Лицензирование импорта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автоматическое лицензирование - automatic licensing
вы лицензировать - you license
иностранные лицензии - foreign licenses
для получения лицензии - for license
и ее лицензиаты - and its licensees
лицензионный паспорт - license certificate
утверждение и лицензирование - approval and licensing
нет лицензии или права - no license or right
социальное лицензирование - social licensing
регистрация транспортных средств и лицензирование - vehicle registration and licensing
Синонимы к лицензирование: лицензия, разрешение, диплом, уступка, лицензиат, свидетельство, степень, удостоверение, отпуск, правый
нетто баланс (торговый баланс, в котором ценность экспорта равна ценности импорта) - Net balance (trade balance, which exports equal imports value value)
страна импорта - importing country
за счет импорта - by importing
импорта зависит - import dependent
импорта и экспорта товаров - import and export commodities
импорта метаданных - importing metadata
обработка импорта - import processing
сжатие импорта - import compression
соотношение импорта - import parity
нет импорта - no import
Синонимы к импорта: импорт, ввоз, завоза, ввозка, импортирование, ввоза
К 2001 году менее 40% импорта облагалось пошлинами, и только 9% импорта подлежало лицензированию и импортным квотам. |
By 2001, less than 40% of imports were subject to tariffs and only 9 percent of import were subject to licensing and import quotas. |
Для ограничения импорта риса была создана система лицензирования. |
A licensing system was created to limit rice imports. |
Компания Crunchyroll послушать и лицензированные серии, в то время как реальный произведенный английской озвучкой. |
Crunchyroll streamed and licensed the series, while Funimation produced an English dub. |
Позывные WNAP теперь используются на станции AM в формате Евангелия, лицензированной в Норристауне, штат Пенсильвания, обслуживающей рынок Филадельфии. |
The WNAP call letters are now used at a gospel-formatted AM station licensed in Norristown, Pennsylvania, serving the Philadelphia market. |
Он расширил действие закона о бедных 1552 года и добавил положение о том, что лицензированные нищие должны носить значки. |
It extended the Poor Act of 1552 and added a provision that licensed beggars must wear badges. |
Fairy Tail Zero, Ice Trail, Blue Mistral, Fairy Girls, все три части Side Stories и 100 Years Quest лицензированы для выпуска на английском языке компанией Kodansha USA. |
Fairy Tail Zero, Ice Trail, Blue Mistral, Fairy Girls, all three installments of Side Stories, and 100 Years Quest are licensed for English release by Kodansha USA. |
Следует разграничивать и обеспечивать транспарентность функций по выдаче разрешений и контролю в отношении импорта, экспорта и транзита отходов. |
The permitting and control functions for the import, export and transit of waste should be separated and made transparent. |
В том же году основные статьи импорта территории включали электромеханическое оборудование, сырьевые товары, включая нефть, автомобили и запасные части и продовольственные товары. |
New Caledonia's principal imports in 2007 were electrical machinery, minerals including petroleum, vehicles and spare parts, and foodstuffs. |
Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке. |
Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements. |
Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы. |
Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste. |
Мы не продаем, не лицензируем и не раскрываем каким-либо иным образом ваши персональные данные третьим сторонам в маркетинговых целях. |
We do not sell, license or otherwise disclose your personal information to third parties for marketing purposes. |
All licensed physicians, yet they all failed. |
|
Yeah, good cover for importing flakka. |
|
Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта... |
This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation... |
Ну, как на лицензированного следователя, на меня наложена обязанность предоставлять всю информацию, касающуюся совершенного преступления, имеется ли у меня на то твое согласие или нет. |
Well, as an investigator who's licensed by the state, I have an affirmative responsibility to provide any and all information regarding the commission of a crime, whether I have your OK or not. |
Нужно проинформировать Агенство лицензирования водителей и транспортных средств о нарушении зрения, они тебя проверят и решат, в состоянии ли ты водить. |
You need to inform the DVLA if you have a visual impairment... and they will test you... and decide whether or not you are fit to drive. |
Ты можешь подождать, или можешь присоединиться к коммерческому сплаву, или с лицензированным гидом. |
You can do that, or you can join a commercial raft trip, go with a licensed guide. |
Ранее Toyota также лицензировала свою технологию HSD для Nissan для использования в своем гибридном автомобиле Nissan Altima. |
Previously, Toyota also licensed its HSD technology to Nissan for use in its Nissan Altima Hybrid. |
В некоторых других юрисдикциях практикующий врач должен иметь докторскую степень и раскрывать информацию о своей области, но не оговаривать условия лицензирования. |
Some other jurisdictions require the practitioner to hold a doctorate and to disclose the field, but make no stipulations as to licensing. |
Лицензирование формата осуществляется компанией NBCUniversal. |
Licensing of the format is managed by NBCUniversal. |
Сообщалось, что в кемпингах чемпионата мира по футболу на окраинах есть лицензированные бары, рестораны, развлекательные заведения и стиральные машины. |
The World Cup campsites on the outskirts were reported to have licensed bars, restaurants, entertainment and washing facilities. |
Сейчас, на седьмом году своего существования, новые лицензиаты продолжают присоединяться к программе лицензирования Peppa Pig, которая в настоящее время насчитывает 63 лицензиата. |
Now in its seventh year, new licensees continue to join the Peppa Pig licensing programme, which currently has 63 licensees on board. |
К 2018 году только две компании по производству потребительских товаров продолжали лицензировать его имя. |
By 2018 only two consumer goods companies continued to license his name. |
Funimation лицензировала серию в Северной Америке. |
Funimation has licensed the series in North America. |
Он также лицензирован для региональных языковых релизов в Испании Planeta DeAgostini и в Германии в Egmont Manga & Anime. |
It is also licensed for regional language releases in Spain by Planeta DeAgostini and in Germany in Egmont Manga & Anime. |
Отделы и бюро агентства включают в себя, в частности, службы по униформе, лицензированию, правовым вопросам, политике, связям с общественностью, безопасности и выбросам. |
The agency's divisions and bureaus include Uniformed Services, Licensing, Legal, Policy, Public Affairs, Safety & Emissions, among others. |
Citizen, среди прочего, лицензировал эти патенты и успешно представил на рынке несколько карманных ЖК-телевизоров на основе STN. |
Citizen, amongst others, licensed these patents and successfully introduced several STN based LCD pocket televisions on the market. |
Я непрофессионал, но я понимаю, что причина этого несоответствия заключается в том, что большинство патентных лицензионных соглашений предусматривают перекрестное лицензирование и другие скидки. |
I am a layperson, but my understanding is that the reason for this discrepancy is most patent licensing agreements involve cross-licensing and other discounts. |
Уитли признает, что эти соединения не могут быть лицензированы для продажи в Великобритании. |
Whitley acknowledges that these compounds cannot be licensed for sale in the UK. |
Однако в тех случаях, когда одна и та же собственность лицензируется независимым сторонам, такая лицензия может обеспечивать сопоставимые цены сделок. |
However, where the same property is licensed to independent parties, such license may provide comparable transactional prices. |
Винтовки, дробовики и пистолеты могут принадлежать с соответствующим разрешением, хотя лицензирование для пистолетов строго. |
Rifles, shotguns and handguns may be owned with an appropriate permit, though licensing for handguns is strict. |
Дробовики должны быть охотничьими, и лицензированный гражданин может иметь до десяти дробовиков, как правило, двуствольных. |
Shotguns must be for hunting purposes, and a licensed citizen may own up to ten shotguns, typically double-barrelled. |
Веб-сайт имеет операции в Азии, лицензированные Филиппинами, и операции в Европе, лицензированные островом Мэн для работы в качестве международной спортивной букмекерской конторы. |
The website has operations in Asia licensed by the Philippines and operations in Europe licensed by the Isle of Man to operate as an international sports bookmaker. |
Разрешения на ношение оружия для владельцев лицензированных пистолетов чрезвычайно трудно получить, и они должны предстать перед Советом ANMaC, чтобы сделать свое дело. |
Carry permits for licensed handgun owners are extremely difficult to obtain, and require appearing before the ANMaC board to make their case. |
Циммерман женился на Шелли Николь Дин, лицензированном косметологе, в конце 2007 года. |
Zimmerman married Shellie Nicole Dean, a licensed cosmetologist, in late 2007. |
Все испытания в Кокрейновском обзоре включали лицензированных акушерок, и ни одна из них не включала мирских или традиционных акушерок. |
All trials in the Cochrane review included licensed midwives, and none included lay or traditional midwives. |
Согласно каждому штату США, акушерка должна быть лицензирована и / или уполномочена заниматься акушерской практикой. |
According to each US state, a midwife must be licensed and/or authorized to practice midwifery. |
Raytheon лицензировала свою технологию компании Tappan Stove company из Мэнсфилда, штат Огайо, в 1952 году. |
Raytheon licensed its technology to the Tappan Stove company of Mansfield, Ohio in 1952. |
Патенты лицензированы к принтерам сублимации через AOP Stl. |
MOVE suspension for Activo and Primo also retooled. |
В ноябре 2004 года Marvel объединила свой бизнес по лицензированию детской пижамы и одежды с American Marketing Enterprises, Inc. |
In November 2004, Marvel consolidated its children's sleepwear-apparel licensing business with American Marketing Enterprises, Inc. |
Кроме того, кабельные компании обязаны выпускать канал местного сообщества на каждом лицензированном рынке. |
In addition, cable companies are required to produce a local community channel in each licensed market. |
Международные радиовещательные компании-это легально лицензированные станции, которые вещают из принимающей страны в другую страну или страны. |
International radio broadcasters are legally licensed stations that broadcast from a host nation to another nation or nations. |
Существует множество организаций, содействующих созданию открыто лицензированных учебников. |
There are multiple organizations promoting the creation of openly licensed textbooks. |
Jira-это коммерческий программный продукт, который может быть лицензирован для работы в локальной среде или доступен в виде размещенного приложения. |
He may never have made any printed engravings from plates, as opposed to taking impressions from work intended to be nielloed. |
Идентификация по лицензии осуществляется путем предоставления FAA доказательств того, что заявитель лицензировал данные детали из OAH. |
Identicality by Licensure is accomplished by providing evidence to the FAA that the applicant has licensed the part data from the OAH. |
Многие аспекты разработки лекарственных средств сосредоточены на удовлетворении нормативных требований органов по лицензированию лекарственных средств. |
Many aspects of drug development focus on satisfying the regulatory requirements of drug licensing authorities. |
Цена на хлопок-сырец выросла на несколько сотен процентов из-за блокады и отсутствия импорта. |
The price for raw cotton increased by several hundred percent due to blockade and lack of imports. |
Наиболее строгая форма лицензирования, как правило, распространяется на школьные автобусы, транспортные средства для перевозки опасных материалов и аварийные транспортные средства. |
The most strict form of licensing is generally reserved for school buses, hazardous materials transports and emergency vehicles. |
Эти тесты включают в себя Тесты на зрение, дорогу и знания для всех лиц, желающих стать лицензированным водителем автомобиля в провинции. |
These tests include vision, road, and knowledge tests for all persons seeking to become a licensed automobile driver in the province. |
KIEM-TV, виртуальный и УКВ-цифровой канал 3, является дочерней телевизионной станцией NBC, лицензированной в Эврике, Калифорния, Соединенные Штаты. |
KIEM-TV, virtual and VHF digital channel 3, is an NBC-affiliated television station licensed to Eureka, California, United States. |
Для диагностики и лечения любых заболеваний необходимо проконсультироваться с лицензированным врачом. |
A licensed physician should be consulted for diagnosis and treatment of any and all medical conditions. |
Это позволило компаниям, делящим поездки, снова работать с лицензированными операторами TVDE. |
This allowed ride sharing companies to operate again with licensed TVDE operators. |
Официальная печать - это ваша гарантия того, что данный продукт лицензирован или изготовлен компанией Nintendo. |
The official seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. |
Вскоре после этого Sentai Filmworks лицензировала серию для цифрового и физического выпуска в Северной Америке. |
Shortly after, Sentai Filmworks licensed the series for digital and physical release in North America. |
Она разрабатывает, производит, лицензирует, поддерживает и продает компьютерное программное обеспечение, бытовую электронику, персональные компьютеры и сопутствующие услуги. |
Inexpensive places in dormitories are available from Studentenwerk, a statutory non-profit organization for student affairs. |
Видео-права на все фильмы и специальные телевизионные программы были лицензированы Media Home Entertainment и Kartes Video Communications в 1980-х годах. |
Video rights to all the films and TV specials were licensed by Media Home Entertainment and Kartes Video Communications in the 1980s. |
Я не буду перечислять их все, но нет никаких законов о медицинском лицензировании, которые предусматривают, что университет должен быть внесен в список ЮНЕСКО. |
I will not list them all, but there is no medical licensing laws that stipulate a university must be listed by UNESCO. |
В марте 2011 года правительственные данные показали существование 98 лицензированных борделей в Виктории. |
In March 2011, government data showed the existence of 98 licensed brothels in Victoria. |
Точные требования к лицензированию варьируются в зависимости от округа. |
The precise licensing requirements vary by county. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лицензирование импорта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лицензирование импорта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лицензирование, импорта . Также, к фразе «лицензирование импорта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.