Маслам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они также являются недорогой альтернативой другим полутвердым маслам, таким как пальмовое масло. |
They are also an inexpensive alternative to other semi-solid oils such as palm oil. |
Масла для бороды производятся с целью подражания натуральным маслам, вырабатываемым кожей, известным как кожное сало. |
Beard oils are manufactured with the intent to emulate the natural oils produced by the skin, known as sebum. |
К маслам с высоким содержанием олеиновой кислоты относятся миндаль, макадамия, Олива, пекан, фисташки, а также высокоолеиновые сорта сафлора и подсолнечника. |
High oleic acid oils include almond, macadamia, olive, pecan, pistachio, and high-oleic cultivars of safflower and sunflower. |
Вместо этого средневековая кухня может быть дифференцирована по злакам и маслам, которые сформировали диетические нормы и пересекли этнические, а затем и национальные границы. |
Instead, medieval cuisine can be differentiated by the cereals and the oils that shaped dietary norms and crossed ethnic and, later, national boundaries. |
Это может придать маслам для бороды такие свойства, как антибактериальные, дезодоранты, противовоспалительные и омолаживающие. |
This can give beard oils properties such as antibacterial, deodorant, anti-inflammatory and anti-aging. |
Например, табличка VIN на автомобиле должна быть устойчива к нагреву, маслам и подделкам; точно так же этикетка пищевой продукции должна выдерживать до тех пор, пока пища не будет использована. |
For example, a VIN plate on an automobile must be resistant to heat, oils and tampering; similarly, a food label must endure until the food has been used. |
Циркулирующие пары прилипают к маслам, оставленным отпечатком пальца, превращая отпечаток в белый цвет. |
The circulating fumes adhere to the oils left behind by the fingerprint, turning the print white. |
Химические шприцы идеальны, поскольку они сопротивляются эфирным маслам, достаточно длинны, чтобы войти в глубокие сосуды, и имеют тонкие градации, облегчающие контроль качества. |
Chemistry syringes are ideal, as they resist essential oils, are long enough to enter deep vessels, and have fine graduations, facilitating quality control. |
Это то же самое поведение, но с нефтяными маслами и растворителями. |
It's the same behavior but with petroleum oils and solvents. |
Это контрастирует с другими маслами, которые экстрагируются химическими растворителями, как правило, гексаном. |
This contrasts with other oils that are extracted with chemical solvents, generally hexane. |
В моем отчете, тальк сделан по специальной рецептуре с пятью эфирными маслами, используется в профессиональных спортзалах, включая мой. |
In my report, powder's made with a special formulation with five essential oils, used in high-end gyms, including my own. |
Этот материал первоначально использовался для изоляции электрических кабелей, и трещины возникали из-за взаимодействия изоляции с маслами. |
The material was initially used in insulating electric cables, and cracking occurred due to the interaction of the insulation with oils. |
Липиды можно классифицировать по тому, как они производятся организмом, их химической структуре и ограниченной растворимости в воде по сравнению с маслами. |
Lipids can be classified by the way that they are made by an organism, their chemical structure and their limited solubility in water compared to oils. |
Летом того же года арабы во главе с Масламой ибн Абд аль-Маликом переправились через Дарданеллы и осадили Константинополь с большой армией и флотом. |
During the summer of the same year the Arabs, led by Maslama ibn Abd al-Malik, crossed the Dardanelles and besieged Constantinople with a large army and navy. |
Консерваторы носят нитриловые перчатки при обращении с серебром, чтобы предотвратить коррозию поверхности кожи маслами, аммиаком и солями. |
Conservators wear nitrile gloves when handling silver to prevent oils, ammonia, and salts from the skin from corroding the surface. |
Предложение заменить насыщенные животные жиры частично гидрированными растительными маслами приводит к реакции, которая будет рассмотрена ниже. |
Barnett's welfare was subsequently threatened and his office vandalised leading to him take increased personal security measures. |
Даже сегодня некоторые фамилии Набулси, такие как Масламани, Яиш и Шакшир, среди прочих, ассоциируются с Самаритянским происхождением. |
Even today, certain Nabulsi family names such as Maslamani, Yaish, and Shaksheer among others, are associated with Samaritan ancestry. |
Предложение заменить насыщенные животные жиры частично гидрированными растительными маслами приводит к реакции, которая будет рассмотрена ниже. |
The suggestion to replace saturated animal fats with partially hydrogenated vegetable oils lead to a reaction which will be discussed below. |
Регулярно умываюсь специальными травами и маслами, которые добавляю в воду. |
Wash regularly, and such-with a few herbs and special oils I occasionally add in the water. |
Эта модель была основана на исследованиях поверхностного натяжения между маслами и яйцами иглокожих. |
This model was based on studies of surface tension between oils and echinoderm eggs. |
Замена животных жиров тропическими растительными маслами, такими как пальмовое масло, просто заменяет один насыщенный жир другим. |
Replacing animal fats with tropical vegetable oils, such as palm oil, simply substitutes one saturated fat for another. |
Экологические проблемы, связанные с тяжелыми маслами, аналогичны проблемам, связанным с более легкими маслами. |
Environmental concerns with heavy oils are similar to those with lighter oils. |
Наиболее распространенными маслами являются бензиловый спирт или феноксиэтанол, которые смешиваются с красителями для создания гладкой пасты, которая быстро высыхает. |
The most common of the oils are benzyl alcohol or phenoxyethanol, which mix with the dyes to create a smooth paste that dries quickly. |
Эти ароматизаторы обеспечиваются соответствующими маслами, например мятным маслом. |
These flavors are provided by the respective oils, e.g. peppermint oil. |
Исследования на животных были жалкими и, как правило, недоедали кучу животных с гидрогенизированными маслами и без Эфа. |
The animal studies were pitiful, and generally malnurished a bunch of animals with hydrogenated oils and no EFAs. |
Я должен был вымыть волосы Джереми с душистыми маслами во вторник. |
I had to wash Jeremy's hair with scented oils on Tuesday. |
Не все масла, используемые в качестве топлива, являются минеральными маслами, см. биодизельное топливо, растительное масло и оливковое масло. |
Not all oils used as fuels are mineral oils, see biodiesel, vegetable oil fuel, and olive oil. |
Труба ACR изготовлена без обработки масел, которые были бы несовместимы с маслами, используемыми для смазки компрессоров в системе кондиционирования воздуха. |
ACR pipe is manufactured without processing oils that would be incompatible with the oils used to lubricate the compressors in the air conditioning system. |
Отлично подходит для использования с кислотными продуктами и эфирными маслами, эти затворы рекомендуется использовать только на стеклянных бутылках. |
Excellent for use with acid products and essential oils, these closures are recommended for use on glass bottles only. |
Часто эти двигатели не подвергаются воздействию столь широкого диапазона рабочих температур, как в автомобилях, поэтому эти масла могут быть одинарными вязкостными маслами. |
Often, these motors are not exposed to as wide of service temperature ranges as in vehicles, so these oils may be single viscosity oils. |
Для того, чтобы отпечатки длились дольше, кожа кондиционируется с маслами и жирами, чтобы сделать ее водонепроницаемой и предотвратить деформацию волокон. |
To make the impressions last longer, the leather is conditioned with oils and fats to make it waterproof and prevent the fibers from deforming. |
Ароматерапия - процедуры с эфирными маслами - важнейшая составляющая SPA-терапии. |
Aromatherapy is the procedures with ether oils - the most important SPA component. |
Монотерпеноиды, продолжая 2 единицы изопрена, являются летучими эфирными маслами, такими как цитронелла, лимонен, ментол, камфора и пинен. |
Monoterpenoids, continuing 2 isoprene units, are volatile essential oils such as citronella, limonene, menthol, camphor, and pinene. |
Холодные сливки теперь заменяют оливковое масло минеральным маслом или другими маслами, которые дешевле и медленнее портятся, а также спиртом, глицерином и ланолином. |
Cold cream now replaces the olive oil with mineral oil or other oils, which are cheaper and slower to spoil, as well as alcohol, glycerin, and lanolin. |
Существует тенденция к замене смазки на основе жира синтетическими маслами при прокатке по соображениям чистоты поверхности. |
There is a trend toward replacing tallow-based lubrication with synthetic oils in rolling applications for surface cleanliness reasons. |
Другими ароматическими эфирными маслами являются лимонен, кариофиллен и фарнезен. |
Other aromatic essential oils present are limonene, caryophyllene, and farnesene. |
В настоящее время единственными ароматическими маслами, полученными с помощью этого метода, являются кожура плодов семейства цитрусовых. |
In contemporary times, the only fragrant oils obtained using this method are the peels of fruits in the citrus family. |
В 2005 году Тайбюрон, штат Калифорния, стал первым американским городом, где все рестораны добровольно готовят блюда с трансжирными маслами. |
In 2005, Tiburon, California, became the first American city where all restaurants voluntarily cook with trans fat-free oils. |
Замена животных жиров тропическими растительными маслами, такими как пальмовое масло, просто заменяет один насыщенный жир другим. |
The festival is celebrated just one solar calendar month later than the date on the Gregorian calendar. |
Обычные масла и жиры прогоркают относительно быстро, если их не охлаждать; замена их гидрогенизированными маслами задерживает начало прогоркания,увеличивая срок годности. |
Common oils and fats become rancid relatively quickly if not refrigerated; replacing them with hydrogenated oils delays the onset of rancidity, increasing shelf life. |
Парфюмерное масло также можно разбавить нейтрально пахнущими маслами, такими как фракционированное кокосовое масло, или жидкими восками, такими как масло жожоба. |
Perfume oil can also be diluted by means of neutral-smelling oils such as fractionated coconut oil, or liquid waxes such as jojoba oil. |
SKP особенно полезен для этих анализов, поскольку он может обнаружить это изменение вольта-потенциала даже после нагрева или нанесения покрытия, например, маслами. |
SKP is particularly useful for these analyses because it can detect this change in Volta potential even after heating, or coating by, for example, oils. |
Военные и коммерческие с-4 смешиваются с различными маслами. |
Military and commercial C-4 are blended with different oils. |
Поэтому пальмовое масло выдерживает жарку во фритюре при более высоких температурах и устойчиво к окислению по сравнению с высоко-полиненасыщенными растительными маслами. |
Therefore, palm oil can withstand deep frying at higher temperatures and is resistant to oxidation compared to high-polyunsaturated vegetable oils. |
Мухаммад ибн Маслама притворился мертвым. |
Muhammad ibn Maslama pretended to be dead. |
При работе с фотографиями следует надевать чистые хлопчатобумажные перчатки, чтобы предотвратить повреждение поверхностей кожными маслами и солями. |
Clean cotton gloves should be worn when handling photographs to prevent skin oils and salts from damaging the surfaces. |
Это то же самое поведение, но с нефтяными маслами и растворителями. |
Some primary care services are delivered within hospitals. |
Наружный воздух, используемый для вентиляции, может содержать достаточное количество озона для взаимодействия с обычными загрязнителями в помещении, а также с кожными маслами и другими обычными химикатами или поверхностями в помещении. |
Outdoor air used for ventilation may have sufficient ozone to react with common indoor pollutants as well as skin oils and other common indoor air chemicals or surfaces. |
Тысячелетиями люди обходились ладаном и миррой, несколькими бальзамами, маслами и сушеными пряностями. |
For thousands of years people had made do with incense and myrrh, a few balms, oils, and dried aromatic herbs. |
Традиционные источники жирных спиртов в значительной степени были различными растительными маслами, и они остаются крупным сырьем. |
The traditional sources of fatty alcohols have largely been various vegetable oils and these remain a large-scale feedstock. |
Первое, что мы сделаем это промоем волосяные луковицы пятью эфирными маслами. |
The first thing that we're gonna do is flush the follicles with the five essential oils. |
- присадка к маслам - oil additives
- присадка к смазочным маслам - lubricant dope
- требования к маслам - oil requirements
- рекомендация по моторным маслам - engine oil recommendation
- присадки к смазочным маслам - lubricant additives