Либо работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Либо работать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
either working
Translate
либо работать -

- либо

союз: or

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave



Если у вас есть монитор с высоким разрешением или несколько мониторов, вы наверняка заметите, что OneNote начал выглядеть и работать лучше, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have high-DPI or multiple monitors, you’ll find OneNote looks and acts better than ever.

Если кто-то имеет какие-либо знания или хотел бы работать со мной над этим, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone has any knowledge or would want to work with me on this please let me know.

Сейчас время работать! Усерднее и быстрее, чем когда-либо прежде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the time to work harder... and faster than ever before.

Забавно, что два человека, утверждающие, что я должен работать с ними, - это два редактора, которые меньше всего работают с кем-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny, the two people claiming that I should work with them are the two editors least working with anyone.

Просто потому, что вы находите интервью с кем-то, говорящим, как он взволнован, чтобы работать над ним, без каких-либо конкретных деталей, это бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you find an interview with someone saying how excited they are to be working on it, with no specifics, it is meaningless.

Но если вы попытаетесь заставить меня работать под каким-либо принуждением, то я буду сопротивляться до последнего вздоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you try to put me to work under coercion of any kind, then I will resist to my dying gasp.

Фред обеспокоен тем, что он не будет работать для людей, использующих Internet Explorer, поэтому, если у вас возникнут какие-либо проблемы, пожалуйста, сообщите мне, какой браузер вы используете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred is concerned that it won't work for people using Internet Explorer, so if you encounter any sort of problems, please let me know what browser you're using.

Тестирование дыма состоит из минимальных попыток управлять программным обеспечением, предназначенных для определения, есть ли какие-либо основные проблемы, которые помешают ему работать вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke testing consists of minimal attempts to operate the software, designed to determine whether there are any basic problems that will prevent it from working at all.

В конце концов у большинства людей развивается рецидивирующая пневмония, отсутствует какой-либо тип выносливости, и они не могут продуктивно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually most people develop recurrent pneumonia, lack any type of endurance, and are unable to work productively.

Эти вагоны, таким образом, могли работать с меньшими двигателями, либо стандартными 301 или дополнительными 403 V8; 350 V8 был дополнительно предложен на моделях 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wagons thus could run with smaller engines, either a standard 301 or optional 403 V8; a 350 V8 was additionally offered on 1978 models.

Если редакторы продолжают работать над разрешением какого-либо вопроса, и я пропустил его, однако, пожалуйста, не стесняйтесь восстанавливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If editors are continuing to work toward resolution of any issue and I missed it, however, please feel free to restore.

Это замечает Сесиль, и она делает то, что должно быть сделано - начинает работать больше, чем кто-либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is noted by Cecile and she does what must be done - starts working more than anyone else.

Я хочу работать чернорабочим, либо на фабрике, либо в колхозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to work as a manual labourer, either in a factory or on a collective farm.

Попробуйте узнать, доступны ли какие-либо обновления программного обеспечения или микропрограммы, которые позволят вашему устройству работать с Device Stage, и убедитесь, что устройство действительно поддерживает Device Stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out if there are any software or firmware updates available that will make the device work with Device Stage, and confirm that the device actually supports Device Stage.

Когда отец Чо явился в суд, он заявил, что вождь может работать без каких-либо неудобств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Cho's father appeared in court, he asserted that the chief could work with no disadvantages.

Команда ls будет работать либо с-lo, либо с-lO, в зависимости от системы, переданными флагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ls command will do with either the -lo, or the -lO, depending on the system, flags passed.

Французский флот захватил и отправил американские корабли в испанские порты, удерживая их экипажи в плену, заставляя их работать без каких-либо обвинений или судебных правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Navy had captured and sent American ships to Spanish ports while holding their crews captive forcing them to labor without any charges or judicial rules.

Следующий сеанс был решающим: либо они продолжат работать с группой, либо разорвут свои отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next session was the definite one; either they would continue to work with the group or break up their relationship.

Может ли кто-то, кто знает их и имеет некоторое время, либо работать со мной, либо закончить то, что я начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone who knows these and has some time either work with me or finish what I have started.

Чиллеры могут работать либо по принципу сжатия пара, либо по принципу поглощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chillers may operate on either the vapor compression principle or the absorption principle.

Программы, закодированные для 605, будут работать без каких-либо изменений на любом другом 600-линейном процессоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs coded for a 605 would run without any modification on any other 600 line processor.

Эти котлы являются двухтопливными и могут работать либо на метане, либо на масле, либо на комбинации того и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These boilers are dual fuel and can run on either methane or oil or a combination of both.

Приемник также будет работать в диапазоне УКВ и УВЧ, используя либо изображение микшера, либо псевдонимные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver will also operate in the VHF and UHF range using either mixer image or alias responses.

Игроки берут на себя роль либо черного списка, либо наемника глобального риска, присоединяясь к онлайн-команде, которая должна работать вместе, чтобы завершить объективные сценарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players assume the role of either a Black List or Global Risk mercenary, joining an online team that must work together to complete objective-based scenarios.

В конце войны Уильямс будет продолжать работать на одном из самых больших передвижных палаточных родео-шоу, которые когда-либо видела Австралия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the war, Williams would go on to operate some of the largest travelling tent rodeo shows Australia has ever seen.

И ты знаешь, если я когда-либо захочу работать, я собираюсь работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know,if I ever want to work,then I am gonna work.

Как всегда, я буду работать изо всех сил и быстро реагировать на любые замечания, которые кто-либо может поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always, I'll work my hardest and quickest to address any comments anyone may raise.

До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench.

Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, напишите их ниже, и мы будем работать над любыми проблемами, возникшими в команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, please post them below, and we'll work on any problems encountered as a team.

Есть ли какой-либо способ узнать, над какими проектами бот в настоящее время или планирует работать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way to know what projects the bot is currently or planning to work on?

Ах, да, и вы также должны работать над культурным разделом Древнего Египта, видите ли вы какое-либо значительное культурное сходство между Египтом и ближневосточными политиками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, yeah, and you should also work on the cultural section of Ancient Egypt, do you see any major cultural resemblance between egypt and near eastern polities?

Они могут быть использованы, например, для построения вертикальных поисковых систем, которые могут работать на серверах Alexa или где-либо еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These could be used, for instance, to construct vertical search engines that could run on Alexa's servers or elsewhere.

Были ли какие-либо мысли о том, как editnotices будет работать на потоковых страницах разговоров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has any thought been given to how editnotices will work on Flow-enabled talk pages?

Маловероятно, что какой-либо производственный процесс может работать на 100% OEE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unlikely that any manufacturing process can run at 100% OEE.

Если вы думаете, что это читается как новости или отсутствие какой-либо дополнительной информации, мы, конечно, можем работать над этим .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think it reads as news or lacks of any further information, we can of course work on it .

Свободны либо остаться в Луне и работать там, где вы укажете, за плату, вами же назначенную, либо вернуться на Землю и умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free to remain in Luna and work, at tasks and for wages set by you... or free to return to Earth to die.

Вы не хотите нам говорить что-либо, что может препятствовать нам работать по вашему делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to tell us anything that might preclude us from working on your case.

Это будет либо не работать, либо ссылка на локальный проект?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will either not work, or link to the local project?

Вы не хотите нам говорить что-либо, что может препятствовать нам работать по вашему делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to tell us anything that might preclude us from working on your case.

Было известно, что если оставить такой флэш-накопитель полностью высохнуть, прежде чем пропустить через него ток, это приведет к тому, что он будет работать без каких-либо проблем в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving such a flash drive out to dry completely before allowing current to run through it has been known to result in a working drive with no future problems.

Freedoom не требует запуска какого-либо исходного порта и может работать на любом ограничивающем исходном порту Doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedoom does not require any source port to run, and can run on any limit-removing source port of Doom.

Граждане Бутана также могут работать в Индии без каких-либо юридических ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhutanese citizens may also work in India without legal restriction.

Поэтому программисты имеют возможность работать и применять правила либо числовой алгебры, либо булевой алгебры по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmers therefore have the option of working in and applying the rules of either numeric algebra or Boolean algebra as needed.

Она никогда не думала, что сможет работать на кого-то, кроме Чарли, но признается Уолдену, что вместо этого он самый лучший босс, который у нее когда-либо был, что делает Чарли вторым лучшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never thought she could work for anyone besides Charlie, but admits to Walden that he is instead the greatest boss she ever had, making Charlie second-best.

Либо провести всю жизнь в тюрьме, либо работать на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either to spend his life in jail or work for them.

Либо серверы глобального каталога могут быть недостижимы или медленно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, the global catalog servers may be unreachable or performing slowly.

И учитывая, что вся жизнь уничтожается из-за чего-либо, кроме человеческой деятельности, это все, с чем нам нужно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given that all life being wiped out being caused by anything except human activity, that's all we need to work with.

Операторы могут работать внештатно либо в агентстве, либо в составе профессиональной команды, обеспечивающей коммуникационную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operators may work freelance either for an agency or as part of a professional team providing communication support.

Ты мне правда нравишься, но нам нужно либо работать вместе, либо встречаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really like you, but we either need to work together or date each other.

Любой, кто хочет включить какие-либо ссылки, поэтому имеет стимул работать в направлении консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody who wants any links included therefore has an incentive to work towards consensus.

И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight.

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

Лили только начала работать вкачестве консультанта по искусству. на эксцентричного милиардера Капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily had just started a job as the art consultant for an eccentric billionaire, the Captain.

Либо снижается уровень руководства компанией, либо теряются перспективы расширения рынка продукции в прежних масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either there has been a deterioration of management, or the company no longer has the prospect of increasing the markets for its product in the way it formerly did.

Значит она либо бедная, либо путешественница во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's either poor or a time traveler.

Команда Присоединить к графику либо двойное нажатие левой кнопки мыши позволяют наложить советник на активный график.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Attach to a Chart command or double-click with the left mouse button allow to impose the expert into the active chart.

Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in tennis, every point is either good for you and bad for the other person, or good for them, bad for you.

Если по каким-либо причинам банки склоняются к снижению объёмов кредитования частного сектора, тогда монетарные меры могут оказаться малоэффективными, неэффективными или даже контрпродуктивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If banks are driven, for any reason, to reduce lending to the private sector, monetary policy may become less effective, ineffective, or even counter-productive.

Тебе бы в Скотланд-Ярде работать, - сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You ought to be at Scotland Yard,' I said.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «либо работать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «либо работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: либо, работать . Также, к фразе «либо работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information