Между центрами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Между центрами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
between centres
Translate
между центрами -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth

- центр [имя существительное]

имя существительное: center, heart, focus, core, nucleus, headquarters, navel, ganglion, hearth and home



Этот центр тяжести остается на линии между центрами Земли и Луны, когда Земля завершает свое суточное вращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This centre of gravity remains on the line between the centres of the Earth and Moon as the Earth completes its diurnal rotation.

Период между центрами таких ретроградаций - синодический период планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period between the center of such retrogradations is the synodic period of the planet.

Группа сосредоточила свое внимание на необходимости установления контактов между центрами активности чернокожих студентов, в том числе посредством спортивных, культурных мероприятий и состязаний по дебатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group's focus was on the need for contact between centres of black student activity, including through sport, cultural activities, and debating competitions.

После краха Теотиуакана около 600 года нашей эры возникла конкуренция между несколькими важными политическими центрами в центральной Мексике, такими как Хочикалько и Чолула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the collapse of Teotihuacán around 600 AD, competition ensued between several important political centers in central Mexico such as Xochicalco and Cholula.

Серое вещество используется для обработки информации, в то время как белое вещество состоит из связей между центрами обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey matter is used for information processing, while white matter consists of the connections between processing centers.

Программа началась в 2011 году с парка из 20 велосипедов и разделена между двумя центрами, в Университете штата Салем и в центре города, недалеко от отеля Hawthorne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program started in 2011 with a fleet of 20 bicycles and is split between two hubs, at Salem State University and downtown, near the Hawthorne Hotel.

Там, где линия действия пересекает линию между двумя центрами, она называется точкой тангажа шестеренок, где отсутствует скользящий контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the line of action crosses the line between the two centres it is called the pitch point of the gears, where there is no sliding contact.

В соглашениях об уровнях обслуживания между участвующими миссиями и региональными центрами обслуживания оговариваются требования в отношении оказания услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service-level agreements between the participating missions and the Regional Service Centre set out service delivery requirements.

Заготовка может поддерживаться между двумя точками, называемыми центрами,или она может быть прикреплена болтами к планшайбе или удерживаться в патроне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workpiece may be supported between a pair of points called centres, or it may be bolted to a faceplate or held in a chuck.

Западная Германия и Западный Берлин были центрами конфликта между Востоком и Западом во время Холодной войны, и были созданы многочисленные коммунистические фронты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Germany and West Berlin were centers of East–West conflict during the Cold War and numerous communist fronts were established.

Острова Филы были, однако, не просто священными обителями; они были также центрами торговли между Мероэ и Мемфисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The islands of Philae were not, however, merely sacerdotal abodes; they were the centres of commerce also between Meroë and Memphis.

Вход и движение по этим трассам контролируется специальными океанскими диспетчерскими центрами авиадиспетчеров для поддержания разделения между самолетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrance and movement along these tracks is controlled by special Oceanic Control Centres air traffic controllers to maintain separation between airplanes.

Этот тип был использован главным образом магистральными американскими перевозчиками для внутренних маршрутов между крупными узловыми центрами, такими как Лос-Анджелес и Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type has been used primarily by mainline U.S. carriers for domestic routes between major hub centers such as Los Angeles to Washington.

И пытающаяся посредничать между этими конкурирующими центрами была новая столица Константина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And trying to mediate between these rival centres was Constantine's new capital.

По симметрии угол 2θ между центрами окружностей цепи Штейнера равен 360°/n.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By symmetry, the angle 2θ between the centers of the Steiner-chain circles is 360°/n.

Группа NO может также наводить мост между центрами металлов через атом азота в различных геометриях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NO group can also bridge between metal centers through the nitrogen atom in a variety of geometries.

В некоторых случаях административные единицы были объединены или разделены, с тем чтобы обеспечить более равномерное распределение нагрузки между центрами переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, certain administrative units were joined together or divided so that the burden for census centres was distributed more equally.

Радиосвязь обеспечивает телеметрическую и научную связь между станцией и центрами управления полетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio communications provide telemetry and scientific data links between the station and Mission Control Centres.

Токарный поводок или токарная собачка могут также использоваться при точении между двумя центрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lathe carrier or lathe dog may also be employed when turning between two centers.

Судя по показаниям высотометра они летели ниже 900 метров и вдоль границ между центрами по контролю полётов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altimeter readings indicate they were flying below 3,000 feet and along the borders between various air-traffic-control centers.

Еще одной проблемой является обеспечение согласованности между центрами обработки данных, что требует непрерывной синхронизации баз данных токенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another problem is ensuring consistency across data centers, requiring continuous synchronization of token databases.

Колокольня Пердью находится между стадионом и торговыми центрами Centennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Purdue Bell Tower is between the Stadium and Centennial Malls.

Вращение шпинделя, или поворот между центрами, - это способ обработки древесины, относящийся к куску дерева на токарном станке, который поворачивается вокруг своей центральной оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spindle turning, or turning between centers, is a woodturning method referring to a piece of wood on a wood lathe that is being turned on its center axis.

250 тысячных между центрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 250 mil between the centres.

В 2008 году Яндекс расширил свое присутствие в Украине, увеличив пропускную способность между московскими дата-центрами и UA-IX в Украине в пять раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Yandex extended its presence in Ukraine by increasing bandwidth between Moscow data centers and UA-IX in Ukraine fivefold.

Благодаря программе инновационных центров Дании страна надеется наладить связи между датскими компаниями и международными исследовательскими, инновационными и деловыми центрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the creation of the Innovation Centres Denmark programme the country aims to link Danish companies with international research, innovation and business.

Это может быть использовано для балансировки нагрузки между несколькими контакт-центрами или обеспечения непрерывности бизнеса в случае сбоя системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be used to balance loading across multiple contact centers or provide business continuity in the event of a system outage.

Методы, частота осложнений и клинические результаты широко варьируются между центрами как для ручных, так и для роботизированных процедур, что затрудняет сравнение данных регистра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Techniques, complication rates and clinical results vary widely between centres for both manual and robotic procedures, making registry data difficult to compare.

Не было никакого прохода, никакой щели между стоящими вплотную людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no pathway, no crevice between the close pressed bodies.

Затем Сюзен разглядела справа между ветвями какое-то мерцание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Susan caught a glimmer between the branches to our right.

И с этих пор между ним и Нелли началась какая-то странная, удивительная симпатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a strange and wonderful affection sprang up from that day between him and Nellie.

Другой пытался втиснуть еще несколько складных стульев между возвышением и камерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tried to squeeze a few more folding chairs between the podium and the cameras.

В долгосрочной перспективе задача состоит в том, чтобы все большее число женщин становилось экономически независимыми и различия между мужчинами и женщинами в этой области были ликвидированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-term aim is for more women to become economically independent, and for differences between men and women in this respect to shrink.

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

Другой оратор выразил удовлетворение в связи с высоким уровнем координации между деятельностью ЮНИСЕФ по составлению программ для стран и процессами проведения ОСО и реализации РПООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another speaker expressed satisfaction with the good level of coordination between the UNICEF country programming exercise and the CCA and UNDAF processes.

Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO.

Ты сказала, что между вами с Анжело было все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said everything between you and angelo was all right.

Она отказывается понимать, что между нами все кончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fails to understand we broke up.

Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties.

С другой стороны, мандаты различных органов Организации и функциональные отношения между ними следует не только сохранить, но и укреплять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the mandates of the various United Nations organs and the functional relationships between them must be not only preserved but also strengthened.

По умолчанию номера страниц располагаются по центру между левым и правым полем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default the page numbers are centred between the left and right margins.

Разница между оптовой и розничной ценой составляет 43%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between retail and wholesale prices is 43 %.

Честная конкуренция между операторами транспортных средств и между видами транспорта должна привести к повышению эффективности услуг и большей рентабельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair competition between operators and transportation modes would improve the efficiency of services and cost effectiveness.

При координации между Судебной прокуратурой и органами правопорядка принимались меры по выполнению 374 ордеров на арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, the Attorney-General's Office and the security forces were attempting to execute 374 arrest warrants.

За средними показателями по Африке в целом скрываются значительные различия между субрегионами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa-wide averages hide large variations among the subregions.

Мы расположены между великолепными парками Гайд-Парк и Кенсингтон Гарденс в жилом районе Бэйсвотер в центральной части Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are a mere stones throw away from the splendours of Hyde Park and Kensington Gardens in the Central London residential area of Bayswater.

А между плавучим и наземным льдом есть много различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a difference between floating ice and land-based ice.

Они включали курсы по вопросам психологического состояния членов общин и общинного управления общинными реабилитационными центрами и центрами программы по оказанию помощи женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those included community mental health and the community management of community rehabilitation centres and women's programme centres.

Между плунжером и верхним нагнетательным клапаном на штанге размещен упор, выполненный с возможностью взаимодействия с верхним нагнетательным клапаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stop capable of interacting with the upper discharge valve is arranged on the rod between the plunger and the upper discharge valve.

Настрой свой собственный интерфейс и колоду в четыре цвета, переключение между пластинами и аватарами и гибкой панель-содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customise your own interface and settings with 4 color deck, switch between plates and avatars and flexible content panel.

Мы попали между медведицей и её медвежонком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got between the mother bear and her cub.

Высока вероятность наличия существенного несоответствия между официальными данными о количестве случаев ВИЧ-инфекции и фактическим числом ВИЧ-инфицированных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exists a high probability of a significant gap between reported HIV infected persons and the actual number of infected persons.

Например, компания управляет колл-центрами и цифровыми каналами связи для своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company operates call centers and manages digital communication channels for its customers, for example.

Эта игра сохраняет свою популярность в Канаде, особенно в Онтарио, и обычно рассматривается как игра в выпивку с турнирами, часто проводимыми барами и общественными центрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game retains its popularity in Canada, particularly Ontario and is commonly seen as a drinking game with tournaments often held by bars and community centres.

Культура персов имела большое значение в Бенгалии, где такие города, как Сонаргаон, стали самыми восточными центрами Персидского влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Persianate culture was significant in Bengal, where cities like Sonargaon became the easternmost centers of Persian influence.

Вальдивия, восстановленная в 1645 году, и Чилоэ действовали как часовые, являясь центрами, где испанцы собирали информацию и слухи со всей Патагонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valdivia, re-established in 1645, and Chiloé acted as sentries being hubs where the Spanish collected information and rumours from all-over Patagonia.

Отдельные писатели и печатные станки в Париже, Лионе, Руане и других городах стали ее центрами и источниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual writers and printing-presses at Paris, Lyon, Rouen and other cities became its centres and sources.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между центрами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между центрами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, центрами . Также, к фразе «между центрами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information