Либо работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
какой-либо другой - any other
без каких-либо результатов - with no outcome
без каких-либо судимостей - with no criminal record
без какого-либо ухудшения - without any impairment
без какой-либо ответственности - without any liability
без какой-либо платы - without any fee
без согласия какого-либо другого лица, - without the consent of any other person
больше, чем кто-либо еще - more than anyone else
делать какие-либо представления, гарантии - make any representations, warranties
задеть кого-либо за живое - touch somebody on a sore place
Синонимы к либо: или, то есть, сиречь, иначе, иначе говоря
Антонимы к либо: и не
Значение либо: То же, что или (в 1 знач.).
работать сокращенную рабочую неделю - to work a reduced work week
желание работать - a desire to work
адекватно работать - work adequately
будет продолжать работать вместе - will continue to work together
будет работать над - will run over
Мну нужно рано начать работать - i have to work early
работать вместе добросовестно - work together in good faith
оптимально работать - work optimally
работать, чтобы стать - work to become
начал работать с - started working with
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
Если у вас есть монитор с высоким разрешением или несколько мониторов, вы наверняка заметите, что OneNote начал выглядеть и работать лучше, чем когда-либо. |
If you have high-DPI or multiple monitors, you’ll find OneNote looks and acts better than ever. |
Если кто-то имеет какие-либо знания или хотел бы работать со мной над этим, пожалуйста, дайте мне знать. |
If anyone has any knowledge or would want to work with me on this please let me know. |
Сейчас время работать! Усерднее и быстрее, чем когда-либо прежде! |
It is the time to work harder... and faster than ever before. |
Забавно, что два человека, утверждающие, что я должен работать с ними, - это два редактора, которые меньше всего работают с кем-либо. |
Funny, the two people claiming that I should work with them are the two editors least working with anyone. |
Просто потому, что вы находите интервью с кем-то, говорящим, как он взволнован, чтобы работать над ним, без каких-либо конкретных деталей, это бессмысленно. |
Just because you find an interview with someone saying how excited they are to be working on it, with no specifics, it is meaningless. |
Но если вы попытаетесь заставить меня работать под каким-либо принуждением, то я буду сопротивляться до последнего вздоха. |
But if you try to put me to work under coercion of any kind, then I will resist to my dying gasp. |
Фред обеспокоен тем, что он не будет работать для людей, использующих Internet Explorer, поэтому, если у вас возникнут какие-либо проблемы, пожалуйста, сообщите мне, какой браузер вы используете. |
Fred is concerned that it won't work for people using Internet Explorer, so if you encounter any sort of problems, please let me know what browser you're using. |
Тестирование дыма состоит из минимальных попыток управлять программным обеспечением, предназначенных для определения, есть ли какие-либо основные проблемы, которые помешают ему работать вообще. |
Smoke testing consists of minimal attempts to operate the software, designed to determine whether there are any basic problems that will prevent it from working at all. |
В конце концов у большинства людей развивается рецидивирующая пневмония, отсутствует какой-либо тип выносливости, и они не могут продуктивно работать. |
Eventually most people develop recurrent pneumonia, lack any type of endurance, and are unable to work productively. |
Эти вагоны, таким образом, могли работать с меньшими двигателями, либо стандартными 301 или дополнительными 403 V8; 350 V8 был дополнительно предложен на моделях 1978 года. |
These wagons thus could run with smaller engines, either a standard 301 or optional 403 V8; a 350 V8 was additionally offered on 1978 models. |
Если редакторы продолжают работать над разрешением какого-либо вопроса, и я пропустил его, однако, пожалуйста, не стесняйтесь восстанавливать. |
If editors are continuing to work toward resolution of any issue and I missed it, however, please feel free to restore. |
Это замечает Сесиль, и она делает то, что должно быть сделано - начинает работать больше, чем кто-либо другой. |
This is noted by Cecile and she does what must be done - starts working more than anyone else. |
Я хочу работать чернорабочим, либо на фабрике, либо в колхозе. |
I want to work as a manual labourer, either in a factory or on a collective farm. |
Попробуйте узнать, доступны ли какие-либо обновления программного обеспечения или микропрограммы, которые позволят вашему устройству работать с Device Stage, и убедитесь, что устройство действительно поддерживает Device Stage. |
Find out if there are any software or firmware updates available that will make the device work with Device Stage, and confirm that the device actually supports Device Stage. |
Когда отец Чо явился в суд, он заявил, что вождь может работать без каких-либо неудобств. |
When Cho's father appeared in court, he asserted that the chief could work with no disadvantages. |
Команда ls будет работать либо с-lo, либо с-lO, в зависимости от системы, переданными флагами. |
The ls command will do with either the -lo, or the -lO, depending on the system, flags passed. |
Французский флот захватил и отправил американские корабли в испанские порты, удерживая их экипажи в плену, заставляя их работать без каких-либо обвинений или судебных правил. |
The French Navy had captured and sent American ships to Spanish ports while holding their crews captive forcing them to labor without any charges or judicial rules. |
Следующий сеанс был решающим: либо они продолжат работать с группой, либо разорвут свои отношения. |
The next session was the definite one; either they would continue to work with the group or break up their relationship. |
Может ли кто-то, кто знает их и имеет некоторое время, либо работать со мной, либо закончить то, что я начал. |
Could someone who knows these and has some time either work with me or finish what I have started. |
Чиллеры могут работать либо по принципу сжатия пара, либо по принципу поглощения. |
Chillers may operate on either the vapor compression principle or the absorption principle. |
Программы, закодированные для 605, будут работать без каких-либо изменений на любом другом 600-линейном процессоре. |
Programs coded for a 605 would run without any modification on any other 600 line processor. |
Эти котлы являются двухтопливными и могут работать либо на метане, либо на масле, либо на комбинации того и другого. |
These boilers are dual fuel and can run on either methane or oil or a combination of both. |
Приемник также будет работать в диапазоне УКВ и УВЧ, используя либо изображение микшера, либо псевдонимные ответы. |
The receiver will also operate in the VHF and UHF range using either mixer image or alias responses. |
Игроки берут на себя роль либо черного списка, либо наемника глобального риска, присоединяясь к онлайн-команде, которая должна работать вместе, чтобы завершить объективные сценарии. |
Players assume the role of either a Black List or Global Risk mercenary, joining an online team that must work together to complete objective-based scenarios. |
В конце войны Уильямс будет продолжать работать на одном из самых больших передвижных палаточных родео-шоу, которые когда-либо видела Австралия. |
At the end of the war, Williams would go on to operate some of the largest travelling tent rodeo shows Australia has ever seen. |
И ты знаешь, если я когда-либо захочу работать, я собираюсь работать. |
And you know,if I ever want to work,then I am gonna work. |
Как всегда, я буду работать изо всех сил и быстро реагировать на любые замечания, которые кто-либо может поднять. |
As always, I'll work my hardest and quickest to address any comments anyone may raise. |
До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке. |
So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, напишите их ниже, и мы будем работать над любыми проблемами, возникшими в команде. |
If you have any questions, please post them below, and we'll work on any problems encountered as a team. |
Есть ли какой-либо способ узнать, над какими проектами бот в настоящее время или планирует работать? |
Is there any way to know what projects the bot is currently or planning to work on? |
Ах, да, и вы также должны работать над культурным разделом Древнего Египта, видите ли вы какое-либо значительное культурное сходство между Египтом и ближневосточными политиками? |
Ah, yeah, and you should also work on the cultural section of Ancient Egypt, do you see any major cultural resemblance between egypt and near eastern polities? |
Они могут быть использованы, например, для построения вертикальных поисковых систем, которые могут работать на серверах Alexa или где-либо еще. |
These could be used, for instance, to construct vertical search engines that could run on Alexa's servers or elsewhere. |
Были ли какие-либо мысли о том, как editnotices будет работать на потоковых страницах разговоров? |
Has any thought been given to how editnotices will work on Flow-enabled talk pages? |
Маловероятно, что какой-либо производственный процесс может работать на 100% OEE. |
It is unlikely that any manufacturing process can run at 100% OEE. |
Если вы думаете, что это читается как новости или отсутствие какой-либо дополнительной информации, мы, конечно, можем работать над этим . |
If you think it reads as news or lacks of any further information, we can of course work on it . |
Свободны либо остаться в Луне и работать там, где вы укажете, за плату, вами же назначенную, либо вернуться на Землю и умереть. |
Free to remain in Luna and work, at tasks and for wages set by you... or free to return to Earth to die. |
Вы не хотите нам говорить что-либо, что может препятствовать нам работать по вашему делу. |
You don't want to tell us anything that might preclude us from working on your case. |
Это будет либо не работать, либо ссылка на локальный проект? |
It will either not work, or link to the local project? |
Вы не хотите нам говорить что-либо, что может препятствовать нам работать по вашему делу. |
You don't want to tell us anything that might preclude us from working on your case. |
Было известно, что если оставить такой флэш-накопитель полностью высохнуть, прежде чем пропустить через него ток, это приведет к тому, что он будет работать без каких-либо проблем в будущем. |
Leaving such a flash drive out to dry completely before allowing current to run through it has been known to result in a working drive with no future problems. |
Freedoom не требует запуска какого-либо исходного порта и может работать на любом ограничивающем исходном порту Doom. |
Freedoom does not require any source port to run, and can run on any limit-removing source port of Doom. |
Граждане Бутана также могут работать в Индии без каких-либо юридических ограничений. |
Bhutanese citizens may also work in India without legal restriction. |
Поэтому программисты имеют возможность работать и применять правила либо числовой алгебры, либо булевой алгебры по мере необходимости. |
Programmers therefore have the option of working in and applying the rules of either numeric algebra or Boolean algebra as needed. |
Она никогда не думала, что сможет работать на кого-то, кроме Чарли, но признается Уолдену, что вместо этого он самый лучший босс, который у нее когда-либо был, что делает Чарли вторым лучшим. |
She never thought she could work for anyone besides Charlie, but admits to Walden that he is instead the greatest boss she ever had, making Charlie second-best. |
Either to spend his life in jail or work for them. |
|
Либо серверы глобального каталога могут быть недостижимы или медленно работать. |
Alternatively, the global catalog servers may be unreachable or performing slowly. |
И учитывая, что вся жизнь уничтожается из-за чего-либо, кроме человеческой деятельности, это все, с чем нам нужно работать. |
And given that all life being wiped out being caused by anything except human activity, that's all we need to work with. |
Операторы могут работать внештатно либо в агентстве, либо в составе профессиональной команды, обеспечивающей коммуникационную поддержку. |
The operators may work freelance either for an agency or as part of a professional team providing communication support. |
Ты мне правда нравишься, но нам нужно либо работать вместе, либо встречаться. |
I really like you, but we either need to work together or date each other. |
Любой, кто хочет включить какие-либо ссылки, поэтому имеет стимул работать в направлении консенсуса. |
Anybody who wants any links included therefore has an incentive to work towards consensus. |
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе. |
While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola. |
Лили только начала работать вкачестве консультанта по искусству. на эксцентричного милиардера Капитана. |
Lily had just started a job as the art consultant for an eccentric billionaire, the Captain. |
Либо снижается уровень руководства компанией, либо теряются перспективы расширения рынка продукции в прежних масштабах. |
Either there has been a deterioration of management, or the company no longer has the prospect of increasing the markets for its product in the way it formerly did. |
Значит она либо бедная, либо путешественница во времени. |
I mean, she's either poor or a time traveler. |
Команда Присоединить к графику либо двойное нажатие левой кнопки мыши позволяют наложить советник на активный график. |
The Attach to a Chart command or double-click with the left mouse button allow to impose the expert into the active chart. |
Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне. |
So, in tennis, every point is either good for you and bad for the other person, or good for them, bad for you. |
Если по каким-либо причинам банки склоняются к снижению объёмов кредитования частного сектора, тогда монетарные меры могут оказаться малоэффективными, неэффективными или даже контрпродуктивными. |
If banks are driven, for any reason, to reduce lending to the private sector, monetary policy may become less effective, ineffective, or even counter-productive. |
Тебе бы в Скотланд-Ярде работать, - сказал я. |
' You ought to be at Scotland Yard,' I said. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «либо работать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «либо работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: либо, работать . Также, к фразе «либо работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.