Мера того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мера того, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a measure on how
Translate
мера того, как -

- мера [имя существительное]

имя существительное: measure, step, gauge, gage, arrangement, extent, remedy

- того [частица]

наречие: thereof

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Кроме того, предполагается, что эта мера безопасности должна быть стандартной для действующих туннелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also for existing tunnels it seems to become a standard measure.

Осознание того, что мера изоляции доктора Комаровского была нарушена, открывает возможность эпидемиологической катастрофы в аэропорту Хитроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realization that the isolation measure of Dr. Komarowsky has been breached, opens up the possibility of an epidemiological disaster at the Heathrow Airport.

Коэффициент мощности искажения-это мера того, насколько гармоническое искажение тока нагрузки уменьшает среднюю мощность, передаваемую нагрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distortion power factor is a measure of how much the harmonic distortion of a load current decreases the average power transferred to the load.

Это то же самое, что и Мера, за исключением того, что вместо требования Счетной аддитивности нам требуется только конечная аддитивность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the same as a measure except that instead of requiring countable additivity we require only finite additivity.

Сцепление-это мера того, насколько сильно один элемент связан с другими элементами, обладает знаниями о них или полагается на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupling is a measure of how strongly one element is connected to, has knowledge of, or relies on other elements.

Время конвергенции-это мера того, как быстро группа маршрутизаторов достигает состояния конвергенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convergence time is a measure of how fast a group of routers reach the state of convergence.

Евклид оговорил Это так, что он мог построить reductio ad absurdum доказательство того, что общая мера двух чисел на самом деле является наибольшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Euclid stipulated this so that he could construct a reductio ad absurdum proof that the two numbers' common measure is in fact the greatest.

Глубина проникновения-это мера того, насколько глубоко свет или любое электромагнитное излучение может проникать в материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penetration depth is a measure of how deep light or any electromagnetic radiation can penetrate into a material.

Для того чтобы эта мера стала более действенной, она, возможно, должна в большей степени учитывать контекст бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the measure to become more valid, it may have to take the context of poverty more into account.

Эта мера была принята для того, чтобы революционеры оставались сосредоточенными на своих обязанностях и мотивировали их выполнять свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This measure was taken to help ensure that the revolutionists stayed focused on their duties and motivated them to perform their jobs.

В полупроводнике это мера того, сколько времени требуется, чтобы нейтрализовать процесс проводимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a semiconductor it is a measure of how long it takes to become neutralized by conduction process.

THD-это мера того дополнительного содержания сигнала, которое отсутствует во входном сигнале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THD is a measure of that additional signal content not present in the input signal.

Важно помнить, что температура - это мера того, как быстро движутся частицы вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that matters because temperature is a measure of how fast things are moving.

Стабильность-это мера того, как далеко смещается выходная частота VFO со временем и температурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stability is the measure of how far a VFO's output frequency drifts with time and temperature.

Такая мера обнаружила бы неэффективность в отоплении и без того теплой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a measure would find inefficiencies in heating an already warm room.

Какая мера того или иного типа используется, определяется оценкой психометрических свойств и временных и пространственных ограничений проводимого исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which measure of either type is used is determined by an assessment of psychometric properties and the time and space constraints of the research being undertaken.

Это тоже мера, предпринятая Андроидом до того, как ты перехватил контроль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this another one of the measures. The Android put in place before you took over?

VIX это индекс волатильности для S&P 500, мера того, насколько волатильным ожидается рынок в следующие 30 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VIX is the Volatility Index for the S&P 500 (NYSEARCA: SPY), a measure of how volatile the market believes the next 30 days will be.

Это мера того, насколько длинным и тонким кажется крыло, если смотреть сверху или снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a measure of how long and slender the wing appears when seen from above or below.

Кроме того, Комиссия уполномочена предлагать решения о смягчении наказаний, которые правительство утверждает довольно умеренно: эта мера применялась в 135 случаях в отношении такого же количества лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee was also empowered to propose commuting sentences, a facility which the Government has exercised in moderation, commuting altogether 135 sentences.

Необходимая мера предосторожности, полагаю, после того, как ты столкнулась с оперативниками Самаритянина в ходе выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A necessary precaution, I imagine, after your close call with Samaritan's operatives during the election.

Это по существу мера того, как много осталось тигров, жаб, клещей и т. д. всреднем от биомассы разных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's basically a measure of how many tigers, toads, ticks or whatever on average of biomass of various species are around.

Кроме того, в настоящее время ни одна физиологическая или медицинская мера не является окончательной диагностически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, no currently available physiological or medical measure is definitive diagnostically.

Обратная частота документа-это мера того, сколько информации предоставляет слово, то есть, является ли оно общим или редким во всех документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inverse document frequency is a measure of how much information the word provides, i.e., if it's common or rare across all documents.

И это мера того, сколько лет благоденствия мы получим за использование наших планетных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is a measure of how much well-being we get for our planetary resource use.

Хочу привести пример того, как мы собираем наши данные, чтобы следить за изменением океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean.

Это Те, Кто Выступят, Как Мы Во Флинте, — Не Для Того, Чтобы Быть Спасителями Или Героями В Сми, Но Как Альтруисты И Деятели С Добрыми Намерениями, Которым Можно Верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the people who will stand up like we did in Flint - not to be saviors or heroes in the media, but altruistic and fundamentally good actors that you and I can trust.

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand.

Пробирка была помещена в герметичную камеру внутри вертолета еще до того, как успела выбросить содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tube was inserted into a sealed chamber inside the helicopter before it discharged its contents.

Я имею в виду держать подальше от того, чтобы наши враги узнали некоторые щекотливые секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean keep her from exposing sensitive secrets to our enemies.

Мы рассматриваем это как угрозу от того кто был осведомлён об обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're treating it as a threat from someone who had inside knowledge of the circumstances.

До того дня я ни разу не видел покойника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until that day I had never seen a corpse.

Вы выказываете безоговорочное доверие и преданность Халиду, но взамен того же не получаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've extended unquestioned trust and loyalty to Khalid, and he has not offered you the same.

Мы не станем разжигать войну ради того, чтобы у нас выступил знаменитый комик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not going to escalate a whole war just so we can book a big-name comedian.

То, что они считают интимной близостью бледная тень того, что мы испытываем в Великом Слиянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That what they consider intimacy is only a shadow of what we experience in the Great Link.

На вопрос в чем смысл твоей работы после того как процесс настроится, отвечай уклончиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone bring his own dirt with him as an integral part of human way, the cultural wealth is always combined with swinishness brought from everywhere.

Кроме того, эта вода идеально подходит для приготовления пищи и разнообразных напитков для всей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, this water is perfect for cooking and making drinks for all family members.

Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated.

Они все необходимы для того, чтобы сформировать полное представление по рассматриваемому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are all needed to give a complete picture.

Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties.

А если уж красть, то у того, кто сам ворует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you must steal, steal away from bad company.

Кроме того, сумма не большая, если бы он когда-нибудь находил деньгам хорошее применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it's not as if he ever put the money to good use.

Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well.

И, наконец, ведется пропаганда массового спорта для того, чтобы повысить физическую активность населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, mass sports to encourage physical activity are being promoted.

Если эта мера превышает 48 часов, директор или его заместитель регулярно посещает несовершеннолетнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If solitary confinement exceeds 48 hours, the governor or his deputy will regularly visit the detainee concerned.

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

Кроме того, он призвал к расширению взаимодействия между Комитетом и специальными докладчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also encouraged more frequent interaction between the Committee and the Special Rapporteurs.

Эта мера, которая способна разрушить российскую экономику, стала предметом политических дискуссий на Западе, а поэтому она вполне возможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last measure, which would devastate the Russian economy, has been the subject of Western policy discussions and is thus perfectly possible.

Как они сообщают, это временная мера, чтобы провести переправку войск в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say it's a temporary step to help move troops to Europe.

Родрик, какая мера длины определялась императором Джейтом как расстояние между его носом и кончиком пальца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodrick, which measurement of length is said to have been defined by the Emperor Jate as the distance from his nose to his fingertip?

Мера, которую я предлагаю - слияние новой и старой больниц в одно лечебное учреждение, имеющее общий попечительский совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change I mean is an amalgamation with the Infirmary, so that the New Hospital shall be regarded as a special addition to the elder institution, having the same directing board.

Доктор должен каким-то образом следить за вашим физическим состоянием, и вы должны иметь возможность телепортироваться, если необходимо, как мера предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'II have to find a way to allow the Doctor to monitor your physical condition and you should have a way to call for an emergency beam-out if you need it, as a precaution.

Аналогичная мера была также безуспешно предложена Стюартом Симингтоном в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar measure had also been proposed unsuccessfully by Stuart Symington in 1945.

Тайлер предвидел, что эта мера провалится, главным образом из-за противоречивых последствий письма министра Кэлхуна в Пакенхэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyler had anticipated that the measure would fail, largely because of the divisive effects of Secretary Calhoun's Packenham letter.

Короче говоря, давление - это мера энтальпии на единицу объема системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, pressure is a measure of the enthalpy per unit volume of a system.

Это стандартная мера для жидкофазных применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the standard measure for liquid-phase applications.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мера того, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мера того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мера, того,, как . Также, к фразе «мера того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information