Мир перевернулся (вверх дном) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мир перевернулся (вверх дном) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the world has turned topsy-turvy
Translate
мир перевернулся (вверх дном) -

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system

- вверх [наречие]

наречие: up, upwards, upward, aloft, endwise, endways

- дном

bottom



Что, из-за этого фоторамка перевернута вверх тормашками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, because of that photo frame turned upside down?

Бешеный Пёс Граймз ждал реванша с того самого дня, как Томми Риордан зашел в спортзал в Питтсбурге и перевернул его жизнь вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mad Dog Grimes has been waiting for revenge ever since the day Tommy Riordan walked into his gym in Pittsburgh and turned his life upside down.

Доктор Кларксон... я не революционерка и не стараюсь перевернуть вверх дном цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor Clarkson, I am no Jacobin revolutionary, nor do I seek to overthrow the civilized world.

Слушай, если хочешь, я могу зайти в дом, расшвырять твою мебель, все перевернуть вверх дном, только как на это посмотрят детишки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you want, I could go in the house, throw your furniture around, make a real mess, but what kind of message would that send to the little ones?

Решимость - это когда ты собираешься повиснуть на этом быке, даже если перевернут вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determination is, like, you're going to hang on that bull, even if you're riding upside down.

Сегодня, не только мир Нерва перевернётся вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, not only will Nerv's world be turned upside-down.

Я перевернул весь дом вверх ногами, пока искал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned my house upside down looking for this.

Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами... так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renard will move in and turn this place upside down... so you better start figuring how and where you're gonna move him.

Я очень люблю слушать, как он играет, но иногда мне хочется перевернуть его проклятый рояль вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly like to hear him play, but sometimes you feel like turning his goddam piano over.

Мы перевернули все вверх дном - и до, и после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We turned the place inside out before and after.

Это точно многое изменит, всё вверх дном перевернёт...!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would change things for sure, turn everything upside down...!

Ту-104 Кузнецова беспомощно вознесся вверх, затем перевернулся и начал падать, войдя в гигантский штопор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His -104 sailed helplessly upward, flipped over, and began diving, his descent looking like a gigantic corkscrew.

И вот она пришла, перевернув вверх дном все самые смелые его предположения, а он, прирожденный и постоянный рабочелюбец, один из первых учредивший на

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then it came, overturning all his boldest suppositions, and he, a born and steadfast lover of the workers, who had been among the first to found a factory workers' committee at the

Разве жизнь твоя перевернулась вверх дном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has your life come crashing down?

Возможно вы подумали что я не люблю Министерство сельского хозяйства США, и я не знаю что делать с их пирамидой - с той, которая перевёрнута вверх дном и с радугой сверху, не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you've probably garnered that I don't love the USDA, and I don't have any idea what to do with their pyramid, this upside-down pyramid with a rainbow over the top, I don't know.

Весь их мир перевернётся вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their whole worlds turned upside down.

Потому что он перевернул дом вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he brought the house down.

Она перевернула вверх дном всю квартиру, но понемногу ее энергия в устройстве гнездышка начала иссякать, и разгром постепенно прекратился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned everything in the apartment upside down but gradually her energy in building the nest began to peter out and she stopped harrying him.

Разве мы еще не перевернули дом вверх дном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't we turned that house upside-down at this point?

В любом случае, ты перевернешь все вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, you'll bring the whole house down on everybody.

Четыре треножника двигались гуськом, и, лежа в своей неудобной позе, я видел их перевернутыми снизу вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four were advancing abreast of one another, and lying as I was I could see them upside-down.

Эти негодяи перевернули вверх дном вашу спальню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those scumbags turned your bedroom upside down.

При малейшем подозрении копы все здесь перевернут вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if there's any suspicious activity, the cops are going to roust this place.

Идет война, полковник. Вся страна перевернута вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are at war, the country is upside down.

Твой мир был перевернут вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your world was turned upside down.

— Прости, Лиза, то есть мир перевернётся вверх ногами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, Liza, is the world going to turn upside down?

Теперь поворот ножа Хранителя перевернул все его планы вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the twist of Vendacious's knife had turned all his plans on their heads.

Чертовы полицейские! - сказал он возмущенно. -Всю усадьбу вверх дном перевернули, в каждую комнату засунули свой нос - и все безрезультатно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confound those detectives! I can't think what they're after! They've been in every room in the house-turning things inside out, and upside down.

Полковник Кэткарт так яростно надавил на тормозную педаль, поравнявшись с контрольно-диспетчерским пунктом, что чуть было не перевернул джип вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart almost turned the jeep over when he slammed the brakes on at the control tower.

Длину бруса он перевернул пиления вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A length of timber he was sawing flipped up.

Древнее лицо завертелось, затем медленно перевернулось вверх подбородком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ancient face twisted around, slowly turned upside down.

Там все вверх дном перевернуто, так же как и в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole place was turned inside out, just like the car.

Перевернул все вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned the place upside-down.

Переверни свои брови вверх ногами, Скиппи, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

turn that frown upside down, skippy, all right ?

Как ты мог без спроса перевернуть мой дом вверх дном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without getting permission, how could you turn my house upside down?

Беркли, Мэтьюз и Пинкертон перевернули все вверх дном, пытаясь отыскать злоумышленника, но никто ничего не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aaron Berkley and Norman Mathews and Lucas Pinkerton turned the place upside down trying to find out who the culprit was, but no one knew anything.

Когда вся наша жизнь перевернулась вверх дном из-за него!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not when our whole life's been turned inside out because of it!

След от стрелы с режущим наконечником очень специфичен - этого достаточно для меня, чтобы получить ордер и перевернуть здесь всё вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With broadhead arrows that leave a distinctive-enough mark for me to get a warrant, turn your place upside down.

К перевернутому вверх дном ящику, служившему трибуной, через толпу пробиралась женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman was making her way through the crowd towards the upside-down box that served as a platform.

Инженер перевернул карту вверх ногами, а затем взглянул на обратную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Engineer turned the map upside down, and flipped it back-wards before placing it right side up again.

Может сначала ты расскажешь, почему перевернула свой вагончик вверх дном, и почему у тебя крапивница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to tell me why you turned your trailer upside down and broke out in hives in the first place?

Да, это страшный удар для вас, - снова заговорил Дюруа, - весь уклад жизни нарушен, все перевернуто вверх дном, и какое сильное душевное потрясение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duroy resumed: Oh! it is a heavy blow for you, and such a complete change in your existence, a shock to your heart and your whole life.

Ящик низко осел, пошел боком, попал в водоворот и медленно перевернулся вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It settled low in the water, edged sideways, whirled around, and turned slowly over.

Мы перевернём Париж вверх тормашками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what we could do would turn Paris upside-down!

Это мир, перевёрнутый вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a world turned upside down.

Она извивалась, уступая место каменным глыбам, а также маленькой железнодорожной вагонетке, перевернутой колесами вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned aside for the boulders, and also for an undersized railway-truck lying there on its back with its wheels in the air.

Я всё думаю, что перевернул твою жизнь вверх дном, когда переехал сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep thinking I've turned your life upside down. By moving in here.

Альварес перевернул издательство вверх дном, пытаясь как-то выйти на Адама Селена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alvarez turned editorial office inside out trying to get a line back to Adam Selene.

Затем взял со стола фляжку, отвинтил крышку и перевернул фляжку горлышком вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he picked up the hip flask that stood upon the desk, unscrewed it, and turned it over.

А если перевернуть её вверх ногами, получится лебедь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you turn it upside down, it's a swan.

Положи свои лыжи в перевёрнутое V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place your skis in an inverted V.

В самостоятельном полете «Полюс-Скиф» должен был совершить один ключевой маневр – перевернуться перед тем, как зажечь двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying on its own, Polyus-Skif had to execute one key manoeuvre: it had to flip itself over before igniting its engines.

Ты не единственная, кто встретила кого-то, перевернувшего весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not the only one who met somebody that knocked their world out of kilter.

В этот поздний час, при лунном свете, тень походит на зловещие руки, поднятые вверх и с каждым дуновением ветра угрожающие прекрасному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this hour and by this light it changes into threatening hands raised up and menacing the handsome face with every breath that stirs.

Перевернутые соски также могут появиться после внезапной и значительной потери веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inverted nipples can also occur after sudden and major weight loss.

Простая демонстрация перемещения точки поворота в системе обратной связи достигается балансировкой перевернутой метлы на конце пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple demonstration of moving the pivot point in a feedback system is achieved by balancing an upturned broomstick on the end of one's finger.

Обратите внимание, что во втором имени буквы Н И Н перевернуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice that the second name has the letters 'h' and 'n' reversed.

Буква Б происходит от буквы Д, только что перевернутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The b comes from the d just flipped around.

Далее, я перевернул исторические разделы огромной свалки колониальной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, I've reverted the history sections huge dump of colonial history.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мир перевернулся (вверх дном)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мир перевернулся (вверх дном)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мир, перевернулся, (вверх, дном) . Также, к фразе «мир перевернулся (вверх дном)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information