Любой из ее функций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любой из ее функций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
any of its functions
Translate
любой из ее функций -

- любой

местоимение: any, every, anyone, each, anybody

имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er

словосочетание: next man

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers

- функций

function



Те, у кого есть заболевания или дисфункции их нервов, могут иметь проблемы с любой из нормальных нервных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with diseases or dysfunctions of their nerves may present with problems in any of the normal nerve functions.

Распространенное заблуждение при тетраплегии заключается в том, что жертва не может двигать ногами, руками или любой из основных функций; это часто не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make no assertion that the subject actually exists or is known to others, but mistakenly create articles all the same.

Любой из этих функций безопасности можно воспользоваться смарт-картами с установкой дополнительных расширений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any of these security features can take advantage of smartcards with the installation of additional extensions.

Большинство функций теперь можно запускать с любой точки яхты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most on-board functions are controllable from anywhere on the boat.

Распространенное заблуждение при тетраплегии заключается в том, что жертва не может двигать ногами, руками или любой из основных функций; это часто не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common misconception with tetraplegia is that the victim cannot move legs, arms or any of the major function; this is often not the case.

Распространенное заблуждение при тетраплегии заключается в том, что жертва не может двигать ногами, руками или любой из основных функций; это часто не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German railways, the National Bank and many industries were therefore mortgaged as securities for the stable currency and the loans.

С помощью функций рисования создайте любой объект, который будет использоваться как конец линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the draw functions to create an object to be used as a line end.

Коммутатор не имеет никаких региональных функций блокировки, свободно позволяя играть в игры из любого региона на любой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Switch does not have any regional lockout features, freely allowing games from any region to be played on any system.

Кроме того, поскольку код Lisp имеет ту же структуру, что и списки, макросы могут быть построены с помощью любой из функций обработки списков в языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, because Lisp code has the same structure as lists, macros can be built with any of the list-processing functions in the language.

Мы выступаем против любой попытки любой стороны вмешиваться в беспристрастное и независимое осуществление прокурорами и следователями своих функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We oppose any attempt by any party to interfere in the impartial and independent exercise of prosecutors' and investigators' functions.

Помимо выполнения функций судьи он работал с 1969 года в качестве юрисконсульта при правительстве, главным образом в министерстве финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On leave from this judgeship, he served from 1969 as Legal Adviser to the Government, mainly within the Ministry of Finance.

Радужная таблица-это предварительно вычисленная таблица для реверсирования криптографических хэш-функций, обычно для взлома хэшей паролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rainbow table is a precomputed table for reversing cryptographic hash functions, usually for cracking password hashes.

В любой семье есть человек, несущий ответственность за генеалогию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every family has one person who keeps the genealogy in check.

С запуском нового сайта первоочередное внимание стало уделяться тестированию и совершенствованию его содержания и технических функций в рамках имеющихся ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the launch of the new site, the testing and refining of content and technical features - within existing resources - has been a priority.

Управление большинством из этих функций должно осуществляться с помощью метаданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the functions have to be driven by metadata.

Справочная информация: ВОО на своей двадцать первой сессии постановил ежегодно проводить обзор функций и деятельности секретариата в рамках данного подпункта дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Background: The SBI, at its twenty-first session, decided to review the functions and operations of the secretariat under this sub-item annually.

Он содействует упрощению и упорядочению системы оценки должностей, позволяющей использовать более общее описание должностных функций на каждом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It accommodates the simplification and streamlining of the job evaluation system, permitting a more generic description of the work at each level.

С возрастанием темпов восстановительных работ важно помнить о необходимости передачи функций по восстановлению и реконструкции гражданским властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the recovery phase gains pace, it will become important to consider the handover of recovery and reconstruction activities to civilian authorities.

Рассматриваются возможности для продолжения выполнения г-жой Баттен своих функций в 2013 году для обеспечения упорядоченной передачи дел с учетом того, что новый сотрудник, который будет работать на этом посту, еще только должен быть отобран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibilities are being explored for keeping Ms. Batten on board into 2013 to ensure a smooth transition, given that a new incumbent has yet to be selected.

Метод резервирования отгрузки, используемый в процессе резервирования отгрузки, резервирует полную палету или создает транспортировку палет для выпуска из любой сборной ячейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method of shipment reservation that you use in the shipment reservation process either reserves a full pallet or creates an output pallet transport from any bulk location.

Скоро нарушилась первая из рефлекторных функций - моргание, - и взгляд Толланда помутился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the first of his reflexive operations-blinking-began to shut down, Tolland's vision blurred.

Это была последняя, отчаянная атака - чудовище, управлявшее башней, несомненно ждало собственной гибели в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a last, desperate attack, and the monstrous creature which drove the tower must have expected its own annihilation at any moment.

Он нервничал, как любой мясник или пекарь в этом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was nervous like every butcher, baker and candlestick-maker in the town.

Так что лучевая болезнь может проявиться в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can get radiation sickness anytime.

Знание, что меня в любой момент могут поймать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing I could get caught at any moment.

Фенласон создал список функций, которые они хотели улучшить в Rogue, таких как сохранение макета уровня после того, как игрок покинул этот уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fenlason had created a list of features they wanted to improve upon in Rogue such as having a level's layout saved once the player moved off that level.

Этот флаг защищает больше видов уязвимых функций, чем-fstack-protector, но не каждую функцию, обеспечивая лучшую производительность, чем -fstack-protector-all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This flag protects more kinds of vulnerable functions than -fstack-protector does, but not every function, providing better performance than -fstack-protector-all.

В этом случае различные типы используются для запуска различных функций через перегрузку функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, different types are used to trigger different functions via function overloading.

Основная тема - вокруг основных элементов центрального пространства, периферийных зон, направления относительно солнечного света и относительных функций пространств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic theme is around core elements of central space, peripheral zones, direction with respect to sunlight, and relative functions of the spaces.

Было показано много новых функций, таких как обновленный фонарь и новый голос для главного героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many new features were shown, such as the updated lantern and the new voice for the main character.

x86 также включает в себя ряд трансцендентных функций, включая синус, Косинус, тангенс, арктангенс, возведение в степень с основанием 2 и логарифмы к основаниям 2, 10 или e.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

x86 also includes a number of transcendental functions, including sine, cosine, tangent, arctangent, exponentiation with the base 2 and logarithms to bases 2, 10, or e.

Чтобы решить эту проблему, потоковые кодовые системы использовали псевдокод для представления вызовов функций в одном операторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address this, threaded code systems used pseudo-code to represent function calls in a single operator.

Важны тесты памяти, исполнительных функций, скорости обработки информации, внимания и языковых навыков, а также тесты эмоциональной и психологической адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests of memory, executive function, processing speed, attention and language skills are relevant, as well as tests of emotional and psychological adjustment.

Это однопараметрическое семейство оконных функций, используемых при проектировании фильтров с конечной импульсной характеристикой и спектральном анализе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a one-parameter family of window functions used in finite impulse response filter design and spectral analysis.

По мере добавления в телефоны более сложных функций они становятся более уязвимыми для вирусов, которые используют слабые места в этих функциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As more complex features are added to phones, they become more vulnerable to viruses which exploit weaknesses in these features.

После серии увольнений и нескольких изменений в руководстве AltaVista постепенно отказалась от своих портальных функций и переориентировалась на поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a series of layoffs and several management changes, AltaVista gradually shed its portal features and refocused on search.

Однако, поскольку большинство лямбда-функций малы и локальны по объему, они, вероятно, являются кандидатами для подстановки и, следовательно, не нуждаются в дополнительном хранилище для ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because most lambda functions are small and local in scope, they are likely candidates for inlining, and thus need no added storage for references.

В 1715 году Брук Тейлор предложил общий метод построения рядов Тейлора для всех функций, для которых они существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1715, a general method for constructing the Taylor series for all functions for which they exist was provided by Brook Taylor.

Условия гонки также намеренно используются для создания аппаратных генераторов случайных чисел и физически недоступных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Race conditions are also intentionally used to create hardware random number generators and physically unclonable functions.

Наиболее распространенными симптомами обс являются спутанность сознания, нарушение памяти, рассудительности и интеллектуальных функций, а также возбуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more common symptoms of OBS are confusion; impairment of memory, judgment, and intellectual function; and agitation.

Существует 16 возможных функций истинности двух двоичных переменных, это определяет таблицу истинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 16 possible truth functions of two binary variables, this defines a truth table.

Затем Зевс устанавливает и охраняет свое царство посредством распределения различных функций и обязанностей между другими богами, а также посредством брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus then establishes and secures his realm through the apportionment of various functions and responsibilities to the other gods, and by means of marriage.

В этих местах заключенные были ближе к своим семьям и работали в своих общинах для выполнения таких функций по обслуживанию округов, как уборка мусора и обслуживание парков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those sites, the prisoners were closer to their families and worked in their communities for such county maintenance functions as litter pickup and park maintenance.

Было обнаружено, что эта система играет определенную роль в обработке эмоций, и островок, в частности, может вносить свой вклад в поддержание вегетативных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system has been found to play a role in emotion processing and the insula, in particular, may contribute through its role in maintaining autonomic functions.

Однако современные результаты для многодокументного суммирования получены с использованием смесей субмодулярных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of the art results for multi-document summarization, however, are obtained using mixtures of submodular functions.

Шаблон функции-это шаблон для создания обычных функций на основе типов параметризации, предоставляемых при создании экземпляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A function template is a pattern for creating ordinary functions based upon the parameterizing types supplied when instantiated.

Эти мышцы выполняют множество функций в человеческом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These muscles have many functions within the human body.

Вышесказанное остается справедливым, если одна из ограничивающих функций является линейной, а не квадратичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above remains valid if one of the bounding functions is linear instead of quadratic.

Недавнее исследование показало, что даже одно стрессовое событие может иметь долгосрочные последствия для когнитивных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent study found that even a single stressful event may have long-term consequences on cognitive function.

В следующей таблице приведены преобразования Лапласа для многих общих функций одной переменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table provides Laplace transforms for many common functions of a single variable.

Клиентский класс обязан совершать вызовы функций поставщика, если результирующее состояние поставщика не нарушается клиентским вызовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A client class is obliged to make calls to supplier features where the resulting state of the supplier is not violated by the client call.

Версия 5.0, выпущенная в 2019 году, включает в себя патчи для уязвимостей безопасности Spectre и Meltdown и другие улучшения функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Version 5.0, released in 2019, includes patches for the Spectre and Meltdown security vulnerabilities and other feature enhancements.

Эта таблица и таблицы функций путаются между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This table and feature tables are confused between.

Некоторые источники питания также имеют другие типы входов и выходов для таких функций, как внешний контроль и управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some power supplies have other types of inputs and outputs as well, for functions such as external monitoring and control.

Наиболее важными факторами, определяющими, вернутся ли клиенты на сайт, являются простота использования и наличие удобных для пользователя функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important factors determining whether customers return to a website are ease of use and the presence of user-friendly features.

Для получения эквивалентного определения в терминах функций см. раздел отношение между двумя понятиями абсолютной непрерывности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an equivalent definition in terms of functions see the section Relation between the two notions of absolute continuity.

Несколько других приложений SaaS позволяют пользователям голосовать и предлагать новые идеи функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other SaaS applications let users vote on and offer new feature ideas.

Они используются при создании криптографических функций, таких как хэши и шифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used in creating cryptographic functions such as hashes and ciphers.

Это также доказывает, что набор основных волновых функций обязательно будет охватывать L^2, даже если они не являются гармониками exp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also proves that the set of basic wave functions will necessarely span L^2, even if they are not exp harmonics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любой из ее функций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любой из ее функций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любой, из, ее, функций . Также, к фразе «любой из ее функций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information