Промысла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рыбаки, рыбаков, рыболовы, промысловиков, ловцами, фишеров, рыболовства
В связи с этим были отмечены случаи, когда рыбакам предоставлялось право на возмещение ущерба, если они лишались доступа к традиционным районам рыбного промысла. |
Attention was drawn to experiences where fishermen had the right to be compensated when traditional fishing grounds were no longer available. |
Протокол к международному соглашению о регулировании китобойного промысла, подписанный в 1938 году, устанавливал дополнительные ограничения на китобойный промысел. |
The Protocol to the International Agreement for the Regulation of Whaling, signed in 1938, established additional restrictions on whaling. |
Эти охоты являются источником конфликтов между странами и организациями, выступающими за и против китобойного промысла. |
These hunts are a source of conflict between pro- and anti-whaling countries and organizations. |
После прекращения коммерческого китобойного промысла в 1986 году Япония приступила к научно-исследовательской охоте, чтобы обеспечить основу для возобновления устойчивого китобойного промысла. |
After halting its commercial whaling in 1986, Japan began scientific research hunts to provide a basis for the resumption of sustainable whaling. |
Сохранившийся фольклор айнов раскрывает долгую историю китобойного промысла и духовной связи с китами. |
Surviving Ainu folklore reveals a long history of whaling and a spiritual association with whales. |
Австралийская общественность в подавляющем большинстве поддерживает правительственные усилия по прекращению японского китобойного промысла, даже рискуя потерять ценные торговые связи. |
The Australian public overwhelmingly supports governmental efforts to stop Japanese whaling, even at risk of losing valuable trade relations. |
Можно было бы произвести территориальное деление на разные секторы с указанием деревни в районе кустарного промысла или конкретного месторождения промышленной разработки или даже отдельного прииска. |
The location could be divided into different sectors, a village in an artisanal mining area, or a specific industrial mine in exploration, or even a specific pit. |
Около 35 000 рыбаков и работников рыбных заводов потеряли работу из-за краха промысла трески, что имело разрушительные последствия для общин Ньюфаундленда. |
Approximately 35,000 fishermen and fish plant workers lost their jobs due to the collapse of the cod fisheries, with devastating impact for Newfoundland communities. |
На тему Международные законы китобойного промысла. |
The topic was... international whaling laws. |
Я должен сказать, что есть веские доказательства потребления китами огромного количества рыбы, которая также является объектом промысла. |
I have to tell you that there is very strong evidence that whales are consuming huge quantities of fish that are also the target of fisheries. |
В 2015 году два доклада о восстановлении промысла трески показали, что запасы, возможно, несколько восстановились. |
In 2015, two reports on cod fishery recovery suggested stocks may have recovered somewhat. |
Я собирался отвести тебя в Музей китобойного промысла. |
I was gonna take you to the Whaling Museum. |
Не имея средств для активного китобойного промысла, потребление в то время в основном шло от выброшенных на берег китов. |
Without the means to engage in active whaling, consumption at that time primarily stemmed from stranded whales. |
Every painful moment is part of God's plan. |
|
Большинство видов промысла акул практически не контролируются и не управляются. |
The majority of shark fisheries have little monitoring or management. |
Моби-Дик основан на опыте Мелвилла в китобойной Сети, однако даже самые фактические описания китобойного промысла в книге не являются прямой автобиографией. |
Moby-Dick is based on Melville's experience on the whaler Acushnet, however even the book's most factual accounts of whaling are not straight autobiography. |
] пересмотрели расчеты и данные, после чего определили, что для сохранения промысла трески общий допустимый уровень вылова должен быть снижен вдвое. |
] reviewed calculations and data, after which they determined, to conserve cod fishing, the total allowable catch rate had to be cut in half. |
Бойня на линии фронта поставляет им бесчисленное количество внутренних органов для их мерзкого промысла. |
Carnage on the front lines has provided them with a seemingly endless supply of viscera for their terrible trade. |
Глобальный улов от донного траления оценивается более чем в 30 миллионов тонн в год, что больше, чем любой другой способ промысла. |
Global catch from bottom trawling has been estimated at over 30 million tonnes per year, an amount larger than any other fishing method. |
Большеглазый тревалли имеет умеренное значение для рыбного промысла во всем его диапазоне и имеет большое значение для некоторых кустарных промыслов. |
The bigeye trevally is of moderate importance to fisheries throughout its range, and being of high importance to some artisanal fisheries. |
Мотивом для такой декларации послужила необходимость эффективного регулирования и налогообложения китобойного промысла. |
The motivation for this declaration lay in the need for regulating and taxing the whaling industry effectively. |
А раз уж эту загадку придумали философы-моралисты, то четвертый ответ: Это часть Божественного промысла. |
And, since this is coming from a moral philosopher, the fourth would be that it's part of God's plan for the universe. |
Не переживайте, Преподобный, в соответствии с условиями договора, ваша церковь застрахована от всего, кроме Божьего промысла. |
Don't worry, Reverend, according to your policy, your church is covered for everything but acts of God. |
Этот метод китобойного промысла требовал значительных финансовых вложений от богатых людей, чтобы компенсировать значительную рабочую силу. |
This method of whaling required a significant financial investment from rich individuals to compensate for the sizable labor force. |
Вторым последствием промысла ската и сокращения его популяции является экологический эффект. |
The second impact of stingray fishing and population decline is an ecological effect. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
Получив повышение до казначея и инспектора, он был назначен надзирать за различными мелкими золотыми промыслами по всей колонии. |
Promoted to paymaster and inspector, he was posted to supervise various minor gold rushes throughout the colony. |
Сейчас изделия кустарного промысла являются крупнейшим экспортом Непала. |
Now handicrafts are Nepal's largest export. |
Япония, вторя Аргументам Норвегии о своей собственной китобойной деятельности, также утверждает, что она имеет право продолжать китобойный промысел из-за места китобойного промысла в ее культурном наследии. |
Japan, echoing Norway's arguments on its own whaling activities, also argues it is entitled to continue whaling because of whaling's place in its cultural heritage. |
Возрастание спроса на рыбу и рыбопродукты сделало такие безответственные методы рыбного промысла доходным и привлекательным ремеслом для беспринципных операторов и судовладельцев. |
Increases in demand for fish and fish products have made such unsustainable fishing practices lucrative and attractive to unscrupulous operators and vessel owners. |
Положения, регулирующие вопросы многовидового рыбного промысла, необходимо разрабатывать с учетом необходимости сведения к минимуму выбросов . |
Regulations governing multi-species fisheries should be designed to ensure minimum discarding. |
в срочном порядке выполнить рекомендации Плана действий о регулировании промысла и принять соответствующие меры по борьбе с незаконным промыслом... . |
To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing;. |
Традиционные места рыбного промысла переместились. |
Traditional fishing grounds have shifted. |
Начальник тюрьмы и несколько связанных с ним политических деятелей извлекали из этого тюремного промысла немалые барыши. |
The warden and some allied politicians made a good thing out of this prison industry. |
Например, экономические стимулы к заполнению квот на виды рыб, являющиеся объектом промысла, могут способствовать выбросу прилова, поскольку рыбаки не могут позволить себе доставлять на берег менее ценные виды. |
For instance, economic pressures to fill quotas for target species may contribute to discard of by-catch where fishers cannot afford to land lower-value species. |
В 1850-х годах французский флот покинул Акароа из-за упадка китобойного промысла. |
In the 1850s the French navy left Akaroa due to the decline in whaling. |
Его отец был инженером-химиком на нефтяных промыслах и часто переезжал. |
His father was a chemical engineer in the oil fields who moved often. |
Ока путешествовала по всему миру, собирая информацию о практике китобойного промысла, в том числе в Норвегию для получения гарпунов, пушек и специальных знаний. |
Oka traveled the world gathering information about whaling practices including to Norway for harpoons, cannons and expertise. |
Однако большинство бычьих акул, пойманных на этих промыслах, выживают, чтобы быть выпущенными живыми. |
However, most bullhead sharks caught in these fisheries survive to be released alive. |
Крах промысла Северной трески ознаменовал собой глубокие изменения в экологической, экономической и социокультурной структуре Атлантической Канады. |
The collapse of the northern cod fishery marked a profound change in the ecological, economic and socio-cultural structure of Atlantic Canada. |
Крах промысла Северной трески ознаменовал собой глубокие изменения в экологической, экономической и социокультурной структуре Атлантической Канады. |
The collapse of the northern cod fishery marked a profound change in the ecological, economic and socio-cultural structure of Atlantic Canada. |
Небольшое количество оборчатых акул случайно вылавливается различными глубоководными коммерческими рыбными промыслами по всему миру с использованием тралов, жаберных сетей и ярусов. |
Small numbers of frilled sharks are caught incidentally by various deepwater commercial fisheries around the world, using trawls, gillnets, and longlines. |
Исключениями являются беспошлинные или преференциальные квоты на некоторые виды продукции рыбного промысла, телятину и вино. |
Exceptions remain the duty-free or preferential quotas for some fishery products, veal and wine. |
Государства флага не должны допускать использование судов, имеющих право плавать под их флагом, для промысла в открытом море, если они не имеют на это разрешения соответствующих властей. |
Flag States must not allow vessels entitled to fly their flag to be used for fishing on the high seas unless authorized to do so by the appropriate authorities. |
Прибрежные воды также используются для мелкого прибрежного китобойного промысла дельфинов и других мелких китообразных. |
Coastal waters are also utilized for small-type coastal whaling of dolphins and other small cetaceans. |
За этим неуклонным ростом скрывается более сложная картина успешного промысла новых пород рыбы и освоения новых промысловых районов, запасы и ресурсы которых истощаются. |
This steady increase masks a more complicated picture in which new species of fish, and new fishing grounds, have been successively exploited and depleted. |
Хищнические методы ведения рыбного промысла и перелов рыбы по-прежнему являются широко распространенной практикой во всех европейских морях. |
Over-fishing and destructive fishing practices are still widespread in all European seas. |
Аляска стала государством 3 января 1959 года и, как и другие государства, взяла на себя ответственность за охрану рыбного промысла в своих водах. |
Alaska became a state on 3 January 1959, and, like other states, assumed the responsibility for fishery protection within its waters. |
Новые виды рыбного промысла являются стабильными вследствие того, что экологические изменения влияют на численность запасов. |
Few fisheries are stable because environmental changes influence stock size. |
В Непале производство изделий кустарного промысла является вековой практикой. |
In Nepal, the production of handicraft is an age-old practice. |
- смак для промысла омаров - lobster smack
- Координационная рабочая группа по статистике рыбного промысла в Атлантическом океане - coordinating working party on atlantic fisheries statistics
- Соглашение о регулировании промысла атлантическо-скандинавской сельди - agreement concerning the regulation of fishing of the atlantic scandinavian herring
- Соглашение о регулировании промысла антарктических пелагических китов - arrangement for the regulation of antarctic pelagic whaling
- Международная конвенция о регулировании китобойного промысла - international convention for the regulation of whaling
- Музей китобойного промысла в Нью-Бедфорде - new bedford whaling museum
- Протокол к Международной конвенции по регулированию китобойного промысла - protocol to the international convention for the regulation of whaling
- конвенция о регулировании китобойного промысла - whaling convention
- судно для промысла устриц - oyster scow
- музей этнографии и художественного промысла - Ethnography and Crafts Museum
- изделие кустарного промысла - handicraft
- район промысла рыбы - fishing ground
- район рыбного промысла - fishing ground
- Центральный институт подготовки кадров для рыбного промысла - Central Institute of Fisheries Education
- автоматическая поставка нефти с промысла потребителю по закрытой системе - lease automatic custody transfer
- Организация по изучению рыбного промысла в пресных водах Восточной Африки - east african freshwater fishery research organization
- донного промысла - bottom fisheries
- донного промысла глубоководных - deep-sea bottom fisheries
- донного промысла на - bottom fishing on
- воздействие промысла - the effects of fishing
- воздержание от ведения рыбного промысла - abstention from fishery
- коллектор нефтяного промысла - gathering main
- конвенции по регулированию китобойного промысла - convention for the regulation of whaling
- незарегистрированного и нерегулируемого рыбного промысла - unreported and unregulated fishing
- целевые виды промысла - fishery target species
- судно для промысла меч-рыбы - sword-fishing boat
- участники промысла - participants in the fishery
- схема промысла - harvesting pattern
- объекты обустройства газового промысла - gas field surface facilities
- объекты обустройства нефтяного или газового промысла - oil or gas field surface facilities