that many of these countries do not have ASM mining operations. |
Двери с сетчатым экраном платформы вообще редки в Соединенных Штатах, и почти исключительно найдены на мелкомасштабных системах. |
Platform screen doors are generally rare in the United States, and are almost exclusively found on small-scale systems. |
Ртуть и другие опасные химические вещества, такие как цианид, обычно используются в кустарной добыче золота. |
Mercury and other dangerous chemicals, such as cyanide, are commonly used in artisanal gold mining. |
Можно было бы произвести территориальное деление на разные секторы с указанием деревни в районе кустарного промысла или конкретного месторождения промышленной разработки или даже отдельного прииска. |
The location could be divided into different sectors, a village in an artisanal mining area, or a specific industrial mine in exploration, or even a specific pit. |
Это обращение очень похоже на нечеткие видеозаписи бен Ладена кустарного изготовления. |
It looked a lot like bin Laden’s grimy home videos. |
Вольтаметр Гофмана часто используется в качестве мелкомасштабного электролизера. |
The Hofmann voltameter is often used as a small-scale electrolytic cell. |
Правительство провело ряд мелкомасштабных реформ, в частности предоставило возможность функционировать большему числу мелких частных предприятий. |
The government introduced a series of small-scale reforms, such as allowing more small-scale private enterprises to function. |
Во всем мире на долю кустарной добычи приходится 17-20%, или от 380 до 450 тонн годового производства золота. |
Globally, artisanal mining contributes 17% - 20%, or between 380 - 450 tonnes of annual gold production. |
В Непале производство изделий кустарного промысла является вековой практикой. |
In Nepal, the production of handicraft is an age-old practice. |
Кроме того, она обещала пригласить к себе в 2013 году с обзорным визитом делегацию, которая посетит участки кустарной, а если понадобится, то и промышленной добычи. |
It also committed itself to inviting a review visit in 2013 to visit artisanal and, if appropriate, industrial production areas. |
Потребление загрязненной рыбы - это еще один путь воздействия ртути на общины, проживающие вблизи места кустарной золотодобычи. |
Consumption of contaminated fish is another pathway of mercury exposure for the communities around artisanal mining operations. |
Предупреждения об опасности употребления и задачи по информированию о рисках, связанных с мелкомасштабной добычей золота, часто являются предметом особого внимания. |
Consumption advisories and the risk communication challenges associated with small-scale gold mining are often in focus. |
Между тем, мелкомасштабные водохозяйственные проекты являются весьма перспективными в плане удовлетворения сельскохозяйственных и бытовых потребностей в воде и сохранения земельных и водных ресурсов. |
However, small-scale water programmes have considerable potential to meet agricultural and domestic water needs and to enhance land and water conservation. |
Кустарная и мелкомасштабная золотодобыча является сложным вопросом в области глобального развития, сопряженным с вызовами и возможностями во многих странах. |
Artisanal and small-scale gold mining is a complex global development issue that presents challenges and opportunities in many countries. |
Основное занятие жителей - кустарное рыболовство, животноводство и скромное земледелие, примитивный уровень которых требует значительных усилий. |
Basic occupation of local residents is primitive fishing, cattle breeding and modest farming, the unprofessional level of which requires much efforts. |
Эти иностранные пиратские траулеры посягали на районы кустарного рыболовства вдоль северо-восточного побережья Сомали. |
These foreign pirate trawlers encroached on the artisanal fishing grounds off the north-eastern coast of Somalia. |
Мы называем это силиконовой кустарной индустрией. |
So, what we call this is a silicon cottage industry. |
Поскольку большинство торговцев изделиями кустарного промысла составляют женщины, их доходы выгодно отличаются от заработков тех, кто трудится в сфере розничной торговли, обрабатывающей промышленности, транспорта и рыболовства. |
Since most of those who operate handicraft stalls are women, this income compares favourably with other operators in the retail trade, manufacturing, transport and fishing. |
Сейчас изделия кустарного промысла являются крупнейшим экспортом Непала. |
Now handicrafts are Nepal's largest export. |
Он продолжал широко использоваться в хлопчатобумажной и кустарной промышленности примерно до 1810 года. |
It continued in common use in the cotton and fustian industry until about 1810. |
Он используется в сельском хозяйстве и мелкомасштабном устойчивом, органическом сельском хозяйстве. |
It is used in farming and small scale sustainable, organic farming. |
Однако мелкомасштабный конфликт продолжал затягиваться; по состоянию на ноябрь 2007 года он распространился и на другие районы российского Кавказа. |
However, small-scale conflict continued to drag on; as of November 2007, it had spread across other parts of the Russian Caucasus. |
В Таиланде A. cerana является предпочтительным видом для мелкомасштабного опыления рамбутана. |
In Thailand, A. cerana is the preferred species for small-scale pollination of rambutan. |
Собранную и отфильтрованную дождевую воду можно использовать для туалетов, домашнего садоводства, орошения газонов и мелкомасштабного сельского хозяйства. |
Harvested and filtered rain water can be used for toilets, home gardening, lawn irrigation, and small scale agriculture. |
Одним из основных источников дохода для правительства штата Имо является производство пальмового масла, обеспечиваемое как крупномасштабным, так и мелкомасштабным производством. |
One primary source of revenue for Imo State Government is from palm oil production contributed by both large scale and small scale production. |
A small-scale operation was still active in 2005. |
|
Благотворительные трастовые фонды ассоциации оказывают мелкомасштабную помощь в сфере образования и профессиональной подготовки. |
The association's Charitable Trust funds small scale assistance in the education and training sector. |
Small-scale offshore exploration started in 2004. |
|
Производство перешло от мелкого кустарного производства к массовому, основанному на конвейерной организации. |
Production shifted from small cottage based production to mass production based on assembly line organisation. |
Некоторые азухелосы представляют собой мелкомасштабные геометрические узоры или растительные мотивы, некоторые-синие монохромные и очень живописные, а некоторые-ни то, ни другое. |
Some azujelos are small-scale geometric patterns or vegetative motifs, some are blue monochrome and highly pictorial, and some are neither. |
Большинство мелкомасштабных процедур фокусируются на воде после того, как она покинула место распределения, и, таким образом, больше сосредоточены на быстрых, временных исправлениях. |
Most small-scale treatments focus on water after it has left the distribution site, and are thus more focused on quick, temporary fixes. |
Отсутствие устойчивости подчеркивает необходимость мелкомасштабного, медленного роста и местного экотуризма. |
The lack of sustainability highlights the need for small scale, slow growth, and locally based ecotourism. |
Идам также предлагает мастер-классы по приготовлению кустарного хлеба и сырых продуктов. |
IDAM also offers master classes in cooking artisanal bread and raw foods. |
Холодные ловушки можно также использовать для экспериментов с использованием вакуумных линий, таких как мелкомасштабные очень низкотемпературные дистилляции/конденсации. |
Cold traps can also be used for experiments involving vacuum lines such as small-scale very low temperature distillations/condensations. |
В июле в департаментах Голубой Нил, Джануб-Дарфур, Южный Кордофан и Северный Кордофан произошли спорадические и мелкомасштабные продовольственные беспорядки. |
July saw sporadic and small-scale food riots in Sudan's Blue Nile, Janub Darfur, South Kordofan and North Kordofan departments. |
Некоторые метеорологические процессы являются слишком мелкомасштабными или слишком сложными, чтобы их можно было явно включить в численные модели прогнозирования погоды. |
Some meteorological processes are too small-scale or too complex to be explicitly included in numerical weather prediction models. |
Его производство в основном кустарное, и почти весь сахарный тростник используется в производстве грога. |
Its production is fundamentally artisanal, and nearly all the sugarcane is used in the production of grogue. |
Технология продвинулась вперед до такой степени, что керамика стала обычным делом, и мелкомасштабная вырубка деревьев стала возможной. |
Technology had advanced to the point that pottery was becoming common, and the small-scale felling of trees became feasible. |
Изделия кустарного промысла-это творческие изделия, созданные мастерством руки без помощи современных машин и оборудования. |
Handicrafts are the creative products made by the skill of the hand without the help of modern machinery and equipment. |
Другие горняки работают в основном кустарно, открывая штольни и проходя шахты и туннели с помощью ручных инструментов, таких как молотки, долота и лопаты. |
Other miners are properly artisanal, opening adits and driving shafts and tunnels using hand tools such as hammers, chisels and spades. |
Насилие является постоянной проблемой в секторе кустарной добычи полезных ископаемых. |
Violence is a constant problem in the artisanal mining sector. |
Он перешел к своей кустарной заточке карандашей и опубликовал соответствующую книгу. |
He moved on to his Artisanal Pencil Sharpening service and published a related book. |
Поскольку влияние периодического мелкомасштабного цветения фитопланктона на океанические экосистемы неясно, было бы полезно провести дополнительные исследования. |
Because the effect of periodic small scale phytoplankton blooms on ocean ecosystems is unclear, more studies would be helpful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кустарной и мелкомасштабной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кустарной и мелкомасштабной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кустарной, и, мелкомасштабной . Также, к фразе «кустарной и мелкомасштабной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.