Ливийскими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хаттала был описан ливийскими и американскими официальными лицами как лидер Бенгази Ансар аш-Шариа. |
Khattala has been described by Libyan and U.S. officials as the Benghazi leader of Ansar al-Sharia. |
Террористическое нападение на музей Бардо 18 марта 2015 года, как сообщается, было совершено двумя ливийскими обученными боевиками. |
The terrorist attack against the Bardo Museum on 18 March 2015, was reportedly carried on by two Libyan-trained militants. |
28 мая 1980 года управляемые ракеты ВВС уничтожили две бронированные машины с батареями SA-9, укомплектованные ливийскими войсками, недалеко от Сидона. |
On May 28, 1980, IAF guided missiles destroyed two armored cars carrying SA-9 batteries, manned by Libyan troops, near Sidon. |
На следующий день СКР принял решение повысить капитана Каддафи до полковника и назначить его главнокомандующим ливийскими Вооруженными Силами. |
The next day the RCC decided to promote Captain Gaddafi to colonel and to appoint him commander in chief of the Libyan Armed Forces. |
Итак, он разнюхивает вокруг, разыскивая что-нибудь связанное с ливийскими беженцами. |
Well, he sniffed around, found out about the Libyan refugees. |
По словам некоторых сирийских мигрантов, судно было обстреляно ливийскими ополченцами во время спора о торговле людьми. |
According to some of the Syrian migrants, the boat was fired upon by Libyan militiamen during a trafficking gang dispute. |
Эти обвинения были основаны на утверждениях Роджера Виндзора, который был официальным представителем NUM, который разговаривал с ливийскими официальными лицами. |
The allegations were based on allegations by Roger Windsor, who was the NUM official who had spoken to Libyan officials. |
Дэвис заинтересовался ливийскими марками во время своей национальной службы в Ливии между 1954 и 1956 годами, хотя в то время он покупал мало материала. |
Davies became interested in Libyan stamps while carrying out his national service in Libya between 1954 and 1956, though he bought little material at that time. |
Он был сбит ливийскими наземными войсками во время боевых действий. |
It was shot down by Libyan ground forces during the action. |
В поддержку римлян, атаковавших иберийцев, итальянские пехотные соединения сомкнулись с ливийскими соединениями, расположенными напротив них. |
In support of the Romans attacking the Iberians, the Italian infantry formations closed with the Libyan formations opposite them. |
Он был освобожден ливийскими властями 12 июня 2013 года на основании утверждений об отсутствии доказательств для содержания его под стражей. |
He was released by Libyan authorities on June 12, 2013, based on claims there was a lack of evidence to hold him in custody. |
Во время ливийско–египетской войны 1977 года произошло несколько стычек между ливийскими и египетскими боевиками. |
During the 1977 Libyan–Egyptian War, there were some skirmishes between Libyan and Egyptian fighters. |
Рейс 114 ливийских авиалиний был регулярным рейсом из Триполи, Ливия, через Бенгази в Каир. |
Libyan Airlines Flight 114 was a regularly scheduled flight from Tripoli, Libya, via Benghazi to Cairo. |
Здесь, на заседании Совбеза ООН, где сейчас обсуждается Ливийский кризис, и пойдёт. |
Perhaps in world forums like here in the UN Security Council, which is currently in session discussing the Libyan crisis, it would. |
26 октября 2011 года аль-Башир заявил, что Судан оказывает военную поддержку ливийским повстанцам, которые свергли Муаммара Каддафи. |
On 26 October 2011, Al Bashir said that Sudan gave military support to the Libyan rebels, who overthrew Muammar Gaddafi. |
Ливийские Чинуки направляли в Чад транспортные и вспомогательные миссии для снабжения ливийских сухопутных сил, действовавших там в 1980-х годах. |
The Libyan Chinooks flew transport and support missions into Chad to supply Libyan ground forces operating there in the 1980s. |
Ливийский народ входит в число тех народов, которые страдали и по-прежнему страдают от последствий войны. |
The Libyan people is among those peoples who suffered and continue to suffer from the consequences of the war. |
Ливийские СМИ сообщили, что по меньшей мере еще 35 египтян были окружены ИГИЛ в отместку за воздушные налеты. |
Libyan media reported that at least 35 more Egyptians had been rounded up by ISIL in retaliation for the air raids. |
Тем не менее, благодаря своему мужеству, настойчивости и международной поддержке ливийский народ смог свергнуть смертельное иго режима Каддафи. |
But thanks to its courage, steadfastness and international support, the Libyan people were able to shake off the deathly yoke of Ghaddafi’s militias. |
Я имею в виду, были ли проверены еврейский мужчина и ливийские Арабские мальчики, чьи фотографии вы не удалили? |
I mean, were the Jewish man and the Libyan Arab boys whose pictures you didn't remove tested? |
Ливийские правительственные чиновники утверждали, что Ливия покупала ядерные компоненты у различных дилеров черного рынка, включая Пакистан. |
Libyan government officials were quoted saying that Libya bought nuclear components from various black market dealers, including Pakistan. |
В какой-то неизвестный момент своего правления Сети I нанес поражение ливийским племенам, вторгшимся на западную границу Египта. |
At some unknown point in his reign, Seti I defeated Libyan tribesmen who had invaded Egypt's western border. |
Часть Средиземного моря к северу от Ливии часто называют Ливийским морем. |
The portion of the Mediterranean Sea north of Libya is often called the Libyan Sea. |
С этой целью могут быть приняты меры в отношении ливийских банков, имеющих отделения, присутствие или тесные деловые связи с Сирией. |
In other words, this involves taking measures against Lebanese banks that have branches, a presence or profound dealings in Syria. |
Однако контакт с ливийским правительством был прерван в 1976 году. |
However contact with the Libyan government was broken off in 1976. |
В 2014 году этот объект был закрыт, а затем использовался для обучения ливийских солдат в рамках соглашения, заключенного после свержения полковника Каддафи. |
In 2014 The site was closed, before being used to train Libyan soldiers as part of an agreement following the overthrow of Colonel Gaddafi. |
Эта договоренность была отменена после инцидентов в Кембридже с участием некоторых ливийских стажеров. |
This arrangement was cancelled following incidents in Cambridge involving some Libyan trainees. |
Это была важная Караванная остановка между Габесом на севере и ливийским городом Гадамес на юге. |
It has been an important caravan stop between Gabès to the north and the Libyan city of Ghdamès to the south. |
Сал Мохаммад, в то время как другой ливийский самолет использовал свое преимущество в скорости, чтобы спастись. |
Sal Mohammad, while the other Libyan aircraft used its speed advantage to escape. |
Второй воздушный бой произошел 4 января 1989 года; американские авианосные самолеты также сбили два ливийских МиГ-23 Flogger-Es в том же месте. |
A second dogfight occurred on 4 January 1989; US carrier-based jets also shot down two Libyan MiG-23 Flogger-Es in the same place. |
Администрация Обамы приняла участие в ливийской кампании неохотно, и отвела американские силы после двух недель активных бомбардировок позиций ливийских ПВО. |
The Obama administration appeared to go into Libya reluctantly, and pulled U.S. forces back after a couple weeks of heavy bombardment of Libyan air defenses. |
Франция ответила новым авиаударом по Уади Думу и уничтожила его радиолокационную систему, фактически ослепив ливийские ВВС в Чаде на несколько месяцев. |
France retaliated with a new airstrike on Ouadi Doum and destroyed its radar system, effectively blinding the Libyan Air Force in Chad for several months. |
Им нужен был новый источник оружия, поскольку ливийский трубопровод был закрыт. |
They needed a new source of weapons, since the Libyan pipeline had been closed. |
В 1976 году ливийские ВВС приобрели 24 итальянских вертолета CH-47C, 14 из которых были переданы ливийской армии в течение 1990-х годов. |
In 1976, the Libyan Air Force purchased 24 Italian-built CH-47C helicopters, 14 of which were transferred to the Libyan Army during the 1990s. |
Представитель повстанцев в Бенгази заявил: «Нет больше места колебаниям, надо решительно выступить против того, что происходит в Мисрате и других ливийских городах». |
A rebel spokesman in Benghazi argued: “There’s no more room for hesitation or for not standing with determination against what is happening in Misrata and other Libyan cities.” |
В течение 1976 года отношения между ними ухудшались, поскольку египетское правительство утверждало, что раскрыло ливийский заговор с целью свержения правительства в Каире. |
During 1976 relations were ebbing, as the Egyptian government claimed to have discovered a Libyan plot to overthrow the government in Cairo. |
Это был инцидент 21 февраля 1973 года, когда рейс 114 ливийских Арабских авиалиний был сбит израильскими истребителями F-4 над Синайским полуостровом. |
This was the incident of February 21, 1973, when Libyan Arab Airlines Flight 114 was shot down by Israeli F-4 jets over the Sinai Peninsula. |
Ливийские летчики допустили ошибку, пытаясь маневрировать с более проворными египетскими истребителями, и один МиГ-23МС был сбит майором ВВС. |
The Libyan pilots made the mistake of trying to manoeuvre with the more nimble Egyptian fighters, and one MiG-23MS was shot down by EAF Maj. |
Сколько CH-47 все еще существуют или эксплуатируются во время продолжающихся ливийских гражданских войн, начавшихся в 2011 году, неизвестно. |
How many CH-47s are still in existence or operational during the ongoing Libyan civil wars that started in 2011 is not known. |
Это прямая, безопасная съемка с итальянского военного корабля, который подобрал его и других 42 ливийских гражданина с тонущей лодки беженцев прошлой ночью. |
This is a live, secure feed from the Italian naval ship that plucked him and 42 other Libyan civilians from a sinking refugee boat last night. |
При правлении Муаммара Каддафи ливийские миссии пользовались именем народного бюро, возглавляемого секретарем. |
Under the rule of Muammar Gaddafi, Libya's missions used the name people's bureau, headed by a secretary. |
Журналист Тим Хефер предположил, что ливийские операции могут стимулировать продажи Грипена и других самолетов. |
Journalist Tim Hepher suggested that the Libyan operations might stimulate sales of the Gripen and other aircraft. |
Американские официальные лица, посетившие ливийские заводы, сообщили, что центрифуги были очень похожи на центрифуги Пак-1 в Иране. |
US officials who visited the Libyan plants reported that the centrifuges were very similar to the Pak-1 centrifuges in Iran. |
Моусса Аль-Мухтар - это ливийский механик из крепости Хизб Аль-Шахид в Аждабии, утверждающий, что он был взят для починки их транспортных средств. |
Moussa Al-Mukhtar is a Libyan mechanic from the HS stronghold of Ajdabiya who claims that he was conscripted to fix their vehicles. |
Ливийский и сирийский народы узнали теперь, кто является его настоящим другом. |
The Libyan and Syrian people have now discovered who their real friends are. |
Ливийские князья взяли под свой контроль дельту при Шошенке I в 945 году до н. э., основав так называемую ливийскую или Бубаститскую династию, которая будет править около 200 лет. |
Libyan princes took control of the delta under Shoshenq I in 945 BC, founding the so-called Libyan or Bubastite dynasty that would rule for some 200 years. |
К ним присоединились некоторые из их ливийских союзников, включая царя Аэлима, который предал свой союз с Агафоклом. |
They were joined by some of their Libyan allies, including king Aelymas, who had betrayed his alliance with Agathocles. |
Американские истребители F-14 Tomcat выпустили зенитные ракеты по строю ливийских истребителей в этом воздушном бою и сбили два ливийских штурмовика Су-22. |
US F-14 Tomcat jets fired anti-aircraft missiles against a formation of Libyan fighter jets in this dogfight and shot down two Libyan Su-22 Fitter attack aircraft. |
Таким образом, к марту численность ливийских вооруженных сил в стране достигла в общей сложности 11 000 человек. |
This brought the amount of Libyan forces in the country to a total of 11,000 by March. |
Римские легионы прорвались сквозь слабый центр Ганнибала, Но ливийские наемники на флангах, развернувшиеся от этого движения, угрожали их флангам. |
The Roman legions forced their way through Hannibal's weak center, but the Libyan mercenaries on the wings, swung around by the movement, menaced their flanks. |
В 2011 году Катар присоединился к операциям НАТО в Ливии и, как сообщается, вооружил ливийские оппозиционные группировки. |
In 2011, Qatar joined NATO operations in Libya and reportedly armed Libyan opposition groups. |
Он сказал, что Бог дал Судану шанс ответить, послав оружие, боеприпасы и гуманитарную поддержку ливийским революционерам. |
He said God had given Sudan a chance to respond, by sending arms, ammunition and humanitarian support to the Libyan revolutionaries. |
Ливийские ВВС привлекли западных пилотов и техников для управления флотом СН-47. |
The Libyan Air Force recruited Western pilots and technicians to operate the CH-47 fleet. |
Сообщалось, что во многих случаях ливийские солдаты были убиты во время бегства, чтобы избежать сражения. |
It was reported that, in many cases, Libyan soldiers had been killed while fleeing to avoid battle. |