Милая улыбка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Милая улыбка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nice smile
Translate
милая улыбка -

- милая [имя существительное]

имя существительное: sweet, dear, honey, dear heart, dona

имя прилагательное: honey

словосочетание: old girl

- улыбка [имя существительное]

имя существительное: smile



У нее была удивительно милая улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a terrifically nice smile.

У них милая улыбка на лице, которая изогнута, немного похожа на лук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got a lovely smile on their face that is curved, bit like a bow.

Не улыбайтесь для нас, у вас милая улыбка, но мы не отдадим три литра

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't give us that. You got a cute smile, but not a three-quart one.

У начальника Консьержери промелькнет улыбка, которая охладит пыл самого отважного из сочинителей романов в его попытках выдать за правду неправдоподобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor of the Conciergerie would smile with an expression on his lips that would freeze the mere suggestion in the most daring of romancers who defy probability.

Ее лукавая улыбка служила тому порукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That nose-wrinkling smile said as much.

Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face.

Подобострастная, льстивая улыбка выглядела на лице Элении довольно странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elenia wore the obsequious, flattering smile that looked so strange on her face.

Красивое, пышущее здоровьем, обрамленное темными косами лицо, которое украшала чуть ли не дружеская, добродушная улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sturdily handsome, framed by dark braids, smiling in an almost friendly fashion but not really paying her any mind.

Улыбка преобразила довольно некрасивое лицо немки, и я мысленно поздравил пожилую даму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rather plain face was transfigured in a smile, and I mentally saluted the old lady for the ease with which she was distracting the young girl's thoughts from the pain.

Что-то во всем этом ей не нравилось, а безразличная улыбка мистера Фицпатрика ужасно ее раздражала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something she didn't like in the look of things, and Mr Fitzpatrick's vacant smile irritated her very much.

Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused.

И у тебя очень хорошая улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have a very nice smile.

Она меня любит, я избавил ее от депрессии, это просто милая старушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loves me, I fixed her depression.

Скажу я вам, милая, я и не знал, что семейство Уилан взялось за благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, old love, I didn't know the Whelan family had branched out to good works.

Я иду к Кате, скоро вернусь, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going over to Katja, be right back, darling.

- Милая история для Соглядатая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nice story for Spy, incidentally.

А как же тот критик, который заявил, что моя улыбка на той фотографии — иллюстрация прискорбного, глупого оптимизма в безнадёжной, бесмысленной жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about that art critic who said my smile on the photo was a study of tragic, foolish optimism in a hopeless, dead-end life?

Я увидела, как на неподвижном бесстрастном лице мелькнула улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a slow smile pass over the calm, placid face.

Застенчивая улыбка мужчины превращается в ликующую мальчишечью ухмылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's shy smile becomes a gleeful boy's grin.

Касилия Тисалвер стояла, вытянувшись. На ее круглом личике блуждала жесткая самодовольная улыбка. Темные глаза светились торжеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casilia Tisalver stood ramrod straight with a tight smile on her round face and her dark eyes glinting.

Ее улыбка показалась Филипу отвратительным оскалом, а чувственный блеск ее глаз вызвал у него ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Philip her smile was an abominable leer, and the suggestive glitter of her eyes filled him with horror.

Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people.

Ну-с, моя милая, - сказал мистер Брук. - А мы только что были на собрании в ратуше, обсуждали, знаешь ли, санитарные предупредительные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my dear, said Mr. Brooke, we have just come from a meeting-a sanitary meeting, you know.

А ВТОРАЯ ПРИНЦЕССА АРАБЕЛЛА, БЫЛА САМА УЛЫБКА И СМЕХ ПОДДАННЫЕ БЫЛИ ГОТОВЫ ЗА НЕЕ В ОГОНЬ И ВОДУ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other princess, Arabela, was very cheerful and all the citizens were ready to go through fire and water for her.

Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the smile did not enhance Vera's beauty as smiles generally do; on the contrary it gave her an unnatural, and therefore unpleasant, expression.

А ты милая женщина Ваш Измаил, который нужно взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that lovely lady over there is playing your romantic conquest.

Я так привязана к вам, милая моя, что могу вам довериться, как третьему совершенно беспристрастному лицу: мой сын - воплощенное легкомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so much attached to you that I may confide in you, my dear, as a third party wholly disinterested, that he is fickleness itself.

Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him.

Если она такая же милая, как её запах,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she's as sweet as she smells.

Понимаешь, я обязана сказать тебе всё как есть, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I have to just tell it to you like it is, honey.

Напомни мне, милая, у нас двухспальная кровать наверху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remind me, darling, do we have a double bed upstairs?

Милая, милая Леночка! Я знаю ваше доброе сердце и направляю его прямо к вам, по-родственному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Lena darling, I know how good-hearted you are and I am sending him to you because you're one of the family.

Милая, я обвинен... в убийстве и сниму с себя подозрения, только поймав шпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good girl, I'm accused of murder! Can't you realize the only way I can clear myself is to expose these spies?

Людей привлекала её улыбка её жизнелюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were drawn to her by her smile her enthusiasm.

Кушай, милая, кушай, не стесняйся, тебе надо поправляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eat, my dear, eat; don't be bashful- you ought to be gaining in health.

Её слова не так беспокоили его, как улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her words did not disturb him as much as her smile.

Милая, они привыкнут видеть тебя с Джессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, they'll adjust to seeing you with Jess.

Милая, спасибо, что подменила меня за рулем, мне нужно отправить имейлы, но не хотелось подводить Опру и за рулем СМСить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks so much for being designated driver, hon. I gotta get these emails out, and I just wouldn't want to upset Oprah by, you know, texting and driving.

Не думай о Джеме так много, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not think so much of Djem,my dear.

Ретту нравилось ее зубоскальство, ее задор, милая манера выказывать ему свою любовь и привязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved her pertness, her high spirits and the quaint sweet manner she had of showing her love for him.

Она либо милая и глупая, либо настоящий злой гений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She's either sweet and stupid or an evil genius.

Милая, ты не знаешь этого, но ты находишься рядом с великим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetheart, uh, you don't know this, but you are standing in the presence of greatness.

Судно умиротворённо бороздило Индийский океан. Просвет белёсый, зов океанских вод, улыбка Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went the Indian Ocean in calms, one speck of white remains and waters called and Kelly grinned.

Прощай, ангел мой, - сказал я, - прощай, моя милая, моя желанная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God be with you, my angel, I said to her.

Такая застывшая улыбка, вызванная слишком развитой челюстью, на которую словно не хватило кожи, обнажает только зубы, а не душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mechanical smile, produced by too much jaw and too little skin, shows the teeth rather than the soul.

Я только пробарабанил: Какое платье, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AII I was saying to the gal was, Nice dress, darling.

Милая Дарья Павловна, Вы когда-то захотели ко мне в сиделки и взяли обещание прислать за вами, когда будет надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Darya Pavlovna,-At one time you expressed a wish to be my nurse and made me promise to send for you when I wanted you.

В глазах Дэна появилась улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A faint smile came into Dan's eyes.

На лице у Леоноры появилась торжествующая улыбка - едва заметная, но от этого не менее довольная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonora went about her daily duties with a sort of triumphant smile-a very faint smile, but quite triumphant.

Сесили самая милая, дорогая, прелестная девушка во всем свете. И какое мне дело до ее перспектив в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl... in the whole world, and I don't give tuppence... for her social possibilities.

Много ты знаешь о восточных ветрах, дурнушка ты моя милая, - сказала я, целуя ее в восхищении... невозможно было удержаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much YOU know of east winds, my ugly darling, said I, kissing her in my admiration-I couldn't help it.

Оюки-чан, ты такая милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oyuki, you're so cute.

Твоя мама такая милая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother is so sweet.

Милая наша, бесценная Луиза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear,dear Louise!

Привет, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, sweetie.

Почему такая милая девушка работает консультантом в школе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How'd a pretty girl like you get mixed up in guidance counselling?

Никто не уважает рестлерш, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody respects a lady wrestler, sweetie.

Стояла, глядя на меня, глаза широко раскрыты, на губах улыбка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood there, looking at me, that slow smile on her face, her eyes wide open...'

В 2000 году группа выпустила одноименный EP. Стиль музыки был сопоставлен с проектом Брайана Уилсона улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000 the band released a self-titled EP. The style of the music has been compared to Brian Wilson's Smile project.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «милая улыбка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «милая улыбка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: милая, улыбка . Также, к фразе «милая улыбка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information