Летите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Летите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fly
Translate
летите -

идти, ехать, проходить, бежать, падать, текущий, течь, текший, отправляться


Если вы летите с детьми, помогите им не убить вас, до того, как не убъете своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are traveling with small children, help them not to kill you before not killing your own parents.

Согласно нашему радару, вы летите на запад, через Берингово море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our radar, you're headed west over the Bering Sea.

Борт 01, летите на запад, мы вас прикроем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Force One, bug out west. - We'll cover you.

Вы летите настолько быстро, что никак не сможете освободиться от тепловой защиты и превратить свой корабль в ракету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You’re going so fast that there’s no way to undress yourself from the heat shield and turn your craft into a rocket.

U. S. S. Кельвин, летите на Базу Звездного Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S.S. Kelvin, go for Starfleet Base.

Вы сегодня летите с ребёнком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And are you traveling with an infant today?

И вы летите домой. Умойте руки, умойте губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you fly off back home, wash your hands, wash your lips...

Но он хотел, чтобы я сказал, чтобы я сказал недвусмысленно: Не летите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wanted me to say it unequivocally. Do not fly.

Вот так, летите домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's it. Fly away home.

Хорошие новости: вы все летите на Бешенную Неблу собирать хронотон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good news, everyone. You're off to the Tempest Nebula to gather Cronotons.

Улетайте, горлицы, летите в одиночестве в ваши тропики, с тех пор как наши глаза не могут заставить вас растаять от любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fly away, turtledoves, Get along to your tropics, Since our eyes are not topics To make you melt with love.

Даже сейчас, когда вы летите в город на китайской авиакомпании, электронные табло на стойке регистрации мигают туда и обратно между Пномпенем и 金 金.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even now, when flying to the city on a Chinese airline, the electronic sign boards at the check in counter flash back and forth between Phnom Penh and 金边.

Летите... - глухо прозвучало из-под маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go... Kohler wheezed beneath his mask.

Послушайте, я знаю, что вы летите в Рим, но как насчет сменить рейс на Нью-Йорк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know you're set to fly to Rome, but how about changing your flight to New York?

Летите, чудные черепахоголубки, несите рождественские улыбки всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fly, beautiful turtledoves. Bring Christmas cheer to all.

Вы летите в Шанхай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're flying to Shanghai?

Вы двое летите в Сан Хуан, первым классом, туда и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two fly down to san juan, first class all the way.

Утром вы летите в Киото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fly to Kyoto in the morning.

Успокойтесь, женщины-победительницы, никогда не будьте дикими и не летите в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Settle down, victory-women, never be wild and fly to the woods.

Пока существует только небольшая серия подобных тому, на котором вы летите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few small ones like this.

Летите к Богу и попросите хорошей погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fly away up to God and ask for fair weather.

Вы летите в Пекин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're gonna fly into Beijing.

Летите... Сообщите мне... Медики бегом покатили коляску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go... call me... Then the paramedics were rolling him away.

О, вы не бродите с краю, а смело летите вниз головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you are not one of those who linger on the brink. You fly head foremost.

Когда вы летите в авиакомпанию, пилотов обычно называют пилотами авиакомпании, а пилота в команде часто называют капитаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When flying for an airline, pilots are usually referred to as airline pilots, with the pilot in command often referred to as the captain.

Ты машешь правым крылом. А ты - левым, и вместе вы летите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you flap your right wing, you flap your left wing, and together you fly.

Должно быть, вы важная персона, если летите в Смоки-Маунтинс с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be quite the big shot to fly your wife to the Smoky Mountains.

Но вы можете навестить меня. Летите на вертолете вокруг больших канделябров миланской Ла Скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can find me by taking a helicopter around the chandelier at La Scala.

Я просто говорю, убедитесь, что летите не по прямой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying,be sure not to fly in a straight line.

Куда вы летите на этой неделе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you guys flying to this week?

Ладно, сержант, все знают, что вы - супергерой, поэтому опустите меня и Скалли через эту крышу, а потом летите и встречайте нас внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Sarge, everyone knows you're a superhero, so you lower Scully and I into that skylight and then fly down to meet us.

Она состоит из ионизированных газов, таким образом вы летите через слой прозрачной плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made up of ionised gases, so you fly though a layer of translucent plasma.

Никогда, ни прикаких обстоятельствах, не летите в Нью-Йорк 11го сентября 2001го года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, under any circumstance, travel to New York... on September 11th 2001.

А затем представьте, что вы летите вперед в два раза быстрее, чем самая быстрая скаковая лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then imagine you are going about twice as fast as the fastest racehorse.

потому что Вы летите быстро и на высоте 3000 м или около этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because you're going fast and you're up 3,000 meters or so.

Вот именно, летите подальше отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, you better fly away.

Да, когда вы летите на Эксельсиоре вы делаете это безопасно и стильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, when you fly excelsior, You're flying in style and safety.

Итак, в начале полета Вы просто выпрыгиваете из самолета или вертолета, ныряете и ускоряете моторы, и тогда где-нибудь в воздухе Вы отрываетесь и летите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the beginning of the flight is actually you jump off a plane or a helicopter, and you go on a dive and accelerate the engines, and then you basically take off mid-air somewhere.

Мы дали им разъяснения, которые звучали примерно так: «Представьте, что вы летите на скорости с числом Маха 15, окруженные пузырем раскаленного газа, и входите в верхние слои марсианской атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gave them an explanation that went something like this: “Imagine you’re going at Mach 15 surrounded by a bubble of hot gas as you plunge through the Martian upper atmosphere.

Или когда вы летите на военных реактивных самолетах, они конечно тоже имеют правила полета, поскольку это необходимо для ознакомления со способами управления самолетом на котором он хочет лететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or when you go to the military jet engines, of course, they have also flight menus because it's necessary for a pilot to get knowledge about his plane he wanted to fly with.



0You have only looked at
% of the information