Методикам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вводится обучение новым методикам санитарного просвещения для персонала лечебных учреждений, отвечающего за санитарное просвещение населения;. |
Introduction of training about new techniques applied in health education for health-care institution personnel responsible for popularizing health education,. |
Однако оно откладывалось на неделю, если это воскресенье было Еврейской датой Нисана 15, первого дня Пасхальной недели, рассчитанной по современным еврейским методикам. |
However, it was delayed one week if that Sunday was the Jewish date Nisan 15, the first day of Passover week, calculated according to modern Jewish methods. |
Алхимик знал, что согласно криминалистическим методикам, мы не будем прогонять тесты, чтобы определить настоящая это ДНК или нет. |
The Alchemist knew that based on our forensic procedure, we wouldn't run the tests necessary to distinguish between synthesized and natural DNA. |
Содержание спирта в настойке йода можно определить по методикам Алкока, Роско-Шорлеммера и Терстона-Терстона. |
Alcohol content in the tincture of iodine can be determined by the methods of Alcock, Roscoe - Schorlemmer and Thurston - Thurston. |
Дело даже не в том, что недавно выявили факт несоответствия технологии изготовления скульптуры капитолийской волчицы античным методикам. |
Put at all that recently has revealed the fact of discrepancy of manufacturing techniques of a sculpture Capitol wolf to antique techniques. |
Эта процедура восстанавливает нервное снабжение гортани и может быть выполнена по различным методикам. |
This procedure restores nerve supply to the larynx and can be accomplished according to different techniques. |
Затем все отдельные статьи по отдельным методикам должны быть пересмотрены для рационализации освещения тем, устранения как повторений, так и противоречивых утверждений и т. д. |
Then all the separate articles for the separate methods should be reviewed to rationalize coverage of topics, remove both repetition and conflicting statements, etc. |
Методика может быть использована на весах от микрограммов до килограммов. |
The technique can be used on scales from micrograms up to kilograms. |
Вообще-то, его методика устарела и она менее полезна, чем моя, поэтому я сделаю по-своему. |
His method would actually be clunkier and offer less support than mine, so let's do it my way. |
Методика была разработана, как средство достижения надежной регенерации в высокорослых влажных лесах с густым подлеском. |
The technique was developed, as a means of achieving reliable regeneration in tall wet forests with dense understoreys. |
Выше описана методика, которая позволяет получать различные виды изображения путем проецирования изображений после поворота объекта в нужное положение. |
Above, a technique is described that obtains varying views by projecting images after the object is rotated to the desired position. |
Первое, что мы сделали, — обратились к другим отраслям с высокими ставками, в которых подобная методика используется уже долгие годы. |
Well, the first thing we did is we went to other high-stakes industries that had been using this type of methodology for decades. |
Эта методика проверки статистической значимости результатов была разработана еще в начале XX века. |
This technique for testing the statistical significance of results was developed in the early 20th century. |
Я знаю, но такова методика. |
I know, but it's procedure. |
Г-бесплатная методика была разработана Каан Onarlioglu, Лейла трюмный, Андреа Ланци, Давиде Balzarotti, и Энгин Кирда. |
The G-Free technique was developed by Kaan Onarlioglu, Leyla Bilge, Andrea Lanzi, Davide Balzarotti, and Engin Kirda. |
Эта методика была клинически исследована с середины 2000-х годов. |
This technique has been clinically researched since the mid-2000s. |
Эта методика была внедрена учеными в области биологии, эволюции, биоинформатики и социальных наук. |
The technique has been incorporated by academics within the fields of biology, evolution, bioinformatics and the social sciences. |
Эта методика была также применена к другим группам, включая почвенные грибы. |
The technique has also been applied to other groups including soil fungi. |
Да, это методика с Бетазеда. |
Yes, it's a Betazoid method. |
Это не его методика. |
It's not his methodology. |
В 1970-х годах была разработана усовершенствованная методика с использованием двух стержней и проволок, прикрепленных на каждом уровне позвоночника. |
In the 1970s, an improved technique was developed using two rods and wires attached at each level of the spine. |
Начиная с середины 1990-х годов эта методика использовалась для того, чтобы помочь ВИЧ-диссонирующим парам забеременеть, не передавая вирус от отца к матери или ребенку. |
Starting in the mid-1990s the technique was used to help HIV discordant couples conceive without passing the virus from the father to the mother or child. |
На самом деле эта методика уже использовалась для получения семян у различных цветущих растений и получила название “пробирное удобрение”. |
In fact, this technique has already been used to obtain seeds in various flowering plants and was named “test-tube fertilization”. |
I see anakin's new teaching. |
|
Методика ffrr получила международное признание и стала считаться стандартом. |
The ffrr technique became internationally accepted and considered a standard. |
Это фантастическая методика. |
It's a fantastic technique. |
Методика подготовки этого доклада может представлять интерес в плане выработки принципов определения допустимых ограниченных по времени действия видов применения. |
The methodology employed in that report might be relevant to the development of guidelines for identifying allowable time-limited uses. |
Другим подходом была методика эволюционного программирования Лоуренса Дж.Фогеля, которая была предложена для создания искусственного интеллекта. |
Another approach was the evolutionary programming technique of Lawrence J. Fogel, which was proposed for generating artificial intelligence. |
Методика предполагает использование небольшого количества краевых ориентаций в форме конструкции. |
The technique involves using a small number of edge orientations in the shape of the structure. |
Эта методика может способствовать повышению плодородия почвы и сокращению воздействия на климат за счет предотвращения выбросов метана и удержания углерода в почве. |
The latter could contribute to soil fertility and reduce the impacts on climate by averting methane emissions and sequestering carbon in the soil. |
But Colby's methodology cannot be faulted. |
|
I'm merely interested in methodology. |
|
Пересмотренная методика учета сектора землепользования также обуславливает необходимость принятия решений КС/СС по новым элементам, таким как усовершенствованный учет товаров из заготовленной древесины. |
The revised treatment of the land sector should also include further CMP decisions to consider new elements such an improved treatment for harvested wood products. |
Методика была разработана Джанпьеро Д. Палермо в Брюссельском университете Vrije Universiteit, в Центре репродуктивной медицины в Брюсселе. |
The technique was developed by Gianpiero D. Palermo at the Vrije Universiteit Brussel, in the Center for Reproductive Medicine in Brussels. |
Похоже, что методика подсчетов Росстата - менее строгая, чем у Евростата. |
Is Rosstat’s methodology somewhat less exacting than Eurostat’s? Yes, almost certainly. |
Эта техника известна как модифицированная методика Сельдингера. |
This technique is known as the modified Seldinger technique. |
В этой статье также была представлена методика записи ограничений, при которой частичные результаты поиска записываются для последующего повторного использования. |
The technique of constraint recording, wherein partial results of a search are recorded for later reuse, was also introduced in this paper. |
Вопрос не столько в том действительно ли эта методика делает людей добрыми. |
The question is whether or not this technique really makes a man good. |
When they've got your recruiting technique nothing. |
|
Ёта методика. я ее пробовал. |
That technique. I've tried it. |
Методика дисскусионная потому, что непредсказуемая. |
It's controversial because it's unpredictable. |
Чтобы повлиять на объект, используется коварная методика принуждения. |
Subtle methods of coercion are used To sway the susceptible. |
Однако эта методика не подходила для данного набора предложений о приобретениях со стороны КВРД - только что приватизированного национального гиганта. |
However, this framework was unable to address this set of acquisitions by CVRD, a newly privatized national champion. |
Есть новейшая методика, если ее немедленно применить, он сможет ходить. |
Well, there's a new procedure that, if administered immediately, should restore his ability to walk. |
Методика, используемая для соединения этих оболочек, иллюстрируется в разделе 2.3. |
Section 2.3 illustrates the methodology used to combine these envelopes. |
Эта методика применялась на различных участках с поправкой на существующие местные условия. |
Local variations were developed to suit different conditions. |
Та же методика и у Баффета. |
Buffett operates the same way. |
Можно было бы ожидать, что более дорогостоящая непрямая методика приводит к более высоким клиническим показателям, однако это не наблюдается во всех исследованиях. |
It might be expected that the costlier indirect technique leads to a higher clinical performance, however this is not seen in all studies. |
Методика, которую использует МАИР, принимая свои решения, является не просто научно ошибочной. Она вредна. |
The process the IARC uses in coming to conclusions is not only scientifically wrong; it is harmful. |
Кроме того, отличается методика. |
Plus the methodology is different. |
Дэниелс говорил, что методика была экспериментальной. |
Daniels said the training was experimental. |
Система Станиславского и методика прекрасно работают на репетициях, но не на съемочной площадке. |
Stanislavski and the Method are perfectly fine in the rehearsal room, but they don't belong on a film set. |
И как называется эта методика? |
What's the technique called? |
Эта методика является частью их тренировки. |
That's part of their training. |
В данном пункте кратко описывается методика расчета подлежавших проверке в рамках настоящего анализа базисных ставок. |
This paragraph summarizes the calculation of the reference rates tested in the present exercise. |
Модифицированная методика Равича использует биоабсорбируемый материал и послеоперационную фиксацию, а в некоторых случаях-метод трансплантации реберного хряща кубиками. |
A modified Ravitch technique uses bioabsorbable material and postoperative bracing, and in some cases a diced rib cartilage graft technique. |
Последняя методика оказалась менее вредной для эмбриона, поэтому биопсию целесообразно проводить примерно на 5-6-й день развития. |
The latter technique has proved to be less deleterious for the embryo, therefore it is advisable to perform the biopsy around day 5 or 6 of development. |
Эта методика позволяет врачам получить наибольший доступ к репродуктивным структурам и обычно делается для удаления всего репродуктивного комплекса. |
This technique allows physicians the greatest access to the reproductive structures and is normally done for removal of the entire reproductive complex. |
Новая методика использует подслизистую оболочку тонкой кишки свиньи в качестве биоматериала, чтобы помочь восстановить дефект. |
A new technique uses porcine small intestinal submucosa as a biomaterial to help repair the defect. |