Мифические существа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мифические существа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mythical beings
Translate
мифические существа -



Словения - это волшебная страна, населённая феями, где живут редкие мифические существа - студенты колледжей, не погрязшие в огромных долгах за обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenia is a magical fairyland home to the rarest of mythical creatures... A college student with no debt.

Вы же понимаете - это мифические существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You understand, these are mythic creatures.

Ты и волшебные сказки Мифические фольклорные существа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairy Folk and You, Mysterious Folklore Creatures,

Также в тени расхитителя гробниц как мифические существа, которые охотятся на организацию Троицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in Shadow of the Tomb Raider as mythical creatures who hunt the organization of Trinity.

Его фамилия была Гриффин, так что я думаю, что это соответствует статусу мифического существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His last name was Griffin, so I guess that qualified to be at mythical creature status.

В нём кровь мифического существа от отца... и кровь человека от матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has half the blood of a divine creature, and half the blood of his human mother.

Перкинс далее говорит, что в раннем гностицизме развивалась мифическая история о нисхождении небесного существа, чтобы открыть Божественный мир как истинный дом человеческих существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perkins further that a mythical story developed in early Gnosticism about the descent of a heavenly creature to reveal the Divine world as the true home of human beings.

В каждой культуре есть своя версия мифического существа, похищающего детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every culture has their version of a mythic creature who takes children.

Здесь присутствуют элементы других видов художественной литературы, включая магию и мифические существа, и научный элемент ее менее заметен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elements of other types of fiction are featured, including magic and mythical creatures, and the scientific element of it is less prominent.

В Японии ископаемые зубы акулы были связаны с мифическим тенгу, считавшимся острыми как бритва когтями этого существа, документально подтвержденными спустя некоторое время после 8-го века нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, fossil shark teeth were associated with the mythical tengu, thought to be the razor-sharp claws of the creature, documented some time after the 8th century AD.

В нём кровь мифического существа от отца... и кровь человека от матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's half mythical being, and half human from his mother's side.

Один у них был враг - смерть, и что может разделить на земле человеческие существа, если против всех них единожды уставлена смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all had the same enemy, death. What can divide human beings on earth once they are all faced with death?

Дар живого существа постоянно движется и изменяется, но даже камни издают тихое ровное пение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds of living things are always moving and changing, but even rocks have a sort of low, steady hum.

Эти существа жили в неволе, так что они могут быть немного агрессивными при перевозке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These creatures have been living in captivity, so they might be a little aggressive when we try to move them.

Нескладные, взлохмаченные, многообещающие существа были настолько уродливы, что казались прекрасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squat, shaggy, hopeful creatures were so ugly they were beautiful.

Гэри узнал чуждую технологию, которая когда-то превратила эти суровые существа в электронные импульсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a data-dollop, Hari learned of the alien technology which had once made these stable, rugged compartments for digital intelligences.

Это их символ, которым они клеймили каждого убитого и каждый дом в каждой деревне, где жили Существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was their symbol, which they branded into everyone they killed and onto every house in every village that had any Wesen in it.

Они существа, которые были подобны нам, но они развивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are beings who were once like you and me, but they evolved.

Диковинные существа с этого Персидского рисунка, согласно преданию, вызывали различные болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Persia, the imaginary creatures depicted in the following picture were thus believed to be the cause of diseases.

Каждый день жизни любого живого существа полон испытаний. И их нужно преодолеть, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every creature, every day is full of challenges, all of which must be overcome, somehow, in order to survive.

Завитки густого черного дыма вились вокруг головы какого-то призрака, какого-то неземного существа в белом одеянии, с суровым, напряженным, взволнованным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coils of black thick smoke curved round the head of some apparition, some unearthly being, all in white, with a severe, drawn, anxious face.

Нам нужно забаррикадировать это до того, как существа могут попытаться выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need this barricade up before any more creatures can come through.

В том, как он принимал воспоминания и привязанности другого человеческого существа, была свойственная ему серьезность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is in his espousal of memory and affection belonging to another human being something characteristic of his seriousness.

Вы будете свидетелями вызова могучего существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will bear witness to the summoning of a greater being.

Самые свирепые существа смягчаются, когда ласкают их детенышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most ferocious creatures are disarmed by caresses bestowed on their young.

Юные существа сияли радостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two creatures were resplendent.

А... после нападения кристаллического существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, after the attack of the Crystalline Entity.

Почему... почему такое чувство, будто мы перерезаем какие-то мифические путы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W-why-why does it feel like We're cutting some mythological tie?

Кто-нибудь еще считает, что всё становится немного мифическим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone else think this is getting a little mythological?

По иронии судьбы, британская разведка понятия не имела, что одобрила убийство существа Гриммом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, British intelligence had no idea they had sanctioned a Grimm to kill a wesen.

Вы только подумайте, до чего коварно море: самые жуткие существа проплывают под водой почти незаметные, предательски прячась под божественной синевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider the subtleness of the sea; how its most dreaded creatures glide under water, unapparent for the most part, and treacherously hidden beneath the loveliest tints of azure.

Что думают внеземные существа, когда смотрят вверх в свои небеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do the aliens think when they look up at their skies?

Но вскоре ей показалось, что эти существа - кто бы они ни были - начали подниматься по ножкам Стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at last she saw that whatever-it-was had begun to move up the upright stones of the Stone Table.

На глазах у него слезы; лучшая часть его существа в смятении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears are in his eyes; the best part of his nature is aroused.

Эти существа, неохотно показывавшиеся в своем настоящем виде, нельзя было встретить на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those beings, who were not very lavish with their countenances, were not among the men whom one sees passing along the streets.

Ты думаешь, Лохнесс - это имя самого существа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that Loch Ness is the name of the actual creature?

Путешествие не казалось нам тяжелым. По дороге нам так и не встретилось ни одного разумного существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the travel in any event could not have been heavy. We did not meet a soul.

Вы клонируете живые существа, а церковь убеждает вас оценить нравственные последствия подобных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clone living creatures, but it is the church reminding us to consider the moral implications of our actions.

За исключением тех людей, мы, кажется, единственные живые существа на белом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for those people down there, we might be the only living creatures in the whole world.

Осколки моего существа рассеяны во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Splinters of my being are scattered in time.

И стало частью его существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it became part of his entire body.

Существа огномной силы, достаточной для восстановления баланса и защиты мира в войне против зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beings of immense power, strong enough to restore balance and protect the world in a war against evil.

Это живые существа, вращающиеся, ползающие, выпрыгивающие из пепла и устремляющиеся к приближающемуся человеку с одной-единственной целью - впиться в его горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were living things, spinning, creeping, shaking themselves up suddenly from the gray ash and darting toward a man, climbing up him, rushing for his throat.

Сейчас человеческие существа на твоей планете - это простой ресурс, ожидающий превращения в капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the human beings on your planet are merely a resource waiting to be converted into capital.

Скажи мне кто-нибудь год назад, что я буду изливать душу своей жене, готовясь к битве за своё мифическое королевство... я бы принял побольше наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone had told me a year ago that I'd be venting to my wife, while preparing to do battle on behalf of my mythical kingdom... I'd have done a lot more drugs.

Ты знаешь - мы доисторические существа, вышедшие из болот, через туман прокладывающие себе путь на землю; так, мы можем наконец-то стоять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know we're prehistoric creatures oozing out of the swamps, through the mist, clawing our way onto land so we can finally stand

Вознесшиеся существа, который я знаю, не выдают себя за Богов, это главное правило, которому они следуют, они не вмешиваются в дела находящихся на низшем уровне развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ascended beings I know, don't pose as Gods I mean that's the one explicit rule that they do follow, is that they don't meddle in the affairs of the lower planes of existence.

Самые крупные существа, когда-либо обитавшие на нашей планете - вовсе не динозавры, и даже не голубые киты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest things that ever lived on this planet weren't the dinosaurs. They're not even blue whales.

Различные существа в измененном состоянии сознания появлялись ещё давным-давно у многих народов на протяжении тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entities in altered states have been recognized for an extremaly long time in many cultures over the millennia.

Интересно, почему трибунал отвечает на вопросы этого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One wonders why the tribunal is submitting to questioning.

Конечно, эти тетерева не самые умные существа в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course the heath hens are not nature's most intelligent bird to begin with.

Нет, Ненси, единственный, кто здесь виноват ужасные отвратительные существа, сделавшие это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, no, Nancy. The only ones to blame here are the evil, disgusting lowlifes who did this.

В детском романе Фрэнка Баума 1907 года Озма из Страны Оз представлены гуманоидные существа с колесами вместо рук и ног, называемые Колесниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank Baum's 1907 children's novel Ozma of Oz features humanoid creatures with wheels instead of hands and feet, called Wheelers.

Животное было ручной марионеткой; Ральстон управлял головой и телом, помещая руку в отверстие на боку существа, в то время как он был скрыт внутри командирского кресла Крюга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal was a hand puppet; Ralston operated the head and body by placing his arm into an opening on the creature's side while hidden inside Kruge's command chair.

Небожественные существа также претерпевают изменения пола в результате действий богов, как результат проклятий или благословений, или как естественный результат перевоплощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-divine beings also undergo sex-changes through the actions of the gods, as the result of curses or blessings, or as the natural outcome of reincarnation.

Эти двое-пара и, возможно, разные аспекты одного и того же существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two are a couple, and possibly different aspects of the same being.

Они гонятся за ней с удвоенной настойчивостью, поскольку у Дапплса репутация неуправляемого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chase her with renewed urgency since Dapples has a reputation of being unmanageable.

Согласно этой теории, периодически физическая мировая система заканчивается, и существа этой мировой системы возрождаются в качестве богов на нижних небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this theory, periodically the physical world system ends and beings of that world system are reborn as gods in lower heavens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мифические существа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мифические существа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мифические, существа . Также, к фразе «мифические существа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information