Мерцающее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мерцающее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flickering
Translate
мерцающее -


Непостижимое мерцающее звездами преображение соединено с этой мукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sombre and starry transfiguration is mingled with this torture.

Говен дебютировала на профессиональном поприще в опере мерцающее стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauvin made her professional opera debut with the Glimmerglass Opera.

некоторые из них падают обратно на поверхность, придавая спутнику его мерцающее белоснежное сияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of it falls back onto the surface, giving the moon its reflective icy sheen.

Мерцающее кольцо, вращающееся вокруг сфероидального вихря, кажется, искривляется на вершине и внизу одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glowing ring orbiting the spheroidal maelstrom seems to curve over the top and below the bottom simultaneously.

Мерцающее белое одеяние заколыхалось в такт смеху Даркена Рала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glowing, shimmering, white robed form laughed again.

Гоночная игра похожа на мерцающее беззвучное кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racing game looks like a flickering silent picture show.

Потом они прошли под лунным диском - черное мерцающее ожерелье, вытянутое вожаком в клин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they crossed the moon - a black, weaving necklace, drawn into a V by that lead goose.

Мерцающее всплывающее окно исчезло, но, похоже, ничего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twinkle pop-up window disappeared but nothing seems to have happened.

На залитой солнцем улице она излучала мерцающее сияние так рано расцветающей чувственной сицилийской красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sun-drenched street she was a pool of shimmering light, of the sensual Sicilian beauty that blooms at an early age.

Ее мерцающее серебристое платье идеально подходило к светлым волосам, уложенным в высокую прическу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was dressed in a glimmering silver sheath, a perfect complement to her blonde hair, which was up.

Мерцающее пламя факела отразилось от неровных сводов и гладких каменных стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flickering torchlight showed a jagged ceiling and walls of smooth stone.

Это из-за беспрестанно мерцающего света никто не может найти своего партнера по танцам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are the incessantly flashing lights why no one seems able to find their dance partner?

Мы получим сокровища и уплывем в Мериландрию, и будем жить легкой жизнью возле мерцающего океана, гулять по золотым пескам, меняя женщин каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get the treasure, and then we'll sail to Merilandria, and we'll ljve a life of ease by the shimmering ocean, strolling on the golden sands, a different woman every night.

Мускулистые силуэты блестели в мерцающем свете факелов, когда мужчины подхватывали землю и кидали в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their muscular silhouettes glistened in the flickering light as they lifted mounds of dirt and flung them to the side.

Крики игроков с завершенным полетом умирают по краям этой мерцающей беседки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The players’ shouting with the ended flight Dies at the edges of this glimmering bower.

И они проехали между отвесной скалой и падающим вкось потоком, под влажно мерцающей аркой - причудливым сплетением света и теней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drove between the cliff and the angling water in a wet, glittering archway of fantastic light and shadow.

Затылочные судороги запускаются в основном в течение дня, с помощью телевизора, видеоигр или любой мерцающей стимулирующей системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occipital seizures are triggered mainly during the day, through television, video games or any flicker stimulatory system.

В мерцающем свете факела создавалось впечатление, будто пряди медленно извиваются и шевелятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entwined mass of strands seemed to wind and churn slowly in the flickering torchlight.

Он вспоминает, как отключился и проснулся, обнаружив себя в полной тишине над облаками, с серебряной полосой, мерцающей высоко в далеком небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalls blacking out and awakening to find himself in complete stillness above the clouds, with a silver band shimmering high in the distant sky.

Далеко в глубине пещеры свет дня от ее входа казался всего лишь отдаленной мерцающей точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep into the cave the light from the cave's opening was only a distant soft glow.

В мерцающем свете костра глаза его казались мутными и пустыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the flickering light his eyes were glazed, two sightless orbs.

Фауна, обитающая в нескольких зонах, включает в себя оленя-мула, койота, горного льва, Северного мерцающего, а также несколько видов ястреба и воробья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fauna found throughout several zones are the mule deer, coyote, mountain lion, northern flicker, and several species of hawk and sparrow.

Какой из множества волос на курчавой и мерцающей главе сэра... сэр желал бы отдать на мое профессиональное попечение... ради цели обеспечения пострижения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which of the manifold hairs upon sir's crisp and twinkling headage would sir like to place in my professional care for the purposes of securing an encutment?

Его глаза светятся белым в мерцающем пламени его нематериального тела, но у него нет других различимых черт лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its eyes glow white within the flickering fires of its insubstantial body, but it has no other discernible facial features.

Там разработали методику проникновения в подсознание при помощи мерцающего света и каких-то препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They developed a technique for descent into the unconscious mind, part light-induced, part drug.

Справа пейзаж ограничивался мерцающей в лунном свете ледяной стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view to the right was nothing but a wall of snow in the moonlight-the side of an ice berm.

В синеватом мерцающем свете пустые глазницы и разложившиеся грудные клетки являли собой ужасающее зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the phosphorescent light, it made for an eerie collage of empty sockets and decaying rib cages flickering around him.

Он махнул рукой в сторону мерцающего буйства энергии гиперпространства на экранах рубки его флагмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waved a hand at the flickering energy flux of hyper-space on the flag bridge's view screens.

Джек Куэйд был снят в роли Марвела, Левен Рэмбин-в роли мерцающего, Амандла Стенберг-в роли Руты, а Дайо Окении-в роли треша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack Quaid was cast as Marvel, Leven Rambin as Glimmer, Amandla Stenberg as Rue, and Dayo Okeniyi as Thresh.

Изображение окружающего пространства сменилось на мерцающем мониторе цифрами и таблицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The now flickering monitor switched from a wider view of power sources in near space to a list of data.

В более поздние годы жизни Тернера он использовал масла все более прозрачно и обратился к вызыванию почти чистого света с помощью мерцающего цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Turner's later years he used oils ever more transparently and turned to an evocation of almost pure light by use of shimmering colour.

Я очень хорошо выгляжу в мерцающем свете

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look really good in flickering light.

Он отпрянул назад, когда нищие раскачали его тело и швырнули в направлении мерцающей шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was jerked backwards as the beggars swung his body and hurled it towards the shimmering skin.

Более длительное воздействие мерцающего света способствует возникновению головной боли и перенапряжения глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longer exposures to flickering light contribute to headaches and eye strain.

В небе недвижно повисли ватные облака, горячий воздух дрожал над дюнами, свинцовое море распласталось в светлой мерцающей дымке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clouds like cotton wool stood motionless in the sky, the hot air quivered above the dunes and the sea lay leaden in a bright shimmering haze.

Другие видят в этом метафору перемен, как в пляшущем и мерцающем пламени, а может быть, и во всем остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others see it as a metaphor for change, like a dancing and flickering flame, or perhaps all of these.

как ужасно было бы, замерзая, обратить к ним лицо свое, и не найти ни помощи, ни сочувствия среди мерцающей бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

how awful it would be for a man to turn his face to them... and he froze to death and see no help or pity... in all the glittering multitude.

Микеланджело использовал эту тонкую точку для создания мерцающей поверхности кожи, которая была уникальной для данного конкретного эскиза и не была замечена в его более поздних работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michelangelo used this fine point to create a scintillating skin surface, that was unique for this particular sketch, and is not seen in his later works.

Специалист по биолюминесценции Эдит Уиддер рассказывает об этом мерцающем, искрящемся, светящемся мире, показывая чудные изображения и делясь знаниями о невиданных глубинах океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bioluminescence expert Edith Widder explores this glowing, sparkling, luminous world, sharing glorious images and insight into the unseen depths of the ocean.

Лапки и тело этого жука были глубокого, мерцающего синего цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bug's legs and body parts were a deep, glimmering blue.

Природа в этом месяце полна пленительного мерцающего света, льющегося с неба, из облаков, от деревьев, лугов и цветов в человеческое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that month, nature has charming gleams which pass from the sky, from the trees, from the meadows and the flowers into the heart of man.

В мерцающем от зноя воздухе разливалась дремотная лень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air shimmered with heat, and altogether it was a lazy, basking day.

Высоко в мерцающем сумраке стояли на страже безмолвные каменные статуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High in the dim darkness, silent stone figures stood guard behind long shields, grouped around pilasters behind wroughtiron railings.

Весь мир для нее сжался до этого мерцающего огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire world squeezed down to the flickering light.

И красота жемчужины, зыбко мерцающей серебром при свете огарка, обманула его своей прелестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the beauty of the pearl, winking and glimmering in the light of the little candle, cozened his brain with its beauty.

Их недоразвитые умишки опять околдованы этой мерцающей коробкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their puerile minds are once again distracted by that flickering box.

Инструкции написанные на этот свиток появятся только в свете отброшенном Мерцающей в Ночи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instructions inscribed upon this scroll will only appear in the glow cast by a Night Wisp.

Она кралась по наклонному туннелю, к мерцающему болезненному свету и грубым голосам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was slinking up the inclined tunnel, toward the flickering, sickly light and the sound of harsh voices.

Вода взорвалась вокруг Моники головокружительным вихрем цвета и мерцающего свечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water broke around Monique in a dizzying explosion of color and light.



0You have only looked at
% of the information