Личный досмотр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar
личный секретарь - personal secretary
личный взгляд - private judgment
личный состав вооруженных сил - members of armed forces
личный шофер - chauffeur
личный представитель - personal representative
личный дневник - The Diary
личный подоходный налог - personal income tax
личный зачет - personal credit
мобильный ( личный ) телефон - mobile (personal) phone number
личный иск - personal action
Синонимы к личный: частный, личный, неофициальный, рядовой, тайный, конфиденциальный, персональный, движимый, задевающий личность, затрагивающий личность
Значение личный: Осуществляемый лично.
таможенный досмотр - customs inspection
досмотр пешеходов - pedestrian security screening
досмотр багажа - luggage examination
досмотр выборочным методом - selective inspection method
досмотр груза - cargo inspection
досмотр грузов - cargo inspection
досмотр товара - goods inspection
контрольный досмотр - security screening
таможенный досмотр груза - customs cargo inspection
таможенный досмотр грузов - customs cargo inspection
Синонимы к досмотр: просмотр, поверка, осмотр, освидетельствование, обследование, исследование, свидетельство
Значение досмотр: Проверочный осмотр.
обыск, досмотр, поиск
You want to do a body cavity search while you're at it? |
|
Прости, приятель, произвольный личный досмотр. |
Sorry, mate, random security check. |
Я увеличил количество патрулей втрое, поставил посты, развернул отряды антитеррора по всему городу усилил личный досмотр в метро и приказал всем нашим портовым катерам выйти в патруль. |
I've increased patrol by a third, set up checkpoints, deployed counterterrorism units throughout the city, increased bag searches in the subway and ordered all our harbor launches out on patrol. |
Гэри искоса посмотрел на Синтера и заметил, что личный Советник с тревогой наблюдает за Императором. |
Hari glanced sideways at Sinter and saw that the Privy Councilor was studying his Emperor's expression with some concern. |
Я не могу позволить, чтобы ты превратил гибель корабля в свой личный рынок. |
I can't have you turning a shipwreck into your own personal marketplace. |
Был ли у тебя личный опыт с оккультизмом, Грейвли? |
Have you had a personal experience With the occult, gravely? |
Для того, чтобы зарегистрировать Личный кабинет, необходимо открыть учебный, реальный или конкурсный счет. |
To register a Personal Area you must open a trial, a trading or a contest account. |
Yeah, and transfer the funds to my personal checking account. |
|
Listen, It is possible that you could answer a personal question? |
|
I going to his personal plane in hangar 35. |
|
Ив велела старшей медсестре установить у постели личный телефон. |
She ordered the head nurse to have a private telephone installed by the bedside. |
My name is Gabriel Stonor. M. Renauld's Private Secretary. |
|
Второе разочарование носило более личный характер. |
The other set of embarrassments was more private. |
Он один из выдающихся интеллектуалов, личный друг премьер-министра. |
He's one of our foremost intellectuals, a personal friend... Of the prime minister. |
Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе. |
However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work. |
Ресурсы, личный состав... это чертовски облегчает мне работу. |
Resources, manpower- made my job a hell of a lot easier. |
So maybe it's just self-interest. |
|
Оба преступления имеют личный характер, что указывает на гнев и месть. |
Both crimes are up-close and personal, which would indicate rage or revenge. |
My personal pharmacist is looking into it. |
|
У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил. |
I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines. |
Может,у него есть свой личный снайпер. |
Maybe he's his own hit man. |
I mean, Personal Assistant to Mr and Mrs Campbell. |
|
Личный секретарь сел. |
The private secretary sat down. |
Запомните - это ваш личный секретарь. |
Remember, he's your private secretary. |
Прошу заглянуть в окно в ваш личный мир. |
Welcome to America's window on your world. |
— Вы понимаете, конечно, губернатор, что в этом случае у меня очень большой личный интерес. |
You're aware, of course, Governor, that I have a very personal interest in this. |
Бред Фанте - Ваш личный компьютерный мастер по соседству |
Brad Fante- your friendly neighborhood I.T. guy. |
Индефатигейбл пустым отплыл в Норфолк, штат Виргиния, где погрузил личный состав RN, прежде чем вернуться в Портсмут 21 ноября. |
Indefatigable sailed empty for Norfolk, Virginia, where she loaded RN personnel before returning to Portsmouth on 21 November. |
Ахмед-младший сын Мохаммеда Али Касима и личный секретарь наваба Мирата. |
Ahmed is the younger son of Mohammed Ali Kasim and the personal secretary to the Nawab of Mirat. |
Общий термин для исполнителей или администраторов-личный представитель. |
The generic term for executors or administrators is personal representative. |
Собачье ухо также обычно используется для обозначения раздела или фразы в книге, которые человек считает важными или имеющими личный смысл. |
Dog-earing is also commonly used to mark a section or phrase in a book that one finds to be important or of personal meaning. |
Его профессия-личный тренер, профессиональный культурист, модель и актер. |
His occupation is personal trainer, professional bodybuilder, model, and actor. |
БЦБК служил для отмывания денег, особенно для Саудовской Аравии и Соединенных Штатов, чей директор ЦРУ в 1976 году Джордж Буш—старший имел личный счет. |
The BCCI served to launder money, particularly for Saudi Arabia and the United States—whose CIA director in 1976, George H. W. Bush, had a personal account. |
Церковь Хиллсонг, крупнейшая Конгрегация в Австралии, преподает форму теологии процветания, которая подчеркивает личный успех. |
Hillsong Church, the largest congregation in Australia, teaches a form of prosperity theology that emphasizes personal success. |
После трудного визита своего проблемного сына он узнает, что у сына серьезные проблемы в колледже,и берет личный отпуск, чтобы помочь ему. |
After having a difficult visit from his troubled son, he finds out the son is having serious problems at college and takes personal leave to go help him. |
Берр ответил вызовом Гамильтона на дуэль, личный бой по формализованным правилам дуэли, кодекс дуэли. |
Burr responded by challenging Hamilton to a duel, personal combat under the formalized rules for dueling, the code duello. |
Агостино трапе настаивает на том, что личный опыт Августина нельзя приписать его учению о вожделении. |
Agostino Trapè insists that Augustine's personal experience cannot be credited for his doctrine about concupiscence. |
Поскольку личный опыт является частным и невыразимым, опыт другого существа может быть познан только по аналогии. |
Since personal experiences are private and ineffable, another being's experience can be known only by analogy. |
Как форма выражения пола, андрогинность может быть достигнута через личный уход или моду. |
As a form of gender expression, androgyny can be achieved through personal grooming or fashion. |
Союз корон в 1603 году расширил личный Союз, включив в него Шотландию. |
The Union of the Crowns in 1603 expanded the personal union to include Scotland. |
Сона Мовсесян, давний личный помощник О'Брайена, и Мэтт Гурли, продюсер подкаста, служат помощниками. |
Sona Movsesian, O'Brien's long-time personal assistant, and Matt Gourley, the podcast's producer, serve as sidekicks. |
Старшим аналитикам поручается доработка отчетов, а их личный состав участвует в сборе информации от подчиненных штабов и подразделений. |
Senior Analysts are tasked with the finalizing of reports, and their enlisted personnel participate in the acquisition of information from subordinate staffs and units. |
Яков VII и II стал королем Шотландии и Англии в феврале 1685 года с широкой поддержкой в обеих странах, несмотря на его личный католицизм. |
James VII and II became King of Scotland and England in February 1685 with widespread support in both countries despite his personal Catholicism. |
Whisker Menu, новая программа запуска приложений для Xubuntu, была представлена через Личный архив пакетов для Xubuntu 2014 LTS. |
Whisker Menu, a new application launcher for Xubuntu, was introduced via a Personal Package Archive for Xubuntu 2014 LTS. |
Контрнаступление кубинской армии возглавил Хосе Рамон Фернандес, прежде чем Кастро решил взять под личный контроль операцию. |
The Cuban Army's counter-offensive was led by José Ramón Fernández before Castro decided to take personal control of the operation. |
Таким образом, они решили, что этот феномен скоро закончится, и решили написать личный, полностью преданный делу мюзикл. |
As such, they figured the phenomenon would be over soon, and they decided to write a personal, fully committed musical. |
Его личный помощник, матрос Деревенко, потребовал, чтобы они преклонили колени перед Алексеем. |
His personal attendant, the sailor Derevenko, required that they kneel before Alexei. |
Он рассматривается как личный Бог, который откликается всякий раз, когда человек в нужде или беде призывает его. |
He is viewed as a personal god who responds whenever a person in need or distress calls him. |
Личный рекорд Дженнеке - 12,82 балла, установленный на чемпионате Австралии по легкой атлетике в Брисбене 29 марта 2015 года. |
Jenneke's personal best is 12.82 set at the Australian Athletics Championships in Brisbane on 29 March 2015. |
Последние три дивизиона составляли личный состав машинного отделения. |
The last three divisions were the engine room personnel. |
Он в основном опирается на личный опыт и сравнил живые выступления группы с терапевтическими. |
He mainly draws from personal experience and has likened the band's live performances to being therapeutic. |
Личный помощник Седрика 37 лет предлагает позаботиться о его поминальных мероприятиях по Салли. |
Cedric's personal assistant of 37 years offers to take care of his memorial arrangements for Sally. |
Как сообщает Украинская правда, на барже есть личный кабинет и зал для приемов. |
As reported by Ukrayinska Pravda, the barge has a personal office and a hall for receptions. |
Этот материал кажется разумным, но это личный комментарий, не поддающийся цитированию, и никакой личности для автора. |
This stuff seems to be sensible, but a personal commentary, not citeable, and no identity for the author. |
Клиент может позвонить, чтобы запросить сборный звонок, звонок, оплаченный на третий номер, или личный звонок. |
A customer might call to request a collect call, a call billed to a third number, or a person-to-person call. |
Поскольку средний размер иранского домохозяйства составляет 3,5 человека, это означает, что средний личный доход составляет около 8 185 долларов. |
As the average Iranian household size is 3.5, this puts median personal income at around $8,185. |
Существует личный сайт, который представляет его опыт работы с программой. |
There is a personal website that presents his experience with the program. |
Как будто мы возвращаемся в места, которые имеют глубокий и личный смысл. |
It is as if we are returning to places that have a deep and personal meaning. |
Личный раб Джеймса Мэдисона, пятнадцатилетний мальчик Пол Дженнингс, был свидетелем этого происшествия. |
James Madison's personal slave, the fifteen-year-old boy Paul Jennings, was an eyewitness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личный досмотр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личный досмотр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личный, досмотр . Также, к фразе «личный досмотр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.