Маршруты из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
маршрут транспортировки - journey route
установленный маршрут - completed route
выходная кнопка возможного маршрута - available exit button
маршрутизировать - route
найти маршрут - find route
маршрутизатор операции - router operation
маршрутизация соединение - routed connection
перерасчет маршрута - recalculating the route
микропрограммное обеспечение маршрутизатора - router firmware
прокладка маршрута полета - flight routing
Синонимы к маршруты: маршрут, путь, дорога, расстояние, протяжение, дистанция, трасса, перегон, поездка, прогулка
выход из печати - output from print
выходить из печати - go out of print
сделанный из сыромятной кожи - rawhide
из первых рук - first-hand
изгладить из памяти - sponge out
кормить из рук - feed from hand
весь шар из воска - the whole ball of wax
глазурь из жира - fat glaze
вакуумирование струй при переливе из ковша в ковш - ladle-to-ladle degassing
бросок из-под кольца - inside shot
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Хиракава сказал, что аниме включает в себя те же персонажи и маршруты, что и оригинальная игра. |
Hirakawa said the anime includes the same characters and routes as the original game. |
Английский купец Томас Уизерингс установил почтовые маршруты по всей Европе в 1620-х годах. |
English merchant Thomas Witherings established mail routes throughout Europe in the 1620s. |
Самые популярные маршруты - из Киева, Донецка, Харькова и Запорожья. |
The most popular routes are from Kiev, Donetsk, Kharkiv and Zaporizhia. |
Существуют отдельные маршруты для дошкольников до пятого класса, а также для учащихся шестого - двенадцатого классов. |
There are separate runs for pre-kindergarten to fifth-grade, and sixth- to twelfth-grade students. |
The best routes were already preempted. |
|
Энергетическая установка воздействовала на миграционные маршруты четырех видов птиц и животных. |
The power plant was interfering with the local migration pattern of at least four different species of birds and animals. |
I'll take the landing places and routes of approach. |
|
Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова. |
Major trade routes to Alaska swept right past the island itself. |
Маршруты предметов могут поменяться из-за смены погоды, шторма в море, случайного столкновения со стадом китов. |
Their paths can be altered by a change in the weather, a storm at sea, a chance encounter with a pod of whales. |
Без него мы не смогли бы экспортировать большое количество нашей продукции, или нам пришлось бы использовать другие гораздо более протяженные маршруты, требующие слишком больших затрат. |
Without it we would not be able to export a great many of our products, or we would have to use much longer alternative routes at too great a cost. |
Включая в карты созданные человеком элементы, такие как популярные кафе или местные пешеходные маршруты, они создают исчерпывающие, полезные инструменты для других людей и повышают свое собственное понимание своей местности. |
By including human elements, such as popular cafés or local walking trails, they create comprehensive, useful tools for others, and enhance their understanding of their own community. |
Но факт остается фактом: даже если эти альтернативные источники поставок и маршруты окажутся реальными, российский Газпром в обозримом будущем все равно останется ключевым поставщиком газа в Европу. |
But the fact is that. even if these alternative sources and routes turn out to be realistic, Moscow’s Gazprom will remain Europe’s key gas supplier for the foreseeable future. |
В результате сложного разрыва отношений Москвы и Киева, «Газпром» был вынужден искать альтернативные маршруты в Европу, к своему крупнейшему торговому партнеру. |
As a result of the bitter divorce between Moscow and Kiev, Gazprom has been left scrambling for alternative routes into Europe, its biggest trading partner. |
Я сделаю оценку на эти маршруты в течение двух недель, и мне кажется, что они несут в себе значительный потенциал. |
I'll be able to put a price on these routes within two weeks and I feel that there is significant potential in all of them. |
– Она собирает огромные объемы данных о каждом пересечении их границ, маршруты поездок, телефонные контакты, местонахождение по GPS. |
It collects huge volumes of data on everyone crossing their borders- travel patterns, contacts from their phones, locations from their GPS. |
If we wait, they may alter their patrol routes. |
|
Здесь проходят маршруты миграции которые дельфины используют на протяжении тысячелетий, и рыбаки просто ждут пока дельфины придут к ним сами. |
There are migratory routes that dolphins have been using for thousands of years, and they just wait till the dolphins come by. |
Для нас это блестящая возможность заполучить маршруты, от Сиднея до Бангкока, за которыми также пристально следят британцы. |
This is a golden opportunity for us to bid for the Sydney to Bangkok routes which the British are also eyeing. |
Я перепроверял маршруты перевозок Стэна Бодри, раскопал данные по парочке прошлых работодателей. |
been back-checking stan beaudry's trucking routes, dug up a couple of past employers. |
Когда мы покинем Тортугу, на этой карте должны быть отмечены все укрепления, количество и расположение пушек, пороховые склады, арсеналы, лучшие места для высадки и маршруты подхода. |
When we leave Tortuga... this map will have to show fortifications... number and position of cannon... powder magazines, arsenals... the best landing places and routes of approach. |
И недалеко от него проходят маршруты самолетов на аэропорт Логан. |
And it's adjacent to the flight path at logan. |
Мы проложим наши торговые маршруты в сектор 119 при условии, что наши корабли смогут свободно использовать зоны перехода Центавра. |
We will release our trade routes to Sector 119 provided that our ships are allowed free use of the Centauri jumpgate. |
дайте мне маршруты движения мусоровозов в этом секторе! |
Get me the trash collection routes for that sector! |
В идеале он описывает источники, пути, маршруты и неопределенности в оценке. |
Ideally, it describes the sources, pathways, routes, and the uncertainties in the assessment. |
Город поддерживает маршруты в пределах города и сегменты междугородних маршрутов, таких как Razorback Regional Greenway. |
The city maintains trails within the city limits and segments of inter-city trails such as the Razorback Regional Greenway. |
Маршруты, обслуживаемые компанией BEST, можно в общих чертах классифицировать по следующим категориям. |
The routes operated by BEST can be broadly classified in the following categories. |
Аварийные маршруты отвода обозначены дорожными знаками в виде простых геометрических фигур-открытых и заполненных кругов, квадратов и ромбов. |
Emergency diversion routes are marked with road signs in the form of simple geometric shapes - open and filled circles, squares, and diamonds. |
Другая причина заключалась в том, что многие американские маршруты проходили через районы, где практически не было медицинской инфраструктуры. |
Another reason was that many US routes passed through areas with little or no existing medical infrastructure. |
Однако этого оказалось недостаточно с ростом передачи электроэнергии, которая, как правило, использует одни и те же маршруты. |
This proved insufficient, however, with the growth of electric power transmission which tended to use the same routes. |
Часто крупные города, такие как Лондон, Бостон, Париж, Стамбул, Токио и Милан имеют более одного терминала, а не маршруты прямо через город. |
Often major cities, such as London, Boston, Paris, Istanbul, Tokyo and Milan have more than one terminus, rather than routes straight through the city. |
Секретные проходы, также обычно называемые скрытыми проходами или секретными туннелями, представляют собой скрытые маршруты, используемые для тайного перемещения, побега или перемещения людей и товаров. |
Secret passages, also commonly referred to as hidden passages or secret tunnels, are hidden routes used for stealthy travel, escape, or movement of people and goods. |
В целом маршруты соединяют и используют существующие национальные и местные маршруты, такие как тропы GR. |
In general the routes connect and make use of existing national and local trails such as the GR footpaths. |
Смотрите маршруты дальнего следования в США. |
See Long-distance trails in the United States. |
Модели назначения маршрутов основаны, по крайней мере, в некоторой степени на эмпирических исследованиях того, как люди выбирают маршруты в сети. |
Route assignment models are based at least to some extent on empirical studies of how people choose routes in a network. |
Эта информация поможет велосипедистам и бегунам планировать маршруты с лучшим качеством воздуха. |
The information will help cyclists and joggers plan routes with the best air quality. |
Священные места и паломнические маршруты в горном массиве Кии-это объект Всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенный на полуострове Кии в Японии. |
Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range is a UNESCO World Heritage Site located on the Kii Peninsula in Japan. |
Эти результаты согласуются с другими экспериментами, проведенными с не-приматами, которые доказали, что некоторые не-приматы были способны планировать сложные маршруты путешествий. |
” These results are consistent with other experiments done with non-primates, which have proven that some non-primates were able to plan complex travel routes. |
Многие традиционные маршруты восхождения следуют по трещинным системам, так как они предоставляют естественные возможности для размещения защитного снаряжения. |
Many traditional climbing routes follow crack systems, as they provide natural opportunities for placing protective equipment. |
Обширные автобусные маршруты общественного транспорта предлагаются как внутри города, так и между городами, включая обширные услуги RTD в районе Денверского метро. |
Extensive public transportation bus services are offered both intra-city and inter-city—including the Denver metro area's extensive RTD services. |
Это позволит диверсифицировать маршруты импорта сырой нефти Китаем из стран Ближнего Востока и Африки и избежать перевозок через Малаккский пролив. |
It would diversify China's crude oil imports routes from the Middle East and Africa, and avoid traffic through the Strait of Malacca. |
Реклама распространена в медицинских журналах, а также через более распространенные медиа-маршруты. |
Advertising is common in healthcare journals as well as through more mainstream media routes. |
Рассматривались различные маршруты, в том числе выезд из оккупированной немцами России и Болгарии. |
Various routes were considered, including departing from German-occupied Russia and Bulgaria. |
В апреле 2010 года Norwegian Air Shuttle открыла свои первые маршруты в Осло и Стокгольм на самолетах Boeing 737. |
In April 2010, Norwegian Air Shuttle opened its first routes to Oslo and Stockholm using Boeing 737 jets. |
По каждой из этих магистралей курсируют международные автобусные маршруты, обеспечивающие сообщение из перуанских городов в другие южноамериканские города. |
International bus routes are operated on each of these highways providing service from Peruvian cities to other South American cities. |
Маршруты были возвращены MASwings год спустя, сославшись на коммерческую причинам. |
The routes were returned to MASwings a year later, citing commercial reasons. |
Компания также эксплуатировала вагонные маршруты для обслуживания сельских клиентов. |
The Umayyad dynasty conquered the Maghreb, the Iberian Peninsula, Narbonnese Gaul and Sindh. |
Другие маршруты конного трамвая были постепенно прекращены, поскольку электрифицированные маршруты были завершены. |
The other horse tram services were phased out, as electrified routes were completed. |
Она была ориентирована на растущий спрос на трансконтинентальные магистральные маршруты большой вместимости и средней дальности. |
It was targeted at the growing demand for high-capacity, medium-range, transcontinental trunk routes. |
Некоторые маршруты находятся в частной собственности, но предоставляют доступ общественности. |
Some routes are privately owned but grant access to the public. |
Addlestone has four principal bus services. |
|
Миллерс-Фолс пересекают Массачусетские маршруты 2 и 63. |
Millers Falls is crossed by Massachusetts Routes 2 and 63. |
Были возобновлены старые внутренние маршруты, а также многие международные направления. |
Old domestic routes as well as many international destinations were relaunched. |
К лету 1949 года все маршруты были восстановлены. |
By the summer of 1949, all routes had been restored. |
Кроме того, минные поля нарушали маршруты японских конвоев и усилия по ремонту кораблей. |
Moreover, the minefields disrupted Japanese convoy routes and efforts to repair ships. |
Спортивное скалолазание обычно включает в себя маршруты с одним шагом, но может иметь и многоходовые маршруты. |
Sport climbing typically involves single pitch routes but can have multi-pitch routes. |
Маршруты HPO и RPO в совокупности именовались мобильными подразделениями. |
The HPO and RPO routes were collectively referred to as Mobile Units. |
Основные маршруты с севера - это Иденс, Грин-Бей-Роуд и Шеридан-Роуд. |
The main routes from the north are the Edens, Green Bay Road, and Sheridan Road. |
На следующий день Air France было поручено разделить африканские маршруты с Air Afrique и UAT. |
The following day Air France was instructed to share African routes with Air Afrique and UAT. |
Внешние транспортные маршруты обеспечиваются двумя автовокзалами, двумя железнодорожными станциями и городской гаванью. |
External transport routes are provided by two bus stations, two railway stations and a city harbour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маршруты из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маршруты из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маршруты, из . Также, к фразе «маршруты из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.