Могилой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
MPC дополнительно работал над исчезающим водопадом, который служит могилой Дженнифер, когда она убита в начале фильма. |
MPC additionally worked on the disappearing waterfall that serves as Jennifer's grave when she is killed at the beginning of the film. |
Моника была похоронена рядом с могилой Святой Ауреи Остийской. |
Monica was buried near the tomb of St. Aurea of Ostia. |
Медная табличка в память о ней найдена в церкви Святого Петра в Лоуике, рядом с могилой сэра Джона Жермена. |
A brass plaque commemorating her is found at St Peter's Church, Lowick, near to Sir John Germain's tomb. |
Щит, шлем и герб Эдуарда, Черного Принца, висели над его могилой в Кентерберийском соборе. |
Shield, helmet and crest of Edward, the Black Prince, suspended over his tomb in Canterbury Cathedral. |
Киев был главным передатчиком новых идей и прозрений через знаменитую академию наук, основанную митрополитом могилой в 1631 году. |
Kiev was a major transmitter of new ideas and insight through the famed scholarly academy that Metropolitan Mohyla founded there in 1631. |
Диптих висел над могилой Катарины Бьюд. |
The diptych was hung above Catharine Bude's tomb. |
Дитер Арнольд и другие египтологи теперь думают, что мастаба К2 была могилой частного лица, а не королевской. |
Dieter Arnold and other Egyptologists now think mastaba K2 was the tomb of a private individual rather than a royal one. |
В путеводителях это место именуется могилой святого Петра, в то время как истинное захоронение находится двумя этажами ниже и прах Петра покоится в земле. |
The guidebooks label this as St. Peter's tomb, but his true grave is two stories beneath us, buried in the earth. |
Мейгс возвел саркофаг над могилой своей жены, и сам он был похоронен там в 1892 году. |
Meigs erected the sarcophagus over the grave of his wife, and he himself was buried there in 1892. |
Швейк понюхал. - Не хотел бы я получить по носу таким кулаком. Пахнет могилой, - заметил он. |
Svejk sniffed it and observed: 'I wouldn't like to get that in the nose. It smells of the graveyard.' |
Кто будет ухаживать за могилой, если вы продадите свой дом или когда вы умрете? |
Who will take care of the gravesite if you sell your home or when you pass away? |
Когда-то мы все уходим... а тогда... Ты правда хочешь быть похороненной за каким-то расшатанным фургоном без надробья над могилой? |
Someday, we'll all move on, and when we do... do you really want to be buried behind some rickety wagon... not even a stone to mark your grave? |
После этого над могилой был воздвигнут огромный курган. |
After these proceedings a huge mound was raised above the tomb. |
Это место захоронения стало местом поклонения, Санта-Костанца, а также могилой. |
This burial place became a place of worship, Santa Costanza, as well as a tomb. |
Он был похоронен в Уголке поэтов в Вестминстерском аббатстве; его могила теперь находится непосредственно рядом с могилой Альфреда Теннисона. |
He was buried in Poets' Corner in Westminster Abbey; his grave now lies immediately adjacent to that of Alfred Tennyson. |
Когда они оплакивали его с такими причитаниями, страва, как они это называют, праздновалась над его могилой с большим весельем. |
When they had mourned him with such lamentations, a strava, as they call it, was celebrated over his tomb with great revelling. |
Здесь есть несколько курганов, насыпей земли, сложенных над могилой. |
There are several tumuli, mounds of earth built up over a grave. |
Полтавские курганы обычно были окружены круглым рвом, с единственной могилой с выступами. |
Poltavka kurgans were typically surrounded by a circular ditch, with a single grave with ledges. |
Your office shall serve as its monkey tomb. |
|
Standing over a grave, head heavy with dark thoughts. |
|
Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ. |
The marble slab of a sepulcher proves the existence of the grave, but not of what lies beyond the grave, a world inhabited by an incalculable number of anonymous beings. |
Она смотрела ему вслед и слушала его удаляющиеся шаги на лестнице с таким чувством, словно ей вынесен смертный приговор и уже раздается похоронный звон над могилой. |
She looked after him, and as his footsteps sounded on the stair she felt as if she were doomed and hearing her own death-knell. |
Ее могила теперь находится между более поздними могилами Вильгельма III и Марии II и могилой Марии, королевы Шотландии. |
To anyone who is lactose-intolerant, whey protein isolate is the best choice. |
Согласно традиции, это место захоронения было отождествлено с могилой Самуила в деревне Наби-Самвил на Западном берегу реки Иордан. |
According to tradition, this burial place has been identified with Samuel's tomb in the West Bank village of Nabi Samwil. |
Рядом с могилой никого нет |
There's no one at the gravesite. |
В апреле 1928 года над братской могилой был установлен большой гранитный памятник в виде триптиха, на котором были начертаны имена и возраст погибших. |
In April 1928, a large granite memorial in the form of a triptych, inscribed with the names and ages of the victims, was erected over the communal grave. |
Место погребения Санта-Костанзы стало местом поклонения, а также могилой. |
Santa Costanza's burial place became a place of worship as well as a tomb. |
В 1968 году новое надгробие с медной табличкой заменило старое, изуродованное надгробие над могилой Мэри Сюррат. |
In 1968, a new headstone with a brass plaque replaced the old, defaced headstone over Mary Surratt's grave. |
На частной церемонии его похоронили на Хайгейтском кладбище в Северном Лондоне, рядом с могилой матери. |
In a private ceremony, he was buried at Highgate Cemetery in north London, near his mother's grave. |
Одна из трех пристроенных к ней молельен, молельня Святой Сильвии, как говорят, находится над могилой матери Григория. |
One of the three oratories annexed, the oratory of Saint Silvia, is said to lie over the tomb of Gregory's mother. |
Between the Bishop's tombstone and the grave of Madame de... |
|
Он был похоронен на кладбище Ки-Хилл в Хокли, в той же самой могиле, что и две его первые жены, и рядом с могилой его родителей. |
He was laid to rest at Key Hill Cemetery, Hockley, in the same grave as his first two wives, and close to that of his parents. |
Тайлер был похоронен на Голливудском кладбище в Ричмонде, штат Вирджиния, рядом с могилой бывшего президента Джеймса Монро. |
Tyler was buried in Hollywood Cemetery in Richmond, Virginia, near the gravesite of former President James Monroe. |
They stood by the grave dug by the side of Esther's. |
|
В 2002 году это место было официально объявлено британским правительством военной могилой. |
In 2002, the site was officially designated a war grave by the British government. |
В ночь его погребения призрачная свора гончих с лаем пронеслась по Пустоши, чтобы завыть над его могилой. |
The night of his interment saw a phantom pack of hounds come baying across the moor to howl at his tomb. |
По нашему обычаю, мы оставляем любимые вещи покойных рядом с могилой, чтобы они могли взять их в свое путешествие к Тору. |
It's customary to leave a person's favourite items outside their grave to take with them on their journey to Thor. |
I'd swear an oath on my dead mother's grave right now. |
|
This treasure will be your death. |
|
Над мертвыми улицами распростерлось черное небо, точно исполинский саван над исполинской могилой. |
A black sky rested on these dead streets, as though an immense winding-sheet were being outspread over this immense tomb. |
But the world was a tomb to me a graveyard full of broken statues. |
|
Клянусь могилой своей прапрабабушки, меня здесь нет. |
Swear on my great-great-grandmother's grave I'm not here. |
Однако император Константин I решил построить базилику, которая располагалась бы как раз над предполагаемой могилой апостола Петра. |
However, Emperor Constantine I decided to build a basilica, which would be located just above the supposed grave of the Apostle Peter. |
— Клянётся могилой матери. |
On his mother's grave. |
В финале второй серии Херрик был воскрешен Дейзи и Карой после того, как они перерезали себе вены над его могилой. |
In the Series Two finale, Herrick was resurrected by Daisy and Cara after they slit their wrists over his grave. |
Отец отдал пять долларов, чтобы над бабкиной могилой прибили дощечку с надписью. |
Pa give five dollars to get a painted piece of board stuck up over Granma. |
Стоя над могилой своей сестры, она желает получить силу, чтобы отомстить убийце, и Сатана отвечает ей. |
Standing over her sister's grave, she wishes for the power to avenge herself against the killer, and Satan responds. |
Могила генерала Пека находится рядом с могилой Джорджа Джеррисона Стэннарда, который был командиром Пека в 9-м Вермонтском полку. |
General Peck's grave is near that of George Jerrison Stannard, who had been Peck's commander in the 9th Vermont. |
За общественный памятник, который был установлен над новой могилой в Вестминстерском аббатстве, была проголосована определенная сумма. |
A sum was voted for a public monument which was erected over a new grave in Westminster Abbey. |
- за могилой - beyond the grave
- клянусь могилой матери - I swear on my mother's grave
- их могилой природа - their grave nature
- лицо могилой - face grave
- могилой конфликт - grave conflict
- могилой эффект - grave effect
- надругательство над могилой - desecration of grave
- озабоченность в связи с могилой - concerned at the grave
- обеспокоены могилой - concerned about the grave
- с могилой - with the grave