Лимит запросов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выделенный лимит горючего - gasoline allotment
передача превышающих лимит звуков другому MIDI-инструменту - MIDI overflow
лимитный приказ - limit order
аннулирование ранее выданных лимитов - allocation cancellation
валютный лимит - foreign exchange quota
лимитирующая глубина на оси фарватера - centerline controlling depth
возмещение на основе ежемесячного лимита - monthly limit of indemnity
лимит покупки - purchase limit
лимит стола - table limit
превышение лимита кредитования - exceeding the credit limit
Синонимы к лимит: ограничение, предел, норма
Значение лимит: Предельная норма.
язык запросов - query language
компилятор запросов - query compiler
запросов предложений для - requests for proposals for
исполнение запросов о - execution of requests for
Выполнение особых запросов диеты - special diet requests
лишённый соответствующих запросов - lowbrow low-brow
Этот контекст запросов - this context requests
удовлетворения этих запросов - meet these requests
прием запросов - acceptance of the requests
представлять из перечня запросов - submit de-listing requests
Требования для этого были продиктованы пользователями в течение нескольких лет, причем большинство ранних запросов поступало от проекта 1000 Genomes. |
The requirements for doing so have been dictated by users over several years, with the majority of early demand coming from the 1000 Genomes Project. |
При отсутствии даты окончания мы будем показывать группу объявлений, пока вы не остановите показ или пока не будет достигнут лимит затрат аккаунта. |
If you don't, we'll deliver your ad set until you pause it or you reach your account spending limit. |
Идеи свободной любви, слова вроде прав и запросов чувства были ему чужды. |
Ideas of free love, words like the rights and demands of feeling, were foreign to him. |
Либо же Россия могла испытать новую крылатую ракету наземного базирования с дальностью, намного превышающей лимит в 500 км. |
Or Russia could have tested a new GLCM system with a range well above the five hundred kilometer limit. |
And it's out of our price range by a factor of ten. |
|
Вторая часть касается удовлетворения запросов на получение информации. |
The second strand is responding to requests for information. |
Можно назначить поставщиков для категорий закупаемой продукции вручную или с помощью запросов категории поставщика. |
You can assign vendors to procurement categories manually or by using vendor category requests. |
Это означает, что вы можете торговать большим размером позиций, не превышая свой лимит риска. |
This means you can trade a bigger position size (more contracts or lots) without risking more money. |
Ордера «лимит», которые открылись по запрошенной или лучшей цене |
Limit orders executed at the requested rate or better |
Работнику автоматически присваивается лимит подписи по умолчанию, на основе обязанностей работника или его уровня компенсации. |
The worker is automatically assigned the default signing limit, based on the worker's job or compensation level. |
Рассылка спама включает установление контакта с людьми для доставки нежелательных материалов или запросов. |
Spam involves contacting people with unwanted content or requests. |
Изменения запросов предложений и ответов на запросы предложений (предложений) ограничиваются самым низким и самым высоким статусами в заголовке запроса предложения. |
Changes to RFQs and RFQ replies (bids) are limited by the lowest and highest statuses on an RFQ header. |
Эта информация полезна при определении эффективности запросов. |
This information is helpful in determining query effectiveness. |
Для начала рекомендуем вам ознакомиться с руководствами по «Входу через Facebook» (если вы еще этого не сделали). Из него вы узнаете, как генерировать маркеры доступа, необходимые для создания комплексных запросов API Graph. |
If you haven't yet, we recommend you first read about Facebook Login and especially about how to generate access tokens which you will need to make more complex Graph API requests. |
В этом разделе содержатся сведения об обработке запросов клиентов. |
The topics in this section provide information about how to handle customer inquiries. |
Периодичность отправки запросов. Вы сможете повысить коэффициент конверсии, если будете запрашивать разрешения, только когда они вам действительно нужны, и предоставите функции, для использования которых не требуются все разрешения. |
Timing Requests - You will get better conversion if you ask for permissions only when they are needed and provide functionality without requiring all permissions. |
Он также позволяет приложениям взаимодействовать с любой серверной программой, настроенной для приема клиентских запросов SMB. |
It also allows applications to communicate with any server program that is set up to receive an SMB client request. |
Извините. Я уже превысил месячный лимит бесполезных анализов для упрямых идиотов. |
Sorry, I already met this month's quota of useless tests for stubborn idiots. |
Some of my buddies in boarding school - nearly doubled their allowance. |
|
Фирма исчерпала свой кредитный лимит, и уже 2 месяца в долгах по арендной плате. |
His company is maxed-out on its credit line, and is two months in arrears on its rent. |
Then we need to get a list of the SEC's requests for surveillance by tomorrow. |
|
Похоже, Циммерман был одним из сотен пользователей, на которых программу ориентировали. Людей, чья история запросов показывает депрессию, например. |
It turns out that Zimmerman was only one of hundreds of specific users it was designed to target- people whose search histories indicated depression, for instance. |
Мы должны установить лимит трат на это свидание. |
We have to set a spending limit on the date. |
I'll warn you that I turn down most wedding requests. |
|
А если преодолеть этот лимит? |
But what if we could transcend that limit? |
Игра идет по-честному, особенно если банк не устанавливает лимит на выигрыш. |
Anyhow, it's a fair gamble, especially if the house will take off the limit. |
И я бросил работу, и превысил свой кредитный лимит, и возможно, я закончу тем, что стану бездомным. |
And I quit my job and maxed out my credit cards, and I'll probably end up homeless. |
Я бы сказала, что это за твой счет, но лимит по твоим кредитным картам превышен. |
I'd say it's on you, but your credit cards are maxed out. |
I've pretty much run out of sympathy for you. |
|
Примеры включают переключатели входной буферизованный сети, из-за доставки заказа и несколько запросов в конвейерную обработку HTTP-запросов. |
Examples include input buffered network switches, out-of-order delivery and multiple requests in HTTP pipelining. |
Бертрам отвечал за направление запросов от муниципалитетов на финансирование и надзор за распределением библиотек. |
Bertram was responsible for fielding requests from municipalities for funds and overseeing the dispensing of libraries. |
НХЛ отклонила несколько запросов на добавление имен. |
NHL has rejected some requests for names to be added. |
Лимит полиса - это сумма, которую страховая компания потратит на защиту застрахованных требований. |
The policy limit is how much the insurance company will spend to defend covered claims. |
Отличный способ получить отзывы-это просмотреть несколько других запросов без ответов и попросить отзывы в ответ. |
An excellent way to get reviews is to review a few other requests without responses and ask for reviews in return. |
В декабре GNN зарегистрировала более 2 миллионов запросов страниц от веб-пользователей. |
In December, GNN recorded more than 2 million page requests from Web users. |
Я увеличил лимит с 1024 Кб до 2000 КБ и изменил код, чтобы добавить ссылки на отсутствующие шаблоны. |
I increased the limit from 1024KB to 2000KB and changed the code to add links to missing templates. |
Анализ самых популярных запросов, связанных с диетой, в поисковой системе Google за период с 2006 по 2016 год показывает, что практика диеты очень изменчива и постоянно меняется. |
An analysis of the top trending diet-related queries on Google's search engine between 2006 and 2016 reveals that diet practices are highly variable and ever changing. |
По словам пресс-секретаря Министерства юстиции, количество запросов, поступающих ежегодно, составляет менее десяти, но лишь немногие из них получают отказ. |
According to a spokesman for the Ministry of Justice, the number of requests received each year is fewer than ten, but few of these are refused. |
Федеральный бюджет на 2015 год повысил лимит взносов до $ 10 000 и исключил индексацию по инфляции, начиная с 2015 налогового года. |
The 2015 federal budget raised the contribution limit to $10,000, and eliminated indexation for inflation, beginning with the 2015 tax year. |
Первоначально члены группы пытались решить проблему с помощью заявлений и запросов. |
Initially, group members tried to solve the problem with statements and requests. |
Программные средства могут также интегрироваться с настольными средствами агента для обработки вопросов и запросов клиентов. |
Software tools can also integrate with the agent's desktop tools to handle customer questions and requests. |
Это не означает, что серверы должны выполнять конвейерную обработку ответов, но они должны не давать сбоев, если клиент выбирает конвейерную обработку запросов. |
This does not mean that servers are required to pipeline responses, but that they are required not to fail if a client chooses to pipeline requests. |
Функция сериализации запросов к интерфейсу обычно выполняется драйвером устройства в основной операционной системе. |
The function of serializing requests to the interface is usually performed by a device driver in the host operating system. |
Для обработки запросов Nginx использует асинхронный событийный подход, а не потоки. |
Nginx uses an asynchronous event-driven approach, rather than threads, to handle requests. |
Другие служат в качестве досок объявлений, чтобы привлечь внимание к обсуждениям, происходящим в других местах, таких как страница централизованных обсуждений и различные страницы запросов комментариев. |
Others serve as noticeboards to draw attention to discussions taking place elsewhere, such as the centralized discussions page and various requests for comments pages. |
Первая статья на линии запросов-это Гэри Остин, и она была там уже несколько дней. |
The first article on the Requests line is Gary Austin, and has been there for several days. |
Сэр Эдвард Пауэлл, мастер запросов, был зятем Питера Ванлора, а теперь лордом поместья Уэстонзойланд и покровителем живых. |
Sir Edward Powell, Master of Requests, was son-in-law of Peter Vanlore and now lord of the manor of Westonzoyland and patron of the living. |
В процессе реализации запросов на схему было создано множество квазистандартных библиотек и расширений для схемы. |
The Scheme Requests for Implementation process has created a lot of quasi standard libraries and extensions for Scheme. |
В 1998 году этот лимит был увеличен до 5,26 миллиарда долларов каждые шесть месяцев. |
In 1998, the limit was raised to $5.26 billion every six months. |
Некоторые операционные системы имеют лимит памяти для каждого процесса, чтобы предотвратить засорение какой-либо одной программой всей памяти в системе. |
Some operating systems have a per-process memory limit, to prevent any one program from hogging all of the memory on the system. |
Предлагаемое решение заключается в обеспечении автоматического перезаписи запросов, хотя это не является частью SQL или аналогичных стандартов. |
A proposed solution is to provide automatic query rewriting, although this is not part of SQL or similar standards. |
Лимит начинается с трех минут и возобновляется только тогда, когда персонаж игрока умирает. |
The limit starts at three minutes and is only restarted when the player character dies. |
С обновлением Pandora player в сентябре 2011 года 40-часовой лимит был увеличен до 320 часов. |
With an update to the Pandora player in September 2011, the 40 hour cap was extended to 320 hours. |
Консенсус может измениться, и нет никаких причин вводить произвольный лимит времени, если он есть. |
Consensus can change, there's no reason to implement an arbitrary time limit if it has. |
Кубики содержат генератор SQL-запросов, который преобразует запросы отчетов в инструкции SQL. |
Cubes contains a SQL query generator that translates the reporting queries into SQL statements. |
В США по состоянию на июль 2018 года Bing обрабатывал 24,2 процента всех поисковых запросов. |
Within the U.S., as of July 2018, Bing handled 24.2 percent of all search queries. |
Так что да, это примерно так. Обычно я не делаю много запросов, но это одно из немногих исключений из-за популярности...запрос от моих пользователей. |
So yea, that's about it. I don't usually do much requests, but this is one of a few exceptions due to popular...request by my users. |
Это исправлено, но мне пришлось увеличить количество запросов, сделанных WPCleaner, чтобы узнать, являются ли страницы dab-страницами. |
It's fixed, but I had to increase the number of requests made by WPCleaner to know if pages are dab pages. |
К 2011 году Google обрабатывала примерно 3 миллиарда запросов в день. |
By 2011, Google was handling approximately 3 billion searches per day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лимит запросов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лимит запросов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лимит, запросов . Также, к фразе «лимит запросов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.