Молекулярная восприимчивость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
молекула воды - water molecule
усредненная молекула - mean molecule
нитевидная структура молекулы - filiform molecule structure
молекулярный комплекс - molecular assemblage
вращательный молекулярный спектр - molecular rotational spectrum
гибридная молекула - hybrid molecule
дескрипторы степени подобия молекулярных форм - molecular shape-similarity descriptors
идентификация молекул - identification of molecules
молекулы и материалы - molecules and materials
молекулярная транзисторно-транзисторная логика МТТЛ - molecular transistor-transistor locomotion
имя существительное: susceptibility, receptivity, sensibility, perceptivity, impressionability, recipiency, perviousness, open-mindedness
восприимчивы - receptive
восприимчивости - susceptibility
восприимчив к воздействию - susceptible to influence
восприимчив к загрязнению - susceptible to pollution
восприимчив человек - receptive person
восприимчивый к мошенничеству - susceptible to fraud
ёмкостная реактивная восприимчивость - capacitive susceptibility
открытым и восприимчивым - open and receptive
тонкая восприимчивость - acute sensibility
резонансная восприимчивость - resonant susceptibility
Синонимы к восприимчивость: способность, расположение, склонность, чувствительность, чуткость, предрасположенность, отзывчивость, талантливость, впечатлительность, ранимость
Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп. |
But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this. |
В поляризованных окнах операционной при нажатии кнопки произошла молекулярная перестройка, и они сделались матовыми. |
At the touch of a push button the polarized glass in the windows of the operating room underwent molecular rearrangement and became opaque. |
Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе. |
A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas. |
Одной из величайших первоначальных задач для возникновения жизни было превращение простых и обычных молекул в сложные молекулярные образования. |
One of the great initial challenges in the emergence of life was for simple, common molecules to develop greater complexity. |
Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким. |
If the substance is loaded into artillery shells and fired onto the surface of the Kaled dome, it will weaken the molecular structure and make it brittle. |
Пустяки, это вызвано молекулярной вязкостью ламинарного потока. |
It's nothing. It's due to the action of molecular viscosity called laminar flow. |
Аналоговая происходит из молекулярной биологии, клонирования организма. |
The analog results from molecular biology, the cloning of the organism. |
You're much more sensitive now. |
|
Я должен выразить свою признательность за щедрость и восприимчивость Торговой Палаты города Бон Темпс которой руководит храбрая Мисс Порция Бельфлер |
I must offer my gratitude for the generosity and the open-mindedness of the Bon Temps Chamber of Commerce, led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur. |
Но при этом устройство вызвало молекулярную деградацию. |
But what it also did was cause molecular degradation. |
Это похоже на самовосстанавливающееся молекулярное покрытие. |
It's like a self-regenerating molecular armor. |
Но восприимчивость к антивирусам у него нулевая. |
But the susceptibility 'to an antiviral and 'nothing. |
Как и в случае бактериальной классификации, идентификация бактерий все чаще осуществляется с помощью молекулярных методов. |
As with bacterial classification, identification of bacteria is increasingly using molecular methods. |
На молекулярном уровне лед состоит из сложенных слоев молекул с относительно слабыми связями между слоями. |
At the molecular level, ice consists of stacked layers of molecules with relatively weak bonds between layers. |
Более высокопрочные стали, как правило, более твердые и хрупкие, что делает их более восприимчивыми к растрескиванию и последующему распространению трещин под напряжением. |
Higher strength steels are typically harder and more brittle, making them more susceptible to cracking and subsequent stress crack propagation. |
Несмотря на проблемы со здоровьем, Пенниман продолжал выступать перед восприимчивой публикой и критиками. |
Despite his health problems, Penniman continued to perform to receptive audiences and critics. |
В этом случае, однако, схема будет восприимчива к дрейфу входного тока смещения из-за несоответствия между Rf и Rin. |
In this case, though, the circuit will be susceptible to input bias current drift because of the mismatch between Rf and Rin. |
Идентификация этого гена теперь позволяет быстро молекулярно идентифицировать резистентных насекомых. |
Identification of this gene now allows rapid molecular identification of resistant insects. |
Джо предлагает построить веб-браузер, и все, кроме Тома, восприимчивы; он и Джо имеют физическую ссору, останавливая встречи. |
Joe proposes building a web browser, and everyone but Tom is receptive; he and Joe have a physical altercation, halting the meetings. |
HD 162826 и HD 186302 являются гипотетическими звездными братьями Солнца, сформировавшимися в одном и том же молекулярном облаке. |
HD 162826 and HD 186302 are hypothesized stellar siblings of the Sun, having formed in the same molecular cloud. |
На молекулярном уровне гиперактивный апоптоз может быть вызван дефектами сигнальных путей, регулирующих белки семейства Bcl-2. |
At the molecular level, hyperactive apoptosis can be caused by defects in signaling pathways that regulate the Bcl-2 family proteins. |
Семейство форматов файлов GROMACS было создано для использования с программным пакетом молекулярного моделирования GROMACS. |
The GROMACS file format family was created for use with the molecular simulation software package GROMACS. |
В химии окраска CPK является популярной цветовой Конвенцией для различения атомов различных химических элементов в молекулярных моделях. |
In chemistry, the CPK coloring is a popular color convention for distinguishing atoms of different chemical elements in molecular models. |
Генетические исследования являются ценными благодаря их способности идентифицировать молекулярные механизмы и пути для дальнейшего изучения и потенциальных целей лечения. |
Genetic studies are valuable due to their ability to identify molecular mechanisms and pathways for further study and potential medication targets. |
Дети особенно восприимчивы к аутоинтоксикации и могут иметь обширные скопления поражений. |
Children are particularly susceptible to autoinoculation and may have widespread clusters of lesions. |
Колышки получают полимеризацией окиси этилена и выпускаются в широком диапазоне молекулярных масс от 300 г/моль до 10 000 000 г/моль. |
PEGs are prepared by polymerization of ethylene oxide and are commercially available over a wide range of molecular weights from 300 g/mol to 10,000,000 g/mol. |
Другие молекулярно-филогенетические исследования сходятся в том, что переопределенные Платигельминты наиболее тесно связаны с Gastrotricha, и оба являются частью группы, известной как Platyzoa. |
Other molecular phylogenetics analyses agree the redefined Platyhelminthes are most closely related to Gastrotricha, and both are part of a grouping known as Platyzoa. |
По мере развития микробиологии, молекулярной биологии и вирусологии были открыты неклеточные репродуктивные агенты, такие как вирусы и вироиды. |
As microbiology, molecular biology and virology developed, non-cellular reproducing agents were discovered, such as viruses and viroids. |
Однако для этого требуется, чтобы каждая малая локальность изменялась достаточно медленно, чтобы практически поддерживать свое локальное распределение молекулярных скоростей по Максвеллу–Больцману. |
However, it does require that each small locality change slowly enough to practically sustain its local Maxwell–Boltzmann distribution of molecular velocities. |
Запугивание может вызвать одиночество, депрессию, беспокойство, привести к низкой самооценке и повышенной восприимчивости к болезням. |
Bullying can cause loneliness, depression, anxiety, lead to low self-esteem and increased susceptibility to illness. |
Он может быть восприимчив ко многим болезням, но селекционеры растений упорно трудятся над тем, чтобы включить устойчивость. |
It can be susceptible to many diseases, but plant breeders have been working hard to incorporate resistance. |
Широкий спектр идей был представлен под его руководством на конференции под названием молекулярные электронные устройства в 1988 году. |
A wide range of ideas were presented, under his aegis, at a conference entitled Molecular Electronic Devices in 1988. |
Как только бактерии попадают в популяцию восприимчивых птиц, начинается вспышка острой птичьей холеры. |
Once the bacteria gets introduced into a population of susceptible birds, an outbreak of acute avian cholera follows. |
Это привело к тому, что африканские рабы были импортированы, так как они не были восприимчивы к оспе. |
This led to the African slaves being imported, as they were not susceptible to smallpox. |
Изучение этих комплексов важно для супрамолекулярной химии и молекулярного распознавания. |
The study of these complexes is important for supramolecular chemistry and molecular recognition. |
Зараженные ветви не успевают заснуть осенью и погибают от мороза; в конечном счете, очень восприимчивые деревья могут погибнуть. |
Infected branches fail to become dormant in the fall and are killed by frost; highly susceptible trees may eventually be killed. |
Из-за различной восприимчивости и воздействия этот риск будет варьироваться в пределах популяции. |
Because of the different susceptibilities and exposures, this risk will vary within a population. |
Мелкий бизнес-класс был восприимчив к антисемитизму Гитлера, поскольку он обвинял еврейский крупный бизнес в своих экономических проблемах. |
The small business class was receptive to Hitler's antisemitism, since it blamed Jewish big business for its economic problems. |
В XX веке произошла модернизация микологии, которая была основана на достижениях в области биохимии, генетики, молекулярной биологии и биотехнологии. |
The 20th century has seen a modernization of mycology that has come from advances in biochemistry, genetics, molecular biology, and biotechnology. |
В то время как виноград обладает некоторой устойчивостью к пушистой и мучнистой росе, он очень восприимчив к виноградарским опасностям гроздевой гнили botrytis. |
While the grape has some resistance to downy and powdery mildew, it is very susceptible to the viticultural hazards of botrytis bunch rot. |
Ученые провели морфологические и молекулярные исследования, чтобы понять, как тардиграды связаны с другими родами экдизозойских животных. |
Scientists have conducted morphological and molecular studies to understand how tardigrades relate to other lineages of ecdysozoan animals. |
Они имеют каркасные структуры, подобные цеолитам, и некоторые из них используются в качестве катализаторов, ионообменников или молекулярных сит. |
They have framework structures similar to zeolites and some are used as catalysts, ion-exchangers or molecular sieves. |
Каллисто окружен чрезвычайно тонкой атмосферой, состоящей из углекислого газа и, вероятно, молекулярного кислорода. |
Callisto is surrounded by an extremely thin atmosphere composed of carbon dioxide and probably molecular oxygen. |
Различные молекулярные орбитали имеют различное пространственное распределение электронной плотности. |
Different molecular orbitals have different spatial distribution of the electron density. |
Сегодня это поле поддерживает идею протомапа, который представляет собой молекулярный пред-паттерн кортикальных областей на ранних стадиях эмбрионального развития. |
Today the field supports the idea of a 'protomap', which is a molecular pre-pattern of the cortical areas during early embryonic stages. |
Чем меньше глобулы, тем больше другие силы молекулярного уровня препятствуют этому. |
The smaller the globules, the more other molecular-level forces prevent this from happening. |
Центральная догма молекулярной биологии имеет дело с детальной передачей последовательной информации от остатка к остатку. |
The central dogma of molecular biology deals with the detailed residue-by-residue transfer of sequential information. |
Значения zi, θi и d - это положение молекулы, угол между молекулярной осью и директором и расстояние между слоями. |
On the other hand, using sodium hydroxide needs far less water, but the substance itself is highly caustic and dangerous. |
Чем меньше глобулы, тем больше другие силы молекулярного уровня препятствуют этому. |
Pregnant women are often excluded due to potential risks to the fetus. |
Таким образом, интерес дегидронов к молекулярной таргетной медицине был признан с тех пор, как они были впервые охарактеризованы. |
Therefore, the interest of dehydrons in molecular targeted medicine was recognized since they were first characterized. |
Молекулярно-филогенетический анализ выявил несколько других видов, которые с тех пор были добавлены к роду. |
Molecular phylogenetics analysis has revealed several other species that have since been added to the genus. |
Нормальные моды диагонализуют матрицу, управляющую молекулярными колебаниями, так что каждая нормальная мода является независимой молекулярной вибрацией. |
The normal modes diagonalize the matrix governing the molecular vibrations, so that each normal mode is an independent molecular vibration. |
Практически все молекулярно-эпидемиологические данные о глобальном распространении штаммов ВЗВ получены при целенаправленном секвенировании отдельных регионов. |
Practically all molecular epidemiological data on global VZV strains distribution obtained with targeted sequencing of selected regions. |
Другие подходы, которые были исследованы, включают в себя фотонную логику на молекулярном уровне с использованием фотолюминесцентных химических веществ. |
Achaemenid Aramaic is sufficiently uniform that it is often difficult to know where any particular example of the language was written. |
Внутри молекулярных облаков находятся области с более высокой плотностью, где находится много пылевых и газовых ядер, называемых сгустками. |
Within molecular clouds are regions with higher density, where lots of dust and gas cores reside, called clumps. |
Помимо влияния на эйкозаноиды, пищевые полиненасыщенные жиры модулируют иммунный ответ через три других молекулярных механизма. |
Besides the influence on eicosanoids, dietary polyunsaturated fats modulate immune response through three other molecular mechanisms. |
Молярная масса-это объемное, а не молекулярное свойство вещества. |
The molar mass is a bulk, not molecular, property of a substance. |
Когда часть молекулярного облака достигает критического размера, массы или плотности, она начинает разрушаться под действием собственной гравитации. |
When a portion of a molecular cloud reaches a critical size, mass, or density, it begins to collapse under its own gravity. |
Эти подходы используют концепции молекулярной самосборки и / или молекулярного распознавания. |
These approaches utilize the concepts of molecular self-assembly and/or molecular recognition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молекулярная восприимчивость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молекулярная восприимчивость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молекулярная, восприимчивость . Также, к фразе «молекулярная восприимчивость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.