Менее развиты, чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Менее развиты, чем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
less developed than
Translate
менее развиты, чем -

- менее [наречие]

наречие: less

- развиты

developed

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby



Провинции в прибрежных районах Китая, как правило, являются более промышленно развитыми, в то время как внутренние районы менее развиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provinces in the coastal regions of China tend to be more industrialized while regions in the hinterland are less developed.

Крылья более или менее развиты в зависимости от вида; единственные известные группы, которые потеряли свои крылья, - это вымершие птицы моа и слоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wings are more or less developed depending on the species; the only known groups that lost their wings are the extinct moa and elephant birds.

Неандертальцы часто упоминались как эволюционный тупик, обезьяноподобные родственники, которые были менее развиты, чем их человеческие современники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neanderthals were often cited as being an evolutionary dead-end, apish cousins who were less advanced than their human contemporaries.

Легкие Шарлотты менее развиты, чем у остальных. мы надели на нее специальную маску, которая омогает ей дышать и внимательно наблюдаем за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlotte's lungs were less developed than the others', so we put a special mask on her to help her breathe and we're monitoring her closely.

Концепции компактных тороидов обычно менее развиты, чем концепции тороидальных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compact toroid concepts are generally less well developed than those of toroidal machines.

Концепции компактных тороидов обычно менее развиты, чем концепции тороидальных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, allele R is completely dominant to allele r, and allele r is recessive to allele R.

Предположение состоит в том, что было время, когда эмоциональное поведение и когнитивные способности были менее развиты и преобладал более старый мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestion is that there was a time when emotional behaviour and cognition were less developed and the older brain predominated.

В Центральной Африке железнодорожный транспорт играет менее важную роль в международных транзитных перевозках, поскольку национальные сети железных дорог развиты слабо и не связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rail plays a less important role in international transit transport in Central Africa, as national railway lines are limited and not interconnected.

Эти районы, как правило, гораздо менее развиты, чем Патонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These areas are generally much less developed than Patong.

Уши саламандр и Цецилий менее развиты, чем у лягушек, так как они обычно не общаются друг с другом посредством звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ears of salamanders and caecilians are less highly developed than those of frogs as they do not normally communicate with each other through the medium of sound.

А большой размер яиц означает, что птенцы более развиты, что делает их менее уязвимыми перед хищниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And having large eggs means the hatchling is more developed, making it less vulnerable to predators.

Развивающиеся страны - это страны, которые менее промышленно развиты и имеют более низкий уровень дохода на душу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries are countries that are less industrialized and have a lower per capita income levels.

Каждая остеодерма несет киль, идущий продольно, хотя Кили менее развиты у K. langenbergensis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each osteoderm bears a keel running longitudinally, although the keels are less-developed in K. langenbergensis.

Социальные науки были менее развиты, но Гюстав Ле Бон и Эмиль Дюркгейм были заметными фигурами в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social sciences were less well-developed, but Gustave Le Bon and Emile Durkheim were notable figures in this field.

Тем не менее, судя по реакции на мою статью, некая часть польского общества мало отличается от украинских правых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet judging from the reactions I received to my article, there’s a subset of Polish society which is little different from rightwing elements just across the border.

Тем не менее, к сожалению, слова и практические дела в этой области не совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, rhetoric and practice in this area are unfortunately not moving in tandem.

Голова существа медленно приподнялась, и крылья приняли более или менее нормальный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beast's head slowly came up and its wings adopted a more nearly aerodynamic profile.

Мы удвоили смену у каждого шлюза и делаем контроль за входом менее автоматическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doubling the men at each lock, and we're making the controls a little less self-contained.

Наконец, хотя это не менее важно, Европейский союз хотел бы воздать должное авторам проекта резолюции за их работу и консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, the European Union would like to praise the authors of the draft resolution for their work and consultations.

Ее роль в процессе глобализации в этой связи является не менее решающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its role in the globalization process is therefore no less crucial.

Тем не менее целостный подход к приватизации требует координации деятельности на всех уровнях экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, coordinated action at all levels of the economy was essential to achieve a holistic approach to privatization.

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

Тем не менее существует ряд первоначальных мер, без принятия которых существующие проблемы по-прежнему будут оставаться вне пределов досягаемости ПМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of initial steps though, without which the virtuous circle will continue to escape ICP's grasp.

Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant.

В Кабо-Верде участие в выборах не является обязательным, но, тем не менее, оно считается гражданским долгом и всегда поощряется правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voting is not obligatory in Cape Verde; it is a civic duty promoted by the Government.

Тем не менее только 10 процентов из этих лиц пожилого возраста обратились за медицинской помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, only 10% of these elderly people sought medical treatment.

Тем не менее в последнее десятилетие этого тысячелетия наш мир действительно пронизывают лучи света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last decade of the millennium, our world nevertheless does show some rays of light.

Тем не менее, не следует переоценивать рамки действия этого правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the impact of this rule should not be exaggerated.

Тем не менее Африку не следует считать континентом, увязшим в конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Africa need not be defined as a continent immersed in conflict.

Тем не менее необходимо по-прежнему следить за теми слабыми местами, которые имели место в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some of the weak points of the past still needed to be monitored.

Хотя число преступных действий против МООННГ за отчетный период было относительно незначительным, такие действия тем не менее вызывают обеспокоенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the number of criminal acts directed at UNOMIG over the reporting period has been rather small, these acts nevertheless cause concern.

Соответственно, необходимо согласовать и создать механизмы, которые не дали бы менее развитым странам скатиться в пропасть кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, mechanisms need to be generated and agreed upon to prevent smaller economies from falling into the abyss of the crisis.

Тем не менее, Европа должна быть более щедрой в постоянно списывать долг и, снижать краткосрочные потоки погашения, что более срочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Europe needs to be much more generous in permanently writing down debt and, even more urgently, in reducing short-term repayment flows.

Тем не менее, предполагается, что к 2015 году добычу ртути из побочных источников можно без труда увеличить до 50% или более от общего содержания в них ртути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it is expected that mercury recovery from by-product sources could easily increase to 50% or more of the mercury content by 2015.

Более 85% случаев рака поджелудочной железы диагностируется слишком поздно, тогда, когда у пациента остаётся менее 2% шансов на выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival.

Нападения, которым подвергается население, носят, как представляется, менее селективный характер и направлены против двух основных этнических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population.

c. Чтобы получить часы Apple Watch Space, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 400 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $10 000 или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c. For the Apple Watch Space, the Client must trade at least 1000 lots on first deposit of $10,000 or more.

Тем не менее, является ли сюрпризом сама распродажа, или тот факт, что пришлось так долго её ждать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, is the sell-off the surprise or the fact that it took so long?

Традиционно американские предприятия по обогащению использовали технологию газовой диффузии, которая менее эффективна, чем используемые в Евросоюзе и России центрифуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, much of the U.S. enrichment capacity relied on gaseous diffusion, which is much less efficient than centrifuges operated by the European Union or Russia.

Бактерии в кишечнике человека меняют химическую структуру тех питательных веществ, которые мы получаем с пищей, делая их более или менее усваиваемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bacteria that line your intestines chemically transform the nutrients from your food, which can make them more or less absorbable.

Тем не менее, эти винтовки не были объявлены вне закона. Покупать и продавать их является нарушением закона, но делать их самому американский закон об оружии не запрещает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, they haven’t been outlawed; buying or selling a ghost gun is illegal, but making one remains kosher under US gun control laws.

Деревни, расположенные вдалеке от главных портов и городов, обычно более бедные и менее воодушевленные недавним экономическим ростом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villages that are far from major ports and cities tend to be poorer and less invigorated by the recent economic growth.

Несмотря на то, что 40-55% работников с низким уровнем доходов (то есть зарабатывающих менее $25 000 год) в той или иной формы занимаются индивидуальной трудовой деятельностью, в целом, они составляют менее 25% от общего числа независимых работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, although 40-55% of low-income workers (earning $25,000 or less per year) engage in some independent work, they comprise less than 25% percent of all independent earners.

Как следует из данного графика, средняя плотность населения под орбитой «Тяньгун-1» составляет менее 25 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this graph, the average population density beneath Tiangong-1's orbit is less than 25 people per square kilometer (or 66 people per square mile).

Не менее половины продовольственных товаров в торговых сетях должны быть российского производства, считают депутаты Госдумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No less than half of food products in retail chains should be produced in Russia, reckon State Duma deputies.

Всего несколько лет тому назад практически все думали, что в 2013 году население России будет составлять менее 141 миллиона человек, непрерывно при этом сокращаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a few years ago pretty much everyone expected that, in 2013, Russia’s population would be less than 141 million and shrinking.

Тем не менее, фундаментальная картина для австралийского доллара немного тревожна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the fundamental picture for the Australian dollar is slightly concerning.

Тем не менее, несмотря на ее глубокое недоверие к Путину, Клинтон стала главным эмиссаром Обамы в «перезагрузке» с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, though she remained deeply distrustful of Putin, she served as the primary U.S. emissary for Obama’s “reset” with Russia.

В истории Америки в защиту секуляристских политических идей выступали такие группы, как баптисты, иудеи и прогрессивные католики, а также множество менее значимых религиозных меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout American history it has been groups like Baptists, Jews, progressive Catholics as well as countless smaller religious minorities who have championed secular political ideas.

правительство будет вынуждено к менее эффективным мерам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the government would then be obliged to pursue other less efficient remedies

Заходящее солнце било ему прямо в глаза, и в его свете лоснившаяся на локтях ластиковая сутана с обтрепанным подолом казалась менее темной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light of the setting sun that fell full upon his face paled the lasting of his cassock, shiny at the elbows, unravelled at the hem.

Что не делает меня менее зависимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't make me any less of a heroin addict.

Если бы вы росли в его условиях, думаете, вы были бы менее грубой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you been brought up in his circumstances, would you be less rude?

Беззащитные на пляже, менее захватывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposed on a beach, less than thrilled.

Тем не менее, антифредериковские чувства продолжали расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless feeling against Frederick continued to run high.

Ну, днём он выглядит менее пугающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a little less creepy in the daytime.

Тем не менее, самая древняя из всех организаций, ищущих книгу, и, возможно, самая могущественная, существует лишь слухом в тёмных коридорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the most ancient of all the agencies searching for the Book - and quite possibly the most powerful - exists only between whispers in dark corridors.

И тем не менее постарайтесь, - прервал его доктор Жерар. - Уверен, что инцидент доставил миссис Бойнтон немалое удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Gerard interrupted him. You should try to. That incident, I have no doubt, gave Mrs. Boynton a good deal of quiet enjoyment.

Если я правильно осведомлен через моих поверенных, вы являетесь более или менее экспертом по вопросам, связанным с железнодорожными концессиями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyers have informed me, continued Cowperwood, that you are more or less of an expert in the traction franchise field here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «менее развиты, чем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «менее развиты, чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: менее, развиты,, чем . Также, к фразе «менее развиты, чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information