Лагерь мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
горный лагерь - mining camp
спортивный лагерь - sports centre
Концентрационный лагерь Дахау - dachau concentration camp
базовый спортивный лагерь - basic sports camp
лагерь для заключённых - camp for prisoners
лагерь отдыха - holiday camp
лагерь строгого режима - strict-security camp
детский лагерь отдыха - children's summer camp
пастуший лагерь - rancheria
полевой лагерь - field camp
Синонимы к лагерь: пионерлагерь, соцлагерь, автолагерь, концлагерь, сторона, стан, стоянка, бивак, становище, альплагерь
Значение лагерь: Временная стоянка, обычно под открытым небом, в палатках.
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
духовный мир - spiritual world
криминальный мир - criminal world
борьба за мир - fight for peace
Фонд Карнеги за Международный Мир - carnegie endowment for international peace
пришествие Сына Божия в мир - coming of the son of god to earth
мир грез - dream land
изменчивый мир - changing world
женская международная лига за мир и свободу - Women's International League for Peace and Freedom
ограниченный мир - confined world
переключение военного оборудования на мир - conversion of military equipment to peaceful purposes
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
Я также вижу, что Kgrr ссылается на другие места как лагерь мира. |
I do see, also, Kgrr referring elsewhere as a peace camp. |
Этот лагерь был в рамках подготовки к чемпионату мира по футболу 2015 года, который проходил в июне того же года в Англии. |
This camp was in preparation for the 2015 Cerebral Palsy Football World Championships in June of that year in England. |
Когда Ага Мохаммад шах достиг Мешхеда, Шахрох вместе с известным муджтахидом по имени Мирза Мехди отправился в лагерь Каджаров. |
When Agha Mohammad Shah reached Mashhad, Shahrokh, along with a prominent mujtahid named Mirza Mehdi, went to the Qajar encampment. |
Торговля, промышленность, реклама - все, что составляет основу нашей государственной жизни, исчезло из этого мира Будущего. |
The shop, the advertisement, traffic, all that commerce which constitutes the body of our world, was gone. |
Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности. |
So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining. |
So we send a peace mission stirring into the ruins. |
|
Our only aim at this time must be to achieve peace at any cost! |
|
ООН выпустила постановление для всего мира, в котором городским жителям запрещается выходить на улицу. |
The United Nations has issued a directive worldwide, telling urban populations to stay indoors. |
I assure you, I shall be quite a man of the world. |
|
These people pay and want peace and quiet. |
|
В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира. |
The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world. |
Таким образом, нельзя ставить на одну доску агрессоров и эти государства, приверженные идеалам мира и справедливости. |
Consequently, it is not possible to equate the aggressors with these States which aspire to peace and justice. |
Однако, тем не менее, в США делают больше пожертвований на благотворительные цели, чем в любой другой стране мира, что отражает более сильное восприятие американцами того, что частная благотворительность является обязанностью. |
And yet there is more charitable giving in the US than in other countries, reflecting a greater sense in America that private benevolence is an obligation. |
Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной. |
In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized. |
Борьба с терроризмом должна привести нас к формированию подлинной культуры мира и жизни. |
The struggle against terrorism must lead us to build a true culture of peace and life. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Международный день мира Организации Объединенных Наций, 21 сентября 2004 года. |
Amongst them were: Blue Mountains, Sydney, Canberra, Brisbane, Cairns, Perth and Adelaide. |
Их мощность в сотни раз превышает все ядерное вооружение мира. |
It's hundreds of times more powerful than the world's total nuclear armament. |
Именно поэтому культура мира приобретает первостепенное значение в наших неустанных поисках мира. |
That is why a culture of peace becomes of pivotal significance in our perennial search for peace. |
Это позволяет проводить непрерывную оценку ситуаций и стратегий в области укрепления мира и безопасности под углом долгосрочной перспективы. |
This allows a continued assessment of situations and strategies with a view to long-term peace and security. |
Члены академии считают, их собственный французский язык, их индивидуальность находится под угрозой наплыва чужих языков со всего мира, и прежде всего английского. |
For Academy members, it is their own, French language and identity that is in peril, from an influx of languages from around the world, primarily English. |
Старик простер руки к отверстиям, устьям подземного мира. |
The old man pointed towards the two hatchways that gave entrance to the lower world. |
Я отвезу вас в палаточный лагерь. |
I will give you a ride to the campsite. |
Трое из чудовищных тварей поспешили к боевым машинам - они умудрились в считанные часы приспособиться к нагрузкам нашего мира - и вскарабкались на платформы. |
Three of the monstrous brutes hurried to the completed battle-machines-their bodies were already adapting to the stresses of our world! -and mounted the platforms. |
До отъезда в лагерь ты должна сдать мне новое сочинение по пьесе Сон в летнюю ночь. |
Before you go on camp, you will submit a new essay on 'Midsummer Night's Dream'. |
Базовый лагерь Эвереста на высоте 5330 метров это выше любой горы на территории США. |
Everest base camp. At 17 500 feet it's higher that any peak in the continental US. |
Ты гораздо чаще обнаруживаешь себя посещающим лагерь повстанцев в филиппинских джунглях или скрытый бункер в горах Пакистана, чем развалившись на пляже на Багамах. |
You're much more likely to find yourself visiting a rebel camp in the philippine jungle or a hidden bunker in the mountains of Pakistan than lounging beach-side in the Bahamas. |
Сегодня вечером шерифские понятые и эти молодчики в форменных фуражках целый лагерь у реки сожгли. |
Tonight the deputies an' them fellas with the little caps, they burned the camp out by the river. |
Люди, разбивающие лагерь в стране гризли, должны располагатьсл на открытом месте, чтобы медведи знали, где находится палатка. |
People who camp in grizzly country should camp out in the open to let the bears know where the tent is. |
Это был спортивный лагерь. |
Okay it was called, Get fit camp. |
Финн, отнеси эту контрольную панель в лагерь. |
Finn, get that control panel to camp. |
За очень незначительную сумму он может позаботиться, чтобы кое-кто остался здесь, ...а не был сослан в трудовой лагерь или на один из островов. |
For very little money he can arrange for certain people to stay here instead of being sent to a work camp or one of the islands. |
Большинство парней достигают первой, второй, третьей затем идут к седьмой и разбивают лагерь. |
Most guys will hit one, two, three and then go to seven and set up camp. |
Пока мы устраиваем лагерь, каждый мальчик пойдёт в джунгли и найдёт дерево коа. |
And while we're setting up camp, each of you boys is going to head into the jungle and find a koa tree. |
А до тех пор, Генерал Грант, вы вполне можете разбить свой лагерь...вот здесь. |
Until then, General Grant, why don't you set up camp.. right there? |
поэтому некоторое время назад нас отправили в холодный тренировочный лагерь в Австрийских Альпах. |
So earlier in the year, we'd been sent to a cold-weather training camp in the Austrian Alps. |
Они рассказали, что янки разбили свой лагерь у вас на плантации, а вы все готовились бежать в Мейкон. |
And they said the Yankees were camped all over Tara and your folks were fixing to go to Macon. |
It's just like scout camp. |
|
I'm not going to stupid camp. |
|
Jesus wants to go to Bible camp. |
|
Если ваш сын отправится в лагерь Микрочипия, он получит больше, чем просто компьютерные навыки. |
If your son goes to Camp Microchipewa, he'll learn more than just computer skills. |
Этот лагерь ИГИЛ представляет для вас интерес. |
This Islamic state camp is of great interest to them. |
Это лагерь для перемещенных, верно? |
It's a... it's a relocation camp, right? |
Добро пожаловать на международные отборочные соревнования в пекинский тренировочный лагерь 2007. |
Welcome to the 2007 Beijing International Training Camp Trials. |
Лагерь Дельта атакован. |
Delta Camp is under attack. |
Она сказала, они ездили в палаточный лагерь прошлой ночью. |
She said they were camping last night. |
Его уносит от лагеря прибрежным ветром, и ему нужен буксир обратно в лагерь. |
He is blown away from camp by offshore winds and needs a tow back to camp. |
На высоте примерно 18 000 футов базовый лагерь видит самую большую активность из всех лагерей на Эвересте, потому что альпинисты акклиматизируются и отдыхают там. |
At approximately 18,000 feet, Base Camp sees the most activity of all camps on Everest because climbers acclimate and rest there. |
Переворот короля Михаила в 1944 году сверг Антонеску и привел Румынию в лагерь союзников. |
King Michael's Coup of 1944 toppled Antonescu and brought Romania into the Allied Camp. |
После того как его поезд сошел с рельсов в результате артиллерийского обстрела Буров, он был взят в плен и интернирован в лагерь для военнопленных Буров в Претории. |
After his train was derailed by Boer artillery shelling, he was captured as a prisoner of war and interned in a Boer POW camp in Pretoria. |
Дым-это установленный лагерь в пустыне, где беглецы из городов собирались, чтобы избежать повреждений, включенных в красивую операцию. |
The Smoke is an established camp in the wilderness, where runaways from cities gathered to avoid the lesions included in the pretty operation. |
После падения Сингапура японцы отправили несколько тысяч британских и австралийских военнопленных в лагеря на Борнео, такие как лагерь Бату Линтанг. |
Since the fall of Singapore, the Japanese sent several thousand of British and Australian prisoners of war to camps in Borneo such as Batu Lintang camp. |
Русская кавалерия численностью 2500 человек под командованием генерала Рижова наступала на лагерь британской кавалерии. |
A Russian cavalry force of 2,500, commanded by General Rijov, was advancing on the camp of the British cavalry. |
Многие измученные заключенные были отправлены обратно в концентрационный лагерь Освенцим. |
Many exhausted prisoners were sent back to the Auschwitz concentration camp. |
Несмотря на свою эффективность против традиционных кочевых армий, венгерский лагерь стал помехой из-за передовой осадной техники монголов. |
Though effective against traditional Nomadic armies, the Hungarian camp became a liability due to the Mongols' advanced siege equipment. |
Когда бегущие венгры прибыли в лагерь, они разбудили остальных. |
When the fleeing Hungarians arrived at the camp they woke the others. |
Лагерь Второй мировой войны Клейборн был назван в его честь в 1939 году. |
The World War II Camp Claiborne was named for him in 1939. |
В 1979 году американская разведка считала, что обнаружила лагерь военнопленных в Лаосе, используя аэрофотоснимки и спутниковые снимки. |
In 1979, U.S. intelligence thought it had located a POW camp in Laos using aerial and satellite photographs. |
Затем он разбил лагерь в Баб-эль-Мандебе, чтобы предотвратить поток помощи из Аксума. |
Then he settled a camp in Bab-el-Mandeb to prevent aid flowing from Aksum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лагерь мира».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лагерь мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лагерь, мира . Также, к фразе «лагерь мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.