Локтями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Уперся локтями о край стены, быстро подтянулся и плашмя рухнул на крышу. |
His elbows caught the top of the wall and he hauled himself swiftly over it and fell flat upon the roof. |
Ну а теперь, как я понимаю, там английская матрона с мясистыми локтями. |
Now, I suppose, there is a British matron with beefy forearms. |
Опершись локтями на подоконник и склонив друг к другу головы, Реймонд и Кэрол Бойнтон вглядывались в ночную тьму. |
Their elbows on the windowsill, their heads close together, Raymond and Carol Boynton gazed out into the blue depths of the night. |
He sat down and, with both elbows on the desk, rubbed his forehead. |
|
Адам лег локтями на столик. |
Adam leaned his elbows on the table. |
Then Mama would viciously attack your elbows with her ribs? |
|
Все на нем стало влажным от росы, земля в лесу была мягкая, и он чувствовал, как подаются под его локтями вороха бурых опавших сосновых игл. |
The dew had wet him and the forest floor was soft and he felt the give of the brown, dropped pine needles under his elbows. |
Пойдем, - все так же не открывая рта, нахмурившись, сказал англичанин и, размахивая локтями, пошел вперед своею развинченною походкой. |
Come along, then, said the Englishman, frowning, and speaking with his mouth shut, and, with swinging elbows, he went on in front with his disjointed gait. |
Они еще долго стояли рядом, касаясь друг друга локтями, задумчивые и молчаливые. |
They remained for some time side by side, elbow touching elbow, silent and reflecting. |
Четвертый номер локтями пихается, и чьим- то детям будет больно. |
Number four's been throwing elbows, and someone's kid's gonna get hurt. |
Когда он подъехал ближе, они увидели, что это Ли: он взмахивал локтями, как крыльями, коса змеей извивалась в воздухе. |
When he came a little closer they saw that it was Lee, his elbows waving like wings, his queue lashing about like a snake. |
Он ходил в поношенном черном пиджаке с протертыми локтями и брюках с бахромой. |
He wore shabby black clothes, with holes at the elbows of his coat and frayed trousers. |
Я сел на край кровати, уперся локтями в колени и уткнулся лбом в ладони. |
I sat on the edge of my bed, put my elbows on my knees and my forehead in my hands. |
Он оставался там до конца заседания: наклонившись вперед и упираясь локтями в колени, он держал в руках свою панаму и внимательно слушал все, что говорилось. |
During the rest of the hearing he remained there, leaning forward, elbows on knees and his Panama between his hands, not missing a word of the proceedings. |
Он садился на пол и, уперевшись локтями в ее колени, улыбался и подставлял лоб. |
He knelt on the ground before her, and with both elbows on her knees looked at her with a smile, his face upturned. |
Полковник Кэткарт локтями и кулаками прокладывал себе дорогу сквозь непослушную ошалевшую толпу, пока наконец не оказался на улице. |
Colonel Cathcart clawed and elbowed his way through the unruly, bewildered mass until he stood outside by himself. |
Они стали друг против друга, оперлись локтями на конторку портье и переплели пальцы. |
The two men faced each other, the elbows of their right arms on the counter, the hands clasped. |
В дальнем конце длинной и пустой комнаты за столом сидел Г енри Камерон, наклонившись, упираясь локтями в стол, сложив ладони замком. |
Henry Cameron sat at his desk at the end of a long, bare room. He sat bent forward, his forearms on the desk, his two hands closed before him. |
Помимо ударов руками, ногами, локтями и коленями, бирманские бойцы также используют удары головой, сгребающие удары кулаками и взлеты. |
Aside from punches, kicks, elbows and knee attacks, Burmese fighters also make use of head-butts, raking knuckle strikes and take downs. |
Стоя на коленях, придавленный к земле, с вывернутыми на спину локтями, хитрый бродяга спокойно ожидал развязки, совершенно, кажется, не веря в опасность. |
Crouching on the ground with his elbows crooked behind his back, the wily tramp calmly waited for what would happen next, apparently quite incredulous of danger. |
Он уперся обоими локтями в колени, а подбородком в кулаки и погрузился в немое раздумье. |
He leant his two elbows on his knees, and his chin on his hands and remained rapt in dumb meditation. |
Мистер Джоблинг, мистер Г аппи и мистер Смоллуид опираются локтями на стол, а подбородками на руки и устремляют глаза в потолок. |
Mr. Jobling, Mr. Guppy, and Mr. Smallweed all lean their elbows on the table and their chins upon their hands, and look at the ceiling. |
Кто сидел на ступеньках, кто стоял возле, опираясь локтями о настил крыльца. |
They sat on the steps, and some stood on the ground, resting their elbows on the porch floor. |
И они побежали по улице, расталкивая прохожих локтями. |
And so they ran down the street, pushing people aside with their elbows. |
Политики и поэты... трутся локтями со сливками высшего общества. |
Politicians and poets... rub elbows with the cream of high society. |
Крепко прижав к себе локтями пакеты, он вступил в единоборство с дверью, и так как ягоды на моих глазах превращались в кисель, я предложил подержать их. |
As he was fast making jam of his fruit by wrestling with the door while the paper-bags were under his arms, I begged him to allow me to hold them. |
Остап уже бежал по сходням, расталкивая локтями крючников, барышень и просто любопытных. |
Ostap was already running up the gangplank, elbowing his way through the dockers, young ladies, and idle onlookers. |
Поставив корзинку на камень, он оперся о нее локтями и судорожно дернулся: эта конвульсия была страшнее, чем рыдание, - жестокая, без слез. |
He rested his basket on the top of the stone, placed his elbows on it, and gave way to a convulsive twitch, which was worse than a sob, because it was so hard and so dry. |
Квазимодо стоял неподвижно, опершись о балюстраду локтями, и глядел вниз. |
Quasimodo, impassive, with both elbows propped on the balustrade, looked on. |
Ей были ненавистны локти, которые могли соприкасаться с его локтями в вагоне метро. |
She hated the elbows touching his elbows in a subway train. |
Бош кричал, чтобы все расступились; зрители, содрогаясь от любопытства и подталкивая друг друга локтями, очистили середину дворницкой. |
The concierge called to everybody to make room, they cleared the centre of the apartment, pushing one another with their elbows, and quivering with curiosity. |
То он становился на пол, локтями упирался в кровать и стоял так, согнутый. |
Sometimes he stood on the floor, bent double, leaning his elbows against the bed. |
Он сидел, отклонившись назад, опираясь локтями о ступени, вытянув длинные ноги. |
He was leaning back against the steps, propped up on his elbows, his long legs stretched out. |
Вин Чунь предпочитает относительно высокую, узкую стойку с локтями близко к телу. |
Wing Chun favors a relatively high, narrow stance with the elbows close to the body. |
Он потерся локтями о сосновые иглы, но это было совсем не то. |
He rubbed his elbows against the pine needles but it was not the same. |
Абра оперлась локтями на стол. |
Abra put her elbows on the kitchen table. |
Вы пробились на поверхность и заработали локтями, и теперь состояние ваше, выросшее на деньгах, которые вы украли из бумажника мертвеца, а также у Конфедерации, - достаточно прочно. |
You got out and hustled and now your fortunes are firmly planted on money stolen from a dead man's wallet and money stolen from the Confederacy. |
На нем была твидовая спортивная куртка с протертыми локтями. |
He wore a tweed sport coat with a frayed elbow. |
Диффузная форма поражает также кожу над локтями и коленями и может распространяться также на туловище. |
The diffuse form affects also the skin above the elbows and knees and can spread also to the torso. |
Рихард, упершись локтями в колени, молча и неподвижно смотрел на Рубашова. |
Richard sat motionless next to him, elbows on knees. |
В спальне, на железной кровати, сидела сама хозяйка и, опираясь локтями на восьмиугольный столик, покрытый нечистой скатертью ришелье, раскладывала карты. |
The owner herself was sitting in the bedroom and laying out cards, resting her arms on an octagonal table covered by a dirty Richelieu tablecloth. |
Те, которые нанесены в голову, обычно вызваны локтями или самим мячом, в то время как травмы плеча являются результатом захвата или толчка во время стрельбы или прохождения. |
Those induced to the head are usually caused by elbows or the ball itself, while shoulder injuries are a result of grabbing or pushing while shooting or passing. |
- толкать локтями - elbow
- толкаться локтями - elbow
- опираться локтями - lean elbows