Меры цензуры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Меры цензуры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
censorship measures
Translate
меры цензуры -

- мера [имя существительное]

имя существительное: measure, step, gauge, gage, arrangement, extent, remedy

- цензура [имя существительное]

имя существительное: censorship, censor, censure



Горбатая гора, например, была замечена в турецких кинотеатрах без какой-либо правительственной цензуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brokeback Mountain, as an example, was seen in Turkish cinemas without any government censorship.

Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it.

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures.

Одна сторона признала, что меры, направленные на борьбу с выбросами аммиака в сельском хозяйстве нереальны по экономическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One country admitted that measures aimed at abatement of ammonia emissions from agriculture would not be applicable for economical reasons.

Превентивные меры способствуют достижению долгосрочных улучшений в области безопасности и имеют ключевое значение для комплексной борьбы с бедствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention contributes to lasting improvement in safety and is essential to integrated disaster management.

Данные меры являются новаторскими, энергичными, и они также беспрецедентны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures are innovative, they are robust, and they are unprecedented.

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts.

Предлагаемые меры по сокращению бюджета ОИГ противоречили бы директивам Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed measures to cut the JIU budget would contradict the General Assembly's directives.

Кроме того, оно добивается того, чтобы эти политические меры соответствовали принципам надлежащего управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also ensures that these policies comply with the good governance principles.

Сейчас принимаются меры по охвату этой деятельностью южных районов Индии и привлечению новых партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now being extended geographically over the southern region of India and attracting new partners.

В некоторых промышленных странах принимались активные меры в целях привлечения второго поколения мигрантов к прохождению профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integration of the second generation of migrants into occupational training systems has been vigorously sought in some industrialized countries.

Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures.

Предприятия, действующие в национальных автономных областях, должны принять все надлежащие меры для набора лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enterprises operating in national autonomous areas shall try their best to recruit minority personnel.

Эти меры можно было бы применить на предприятиях по переработке отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures could be applied at waste handling facilities.

Но жесткие подавляющие меры полиции спровоцировали массовое общественное движение, которое распространилось по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But heavy-handed police repression launched a massive civic movement that has spread to the entire country.

Комитет приветствует меры и действия, предпринимаемые различными автономными общинами для поощрения и защиты прав детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the measures and actions taken by the different autonomous communities to promote and protect children's rights.

Если не будут приняты срочные меры по борьбе с коррупцией, и прежде всего с коррупцией в государственном секторе, это приведет к серьезному подрыву доверия населения к государственным институтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless urgent means are taken to curb official corruption, in particular, it will seriously undermine public confidence in the institutions of Cambodia.

Индия высоко оценила систему социального обеспечения Швеции и приветствовала последовательные меры по укреплению образования и обучения по вопросам прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India appreciated Sweden's welfare system and welcomed progressive measures to enhance human rights education and training.

Меры, направленные на сокращение материнской смертности, будут также способствовать уменьшению числа случаев развития акушерского свища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same interventions that reduce maternal mortality reduce fistula.

Меры контроля за реэкспортом распространяются на те товары, которые временно импортируются, а затем реэкспортируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-export controls apply to those goods which are temporarily imported and then re-exported.

Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up.

В этом докладе подробно описываются меры по поддержке языков и культуры меньшинств в Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report gives a detailed account of the support to minority languages and culture in Finland.

Министерство транспорта, связи и водных ресурсов Венгрии поручило Венгерскому секретариату МГР/ПОГ 2/ принять необходимые меры по организации данного рабочего совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarian Ministry for Transport, Communication and Water Management has commissioned the Hungarian IHP/OHP secretariat 2/ to organize the workshop.

Базовая идея цензуры во Франции VIII века - это концепция привилегии, или частного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic idea of censorship in 18th century France is a concept of privilege, or private law.

Данные центра Pew показывают связь между уровнем доходов и тем значением, которое респонденты придают таким вещам, как «справедливое судопроизводство» и «СМИ без цензуры».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pew’s data shows a correlation between income and the importance respondents place on institutions such as a “fair judiciary” or an “uncensored media.”

Если несмотря на наши многочисленные меры обеспечения безопасности произойдет сбой какой-либо трейдинговой платформы или сопутствующей системы, что сделает трейдинг невозможным, то все новые трейдинговые операции будут приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.11 If, despite our numerous safeguards, any trading platform or related system failure should occur that makes trading impractical, all new trading will be suspended.

А путинский пресс-секретарь сказал, что будут «ответные меры».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Putin’s spokesman announced there would be “retaliatory actions.”

Однако данные меры противоречат всему тому, что до сих пор делал Путин и его «партия войны».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these measures would go against everything Putin and his war party have done.

Секретариату было предложено проанализировать эти проблемы и предложить меры для их решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suggested that the Secretariat analyse the issues at hand and propose solutions.

Жестокие меры остались в прошлом, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draconian practices are things of the past, Detective.

Я... программировал новые меры безопасности, ч-ч-чтобы ее не украли снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been programming him with new security precautions s-so he can't be stolen again.

Подальше от войн и цензуры, от бюрократии и воинской повинности, от правительства, которое не дает шагу шагнуть без разрешения, подмяло под себя и науку и искусство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get away from wars and censorship and statism and conscription and government control of this and that, of art and science!

Слова творят не то что нужно. Громоздятся сверх меры, расходятся со смыслом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words doing the wrong jobs, piling on too heavy, or at odds over meaning...

С раннего утра в тот же день он отправился в обход директоров и прежде всего явился к Стэйну - выяснить его точку зрения и обсудить, какие следует принять меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same day he proceeded to consult the other directors, Stane first of all, as to what action should be taken in the matter.

Не стоит вынуждать природу на крайние меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need not force the hand of nature.

Так что теперь мы принимаем решительные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now we take drastic action.

Комбо регулярно сталкивались с проблемами цензуры, их живой акт, по крайней мере, один раз, включая мастурбацию на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combo regularly faced censorship challenges, their live act at least once including onstage masturbation.

Китай принял меры, которые позволили бы поддержать определенную политику в области прав человека в его социалистической среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has adopted measures that would uphold certain human rights policies within their socialist environment.

Из-за цензуры фильм имеет три разных концовки, две из которых были выпущены и в настоящее время можно найти на DVD-боксах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to censorship, the film has three different endings, two of which were released and can be found currently on the DVD box sets.

Таким образом, самоотчетные меры прокрастинации, на которых основано большинство литературы, могут быть не самой подходящей мерой для использования во всех случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, self-reported measures of procrastination, on which the majority of the literature is based, may not be the most appropriate measure to use in all cases.

Некоторые поведенческие меры также могут быть эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some behavioral measures may also be effective.

Они инициировали меры, направленные на исправление чрезмерной представленности путем установления этнических квот для абитуриентов университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They initiated measures aimed at correcting the over-representation by establishing ethnic quotas for university entrants.

В ближайшем послеоперационном периоде принимаются различные меры для минимизации продолжительного послеоперационного илеуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various measures are taken in the immediate post-operative period to minimize prolonged post-operative ileus.

Превентивные меры разрабатываются как подготовка к борьбе с потенциальными пандемиями или распространением биологических угроз при любом потенциальном террористическом нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventive measures are devised as preparation for combating potential pandemics or the proliferation of biohazards in any potential terrorist attack.

Сотрудники сами должны осознавать необходимость быстрого отдыха и принимать превентивные меры по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The employees themselves should recognize their needs to take rests promptly and take preventative measures as needed.

Отчасти необходимость пересмотра пьесы была вызвана чисто практическими соображениями театрального искусства, помимо требований политической цензуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the need for revisions of the play was clearly due to purely practical concerns of stagecraft, apart from the demands of political censorship.

Профилактические меры включают пить достаточное количество жидкости и избегать чрезмерного тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventive measures include drinking sufficient fluids and avoiding excessive heat.

Со временем были начаты меры по предотвращению войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time the war preventions measures were initiated.

Большинство, однако, считают, что художник предпочел подождать, пока они не будут обнародованы без цензуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most, however, believe the artist preferred to wait until they could be made public without censorship.

Он написал Санину в 1903 году, но не смог опубликовать его до 1907 года, опять же из-за цензуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote Sanin in 1903, but was unable to publish it until 1907, again due to censorship.

Вы не делаете смелых заявлений против цензуры, вы просто втираете грубость в лица людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not making a bold statement against censorship, you're just rubbing a crudity in peoples faces.

Теоретически, основной запас может сохраняться бесконечно долго, если принять надлежащие меры, чтобы гарантировать, что он не испортится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory, a master stock could be sustained indefinitely if due care is taken to ensure it does not spoil.

Этот основной метод все еще широко используется сегодня, и это все еще действительный способ производства высококачественного оливкового масла, если приняты надлежащие меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This basic method is still widely used today, and it is still a valid way of producing high quality olive oil if adequate precautions are taken.

Кроме того, ортодонтический восковой рельеф может быть использован для фиксации несвязанного брекета к соседнему брекету в качестве временной меры для предотвращения раздражения губ и щек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, orthodontic wax relief can be used to secure the de-bonded bracket to the adjacent bracket as a temporary measure to prevent irritation of lip and cheek.

В парламентской процедуре предложение-это официальное предложение члена совещательной ассамблеи о том, чтобы Ассамблея приняла определенные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parliamentary procedure, a motion is a formal proposal by a member of a deliberative assembly that the assembly take certain action.

Эти меры могут создать проблемы для тех, кто хочет запустить небольшой почтовый сервер с недорогим внутренним соединением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures can pose problems for those wanting to run a small email server off an inexpensive domestic connection.

В статье высказывается предположение, что удержание журналистов на некотором расстоянии от места взрыва связано с желанием цензуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article suggests that keeping journalists at some distance from the explosion site is due to an desire of censoring.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меры цензуры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меры цензуры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меры, цензуры . Также, к фразе «меры цензуры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information