Многочисленные сборы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
многочисленное воинство - numerous army
многочисленные письма - numerous letters
многочисленные племена - many tribes
в своих многочисленных - in their many
выиграл многочисленные награды - won numerous awards
многочисленнее - more in number
многочисленные гарантии - numerous safeguards
многочисленные неудачи - numerous failures
многочисленные разные - numerous different
ставить многочисленные проблемы - pose numerous problems
Синонимы к многочисленные: многочисленный, массовый
закладные и сборы - mortgages and charges
консульские сборы - consulate fees
сборы по подготовке - preparation fees
налоги и сборы за обслуживание - taxes and service charges
непомерные сборы - exorbitant fees
сборы отменены - fees waived
очень низкие сборы - very low fees
сборы маршрут - route charges
сборы неформальных школ - informal school fees
сборы дорожного транзита - road transit charges
Синонимы к сборы: подготовка, приготовление, складка, сходка, пригонох, подготовление
Значение сборы: Взимаемые или собранные за что-н. или на что-н. деньги.
Многочисленные средства массовой информации связывали плохие кассовые сборы фильма с этим спором. |
Any chance of you looking at merging the best bits together? |
Многочисленные средства массовой информации связывали плохие кассовые сборы фильма с этим спором. |
Multiple media outlets connected the film's poor box office performance to the controversy. |
Лицензионные сборы за бордели варьируются от 100 000 долларов в год в округе стори до 200 000 долларов в округе Ландер. |
License fees for brothels range from an annual $100,000 in Storey County to an annual $200,000 in Lander County. |
Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома. |
The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses. |
Его описательные пассажи обладают правдивостью и очарованием, он обладает спасительной грацией юмора, его многочисленные персонажи, как мы уже говорили, все имеют видимость жизни. |
Its descriptive passages have verity and charm, it has the saving grace of humor, its multitude of personages, as we have said, all have the semblance of life. |
The more family members, the lower the rate. |
|
В Ethereal найдены многочисленные переполнения буфера и уязвимости, которые могут позволить запуск нежелательного кода или вызвать отказ в работе программы. |
Mulitple overflows and vulnerabilities exist in Ethereal which may allow an attacker to crash the program or run arbitrary code. |
Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди. |
Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi. |
Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы. |
Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained. |
Пресса по-прежнему публикует многочисленные сообщения о невыплате заработной платы, которая в некоторых случаях продолжается в течение многих месяцев. |
The press continues to carry frequent stories of unpaid salaries, sometimes stretching over many months. |
Проблемы, с которыми пришлось столкнуться в ходе выполнения этой программы, многочисленны и разнообразны. |
The challenges encountered during the implementation period are manifold and wide-ranging. |
Несмотря на многочисленные устные и письменные напоминания, Вы не выполнили своих договорных обязательств. |
In spite of numerous oral and written reminders you have not fulfilled your contractual obligations. |
В детстве мы впитываем многочисленные идеи, которые хранятся в нашем подсознании. |
As children, we absorb powerful archetypes that we bury in our subconscious. |
Как раз к этому времени на экране кончились многочисленные надписи, которыми обычно начинается всякая картина, потом на нем появились, задвигались и заговорили люди. |
Just then, the many credits which usually precede a film flashed off the screen and were replaced by people who moved and spoke. |
Он принимал многочисленные поздравления, участвовал в митингах, присутствовал на парадах. |
There were receptions and jubilant mass-meetings and military parades. |
Рано утром 9 апреля 1940 года многочисленные немецкие войска перешли датско - германскую границу. |
In the early morning on April 9th, 1940 German forces invade Denmark. |
Кстати, о поездках, военные сборы в Вади Гануб... ты... ты собираешься туда? |
Speaking of travel plans, this military retreat to Wadi Ganoub... are you, uh... are you planning to go? |
Если ее действительно можно было назвать еще ребенком, то она принадлежала к разряду задумывающихся детей, довольно многочисленному в наших семействах. |
If one really might call her a child she belonged to that class of thinking children who are fairly numerous in our Russian families. |
Ники Хоффман, многочисленные травмы и ушибы, он очень нестабилен. |
Nicky Hoffman, sustained crush injuries and was very unstable in the field. |
Он умнее, чем кажется: отключает GPS до и после работы, и платит наличными дорожные сборы. |
He's smarter than he looks: he turns off his GPS to and from work, and he pays cash at tolls. |
Существуют многочисленные синтетические пути для производства предшественника эфира DV-кислоты. |
Numerous synthetic routes exist for the production of the DV-acid ester precursor. |
Эти данные достаточно широко распространены и многочисленны, чтобы можно было предположить, что Черная смерть унесла около 60 процентов населения Европы. |
The data is sufficiently widespread and numerous to make it likely that the Black Death swept away around 60 per cent of Europe's population. |
8 варьировались от простых жестов отчаяния до грубых оскорблений в адрес редакторов и даже сводились к многочисленным угрозам смертью, как показывает пример записи. |
8 ranged from simple gestures of dismay to crass invectives against the editors and even amounted to multiple death threats, as the sample recording shows. |
Считается, что проблемы с производством привели к напряжению отношений, включая многочисленные финансовые и планировочные проблемы. |
Troubles with the production are thought to have strained the relationship, including numerous financial and scheduling problems. |
Члены местного гребного клуба ХВК Гусар завоевали многочисленные медали Олимпийских и мировых первенств. |
Members of the local rowing club HVK Gusar won numerous Olympic and World Championship medals. |
Он дебютировал за $ 50,2 млн, превысив кассовые сборы и отметив самое большое открытие для фильма Paramount со времен Звездного пути в июле 2016 года. |
It went on to debut to $50.2 million, topping the box office and marking the biggest opening for a Paramount film since Star Trek Beyond in July 2016. |
Он принес мир, поддерживал египетские границы и построил огромные и многочисленные памятники по всей империи. |
He had brought peace, maintained Egyptian borders, and built great and numerous monuments across the empire. |
На основании этих законов были произведены десятки арестов, сотни уголовных расследований и многочисленные тюремные заключения. |
Dozens of arrests, hundreds of criminal investigations and multiple imprisonments have been made based on these laws. |
После критического провала Бэтмена и Робина его кинокарьера и кассовые сборы пошли на спад. |
Following the critical failure of Batman & Robin, his film career and box office prominence went into decline. |
Ага Хан участвует и был вовлечен в многочисленные деловые предприятия, в таких областях, как средства массовой информации и роскошные отели. |
The Aga Khan is and has been involved in multiple business ventures, in such areas as communications media and luxury hotels. |
CE 399 хранится вне поля зрения общественности в Национальном управлении архивов и документации, хотя многочисленные фотографии пули доступны на веб-сайте NARA. |
CE 399 is stored out of the public's view in the National Archives and Records Administration, though numerous pictures of the bullet are available on the NARA website. |
Фильм получил лучшие отзывы, чем под Вишневой Луной, но его кассовые сборы были минимальными, и он быстро покинул кинотеатры. |
The film got better reviews than Under the Cherry Moon, but its box-office receipts were minimal, and it quickly left theaters. |
Вражда также связана с мужской мужественностью, о чем красноречиво свидетельствуют многочисленные анекдоты о девахах. |
The feud is also linked to male virility, as the numerous jokes about maidenheads aptly demonstrate. |
Были предложены альтернативные объяснения, такие как плохое содержание продукта и чрезмерные лицензионные сборы. |
Alternative explanations have been put forward, such as poor product content and excessive license charges. |
В наше время это единственный вид голубей, который не был островным видом, который вымер, хотя когда-то это был самый многочисленный вид птиц на Земле. |
In modern times, it is the only pigeon species that was not an island species to have become extinct even though it was once the most numerous species of bird on Earth. |
Процесс Милошевича в МТБЮ выявил многочисленные рассекреченные документы об участии Белграда в войнах в Хорватии и Боснии. |
Milošević's trial at the ICTY revealed numerous declassified documents of Belgrade's involvement in the wars in Croatia and Bosnia. |
Первоначально фронт имел значительную видимость, поскольку его многочисленные публичные акции почти всегда заканчивались столкновениями с полицией и КГБ. |
Initially the Front had significant visibility because its numerous public actions almost always ended in clashes with the police and the KGB. |
Многочисленные слои и перспективы сливаются вместе, чтобы изобразить сложную индустриальную систему. |
Multiple layers and perspectives fuse together to portray a complex industrialized system. |
Помимо службы, крепостной должен был платить определенные налоги и сборы. |
In addition to service, a serf was required to pay certain taxes and fees. |
В то время как некоторые другие аэропорты Великобритании также имеют плату за высадку, сборы аэропорта Манчестера в целом выше, чем в любом другом аэропорту. |
While some other UK airports also have drop off charges Manchester Airport's charges are overall higher than those at any other airport. |
В 1997 году Антар был приговорен к восьми годам тюремного заключения и подвергся многочисленным штрафам. |
In 1997, Antar was sentenced to eight years in prison and was subject to numerous fines. |
Многочисленные самолеты были изображены и / или фактически использованы в фильме, и были органичны для истории. |
Numerous aircraft were depicted and/or actually used in the film, and were organic to the story. |
В январе 1993 года компания GM начала разработку программы пикапа GMT800, в которой объединились многочисленные команды. |
In January 1993, GM began development on the GMT800 pickup program with numerous teams coming together. |
Многочисленные послы были отправлены в обоих направлениях, и между Елизаветой и султаном Мурадом III произошел эпистолярный обмен. |
Numerous envoys were dispatched in both directions and epistolar exchanges occurred between Elizabeth and Sultan Murad III. |
Были выявлены многочисленные положительные и отрицательные последствия птицеводства. |
Numerous positive and negative impacts of birding have been identified. |
Эти сборы также являются предметом нескольких текущих судебных исков в Соединенных Штатах. |
The fees are also the subject of several ongoing lawsuits in the United States. |
Также были выпущены многочисленные рекламные карикатуры, иллюстрации и даже радиопередачи. |
Also numerous advertising cartoons, illustrations and even radio-shows were produced. |
В результате произошел разрушительный взрыв, повлекший за собой многочисленные радиационные травмы и жертвы. |
As a result, there was a destructive explosion, resulting in numerous radiation-related injuries and casualties. |
Их критики возражают, что седевакантисты не являются единым целым, образуя многочисленные отколовшиеся группы, каждая из которых находится в несогласии с остальными. |
Their critics counter that sedevacantists are not one, forming numerous splinter groups, each of them in disagreement with the rest. |
Как и предыдущая работа, она прошла через многочисленные издания и переводы. |
As with the former work, it went through multiple editions and translations. |
Романовский был вовлечен в многочисленные стычки как с товарищами по команде, так и с оппонентами. |
Romanowski was involved in numerous altercations with both teammates and opponents. |
Несмотря на многочисленные просьбы о помиловании, все апелляции были отклонены, и Уильямс был казнен в 1913 году. |
Despite many requests for clemency, all appeals were denied, and Williams was executed in 1913. |
На раннем этапе Россия также имела многочисленные посты в разное время вдоль западного побережья вплоть до Северной Калифорнии. |
Early on, Russia also had numerous posts at various times along the West Coast as far as northern California. |
Работая главным образом в качестве режиссера / продюсера, ВАДА отвечал за такие проекты, как Ashura no gotoku, Za Shōsha и многочисленные телевизионные драмы. |
Working primarily as a director/producer, Wada was in charge of projects such as Ashura no gotoku, Za Shōsha and numerous TV dramas. |
В этих подземных тюрьмах заключенные подвергались многочисленным пыткам, включая нанесение увечий собаками и электрошоком. |
In these underground prisons, the captives were tortured in numerous ways, including mutilation from dogs and electric shocks. |
Гурбилас Шеми, сикхский текст XVIII века, дает многочисленные ссылки на Мусти-юдху. |
The Gurbilas Shemi, an 18th-century Sikh text, gives numerous references to musti-yuddha. |
К 29 марта французские орудия на Западном берегу начали постоянный обстрел немцев на восточном берегу, что привело к многочисленным потерям пехоты. |
By 29 March, French guns on the west bank had begun a constant bombardment of Germans on the east bank, causing many infantry casualties. |
В этой статье обсуждаются многочисленные теории, а также последние разработки в отношении этих теорий. |
In this article, multiple theories are discussed, as are recent developments with regard to these theories. |
Пузыри достаточно велики и многочисленны, чтобы причинить физическую травму. |
Bubbles are large enough and numerous enough to cause physical injury. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многочисленные сборы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многочисленные сборы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многочисленные, сборы . Также, к фразе «многочисленные сборы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.