Магнитная постоянная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
магнитный сепаратор - magnetic cobber
земное магнитное поле - earth's magnetic field
магнитный туннельный переход - a magnetic tunnel junction
магнитный изотопный эффект - magnetic isotope effect
магнитная защита - magnetic protection
магнитный регистр сдвига - magnetic shift register
магнитная аккреция - magnetic accretion
магнитный вариометр для геологической разведки - local variometer
магнитный край - magnetic edge
магнитный накопитель энергии на сверхпроводниках - superconductivity magnetic energy storage
Синонимы к магнитная: гора
постоянная нетрудоспособность - permanent disability
постоянная клиентура - patronage
постоянная готовность - level readiness
генератор постоянного тока с компенсационными обмотками - compensated dynamo
держать вас постоянно информированы - keep you constantly informed
постоянная самоотверженность - ongoing dedication
постоянная стрельба - constant firing
постоянно совершенствовались - have been continuously improved
статическая диэлектрическая постоянная - static permittivity
постоянная преданность - constant dedication
Синонимы к постоянная: константа, постоянная, постоянная величина
Смещение веса-это постоянная область исследований, которая привлекла гораздо больше внимания в последние несколько лет. |
Weight bias is an ongoing field of study that has garnered much more attention in the past few years. |
Это то, чему мой наряд в Камень Феникса научил меня. Тому, что я постоянно уничтожаю все хорошее. |
That's what my whole tour of duty in the Phoenix Stone taught me is that I'm permanently damaged goods. |
Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все. |
I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do. |
Ты хоть представляешь, каково это когда тебя постоянно будят на протяжении всей ночи? |
Do you have an idea what it's like to be awakened intermittently throughout a night? |
Министерство образования и науки постоянно стремится охватить школьным образованием детей, бросивших школу. |
The Ministry of Education and Science is engaged in continuous efforts to attract to school the street children who have abandoned school. |
We've been together so long our personalities overflow into one another. |
|
Я предлагаю вам в ходе ваших обсуждений на данном семинаре постоянно учитывать чаяния детей мира. |
As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children. |
В целях обеспечения эффективности существующего законодательства в него постоянно вносятся изменения и поправки. |
For proper efficacy existing legal framework is constantly endeavored to be modified and amended. |
В результате у меня церебральный паралич, что означает, что меня постоянно трясёт. Взгляните. |
As a result, I have cerebral palsy, which means I shake all the time. Look. |
Финансовая помощь, оказываемая САДК Соединенным Королевством, с 1991/92 года, когда ее объем был максимальным, постоянно сокращалась и в 1995/96 году составит, согласно оценке, 2,5 млн. фунтов стерлингов. |
United Kingdom funding of SADC has steadily declined from its peak in 1991/92, with an estimated expenditure for 1995/96 of £2.5 million. |
Так и фирма РОХОЛ, подобно дереву, постоянно развивается, предлагая новые, умные продукты, покоряет новые рынки. |
Situated in the Nationalpark region the lasting use of the constant renewable resource wood has first priority for ROHOL. |
Ever stop breathing when you're asleep? |
|
Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра. |
Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information. |
Он хотел бы узнать, действительно ли на практике дополнительное наказание в виде высылки по-разному применяется в отношении постоянно и временно проживающих в стране иностранцев. |
He would like to know if, in practice, the accessory penalty of expulsion was applied differently to resident and non-resident aliens. |
Западные руководители должны постоянно иметь это в виду. |
Western decision makers always need to keep this in mind. |
Следующие полтора года мы постоянно будем слышать, как Россия, Китай и Иран задавили Барака Обаму. |
We’ll be hearing for the next year and a half about how Russia, China, and Iran left tire treads on Barack Obama. |
Путин до сих пор считает вторжение в Ливию ошибкой и постоянно упоминает Ливию, когда объясняет свою поддержку режима Башара Асада (Bashar al-Assad) в Сирии. |
Putin still sees the Libyan intervention as a mistake and repeatedly mentions Libya when justifying his support for the regime of Bashar al-Assad in Syria. |
У меня в ухе постоянно звенит, и это звон растраты монет государственной казны. |
I got a bee in my bonnet, and that bee's name is government waste. |
Те из вас, кто будет вести учёт обезвреженных мин, должны позаботиться о том, чтобы карта минных полей постоянно обновлялась. |
Those of you who count the mines, make sure my card is updated. |
А тень эта присутствовала на палубе постоянно. |
And that shadow was always hovering there. |
Просто моя мама меня постоянно отвлекает! |
It's just my mom is one of those people who constantly digresses. |
Отсюда постоянная и явная иррадиация; при посредстве нервного сплетения расстройство затронуло мозг, отсюда крайняя раздражительность этого органа. |
Thence, by continuous fevered vibrations, the disorder has reached the brain by means of the nervous plexus, hence the excessive irritation in that organ. |
За обладание этими густонаселенными областями, а также арктической ледяной шапкой и борются постоянно три державы. |
It is for the possession of these thickly-populated regions, and of the northern ice-cap, that the three powers are constantly struggling. |
Неловкий, неуклюжий, извиняется постоянно. |
Insecure, socially awkward, apologetic. |
Она постоянно рассказывала, не кривя душой, что носит платья очень маленького размера и может покупать одежду в детских отделах. |
She could talk, and did, of wearing dresses size ten and of shopping in the junior departments. |
Как может нормальный человек постоянно размышлять о преступлениях и изучать уголовные дела? У него неизбежно созревают в голове всевозможные идеи. |
I don't think it's healthy for a man to be always brooding over crime and detective stories. Reading up all sorts of cases. It puts ideas into his head:. |
Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию. |
Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion |
Она постоянно чем-то угнетена. |
She's constantly depressed. |
Они постоянно в движении. |
They're constantly on the move. |
Она постоянно демонстрирует природную способность к работе, энтузиазм и преданность, и готовность взять на себя все более существенную роль в прогрессе нашего исследования. |
She has consistently demonstrated a natural aptitude for the work, an enthusiasm and dedication to it, and an eagerness to take on a larger and more integral role as our research progresses. |
Нет, но над ней постоянно издевались. |
No, but she is someone who has been viciously bullied. |
Когда она станет чуть более стабильна, переведите ее в больницу, и я хочу наблюдать за ней постоянно, записывайте все. |
When she's a bit more stable, transfer her to the infirmary, and I want video on her at all times, recording everything. |
Если вы попытаетесь проводить исследования сейчас, будете постоянно отвлекаться. |
If you tried to research now, you'd get sidetracked. |
Я тоже постоянно думаю о вас. |
I've been thinking about you endlessly. |
Ну, да, она постоянно ко всем приставала. |
Oh, yeah, well, she used to hit on everybody all the time. |
Где же все эти удивительные прорывы в медицине, о которых мы постоянно слышим? |
Where are all these amazing breakthroughs we keep hearing about? |
Малейшее увеличение времени отклика в сторону полусекунды заставит вас постоянно отвлекаться. |
Even a slight deviation back to half a second response time will allow your attention to stray. |
Тогда почему ты постоянно пропадаешь в джунглях? |
Then why do you keep disappearing into the jungle? |
Мне кажется, вы постоянно выбираете неподходящих или недоступных мужчин. |
I think you have a history of choosing inappropriate or unavailable men. |
Раньше я постоянно торчала на ипподроме, и не хочу хвастаться, но у меня есть чистокровный скакун. |
I used to go to the track all the time, and not to brag, but I do own a Thoroughbred. |
A private investigator must keep regular office hours. |
|
Папа постоянно говорит, что урна слишком маленькая, но мама втиснется в нее. |
My dad keeps saying it's a size too small but she squeezed into it. |
Он использовал сарказм как средство самозащиты, постоянно. |
He would use sarcasm as a defense mechanism, all the time. |
Как только они вошли на борт, я приказал моим офицерам постоянно контролировать их, изолировать потенциально опасные личности. |
As soon as they came on board, I've ordered my officers to control them, to isolate any potentially dangerous persons |
Теперь понятно, это была критическая точка, но моя жена Дорис была ... она была со мной постоянно. |
Now obviously I turned a corner, but my wife Doris was... she was there every step of the way. |
У меня создалось впечатление, что участницы гонок дерутся постоянно. |
I was under the impression derby girls fought all the time. |
Вы должны понимать, что мы постоянно находимся под влиянием темных сил нашего подсознания что на самом деле мы не имеем власти над нашими мыслями и действиями. |
You must realize that we are constantly at the mercy of the dark forces of our unconscious minds, that we actually have no control over our thoughts and actions. |
Если бы я постоянно слышала голоса, склоняющие меня к тёмной магии, и только таблетки могли бы их заглушить, они были бы ценны. |
I have voices telling me, all day long, to do dark magic and I don't know, the pills were the one thing that make them stop, - they'd be pretty precious. |
Источники ISN сообщают, что они будут руководить только что созданным Альянсом с Вавилон 5 пока постоянная штаб-квартира не будет построена в Тузаноре одном из городов Минбара. |
Sources tell ISN they will head up the newly formed Alliance from Babylon 5... until more permanent facilities can be located in Tuzanor... on the Minbari Homeworld. |
Поразительно, что она терпела так долго. Это была постоянная пытка. |
It's amazing she's put up with this for so long she must be in absolute constant torment, but |
В психометрии и психофизике термин точность взаимозаменяем с термином достоверность и термином постоянная ошибка. |
In psychometrics and psychophysics, the term accuracy is interchangeably used with validity and constant error. |
По данным, полученным от шарада, была определена” диэлектрическая проницаемость, или диэлектрическая постоянная. |
From the data obtained from SHARAD, “dielectric permittivity”, or the dielectric constant was determined. |
Поскольку на поведение объектов влияют только изменения энергии, то включение части m0c2 не имеет никакого значения, поскольку она постоянна. |
Since only changes in energy affect the behavior of objects, whether we include the m0c2 part makes no difference, since it is constant. |
В этот период в доме Кинэнов происходила постоянная сессия. |
During this period, the Keenan household was an ongoing session. |
Отсюда следует, что силовая постоянная равна второй производной потенциальной энергии. |
It follows that the force-constant is equal to the second derivative of the potential energy. |
Постоянная теплопроводность гарантирует, что начинка и тесто закончат выпечку одновременно. |
Consistent thermal conductivity ensures that the toppings and dough finish baking at the same time. |
Тем не менее, с течением времени происходит постоянная трансформация как индивида, так и группы. |
Yet, there is always a constant morphing of both the individual and the group as time goes on. |
Однако эта постоянная ломка дискуссии затрудняет ее управление. |
This constant fracturing of the discussion is making it hard to manage however. |
Подделка удостоверений личности-это постоянная и серьезная проблема, независимо от типа удостоверений личности. |
Counterfeiting of credentials is a constant and serious problem, irrespective of the type of credential. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «магнитная постоянная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «магнитная постоянная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: магнитная, постоянная . Также, к фразе «магнитная постоянная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.