Молоть вздор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Молоть вздор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shoot the bull
Translate
молоть вздор -

- молоть

глагол: grind, mill, flour

  • молоть зерно - grind grain

  • Синонимы к молоть: молоть, растереть, шлифовать, точить, скрежетать, перетирать, перемолоть, рушить зерно, дробить, измельчать

    Значение молоть: Превращать (зёрна) в муку, порошок.

- вздор [имя существительное]

имя существительное: nonsense, blah, rubbish, trash, tripe, baloney, humbug, bosh, tosh, tommyrot



Ученые всегда пытаются ввести людей в заблуждение, неся свой научный вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intellectuals always try to mislead people by talking loads of rubbish.

О, какой вздор, Барсук! - сказал Тоуд довольно беззаботно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'O, nonsense! Badger,' said Toad, rather airily.

Я не должна выслушивать вздор от людей вроде вас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to take crap from people like you.

Это положение вместе со своим круговым движением дает этим ковшам дробилки способность молоть влажный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position together with its circular motion gives these crusher buckets the faculty of grinding wet material.

Уж не думаете ли вы, что я мелю вздор? -продолжал Обмани-Смерть, тут только заметивший, что Паккар хлебнул несколько лишних стаканчиков. - Слушайте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I am cramming you with lies? said Jacques Collin, perceiving that Paccard had had a few drops too much. Well, listen.

Здесь изображены посев, прополка, жатва, молотьба и пахота — всё на одной картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crops are being sown, hoed, reaped, milled, plowed, all in one picture.

Я стала молоть зерна в электрической мельничке для перца, которую купила на этот случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ground the beans in the little electric spice mill I'd bought for the occasion.

Поток его красноречия был прерван запущенной Таппенс подушкой и просьбой не молоть чепухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eloquence was arrested abruptly, as Tuppence threw a cushion at him and requested him not to talk nonsense.

Шепчешь на ухо разный вздор, что-нибудь утешительно-обнадёживающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You whisper something to them, a comforting phrase, said with authority.

Если Лиза Херн роется в ночной ОПС, Вы направляете вздор на Капитолийский холм или в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Liza Hearn keeps digging into dark ops, you'll wind up on Capitol Hill or in jail.

Полный вздор, судя по всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrant nonsense, by all accounts.

Но я хочу, чтобы вы знали - это вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want you kids to know that that's baloney.

Стал оживляться разговор; Перед хозяйкой легкий вздор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has been enlivened all the talk; In front of hostess light rot

Дорожка жизни может быть вьющейся... Сначала мы идем мелющий вздор дорога тогда мы идем позади кустарника...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path of life can be winding... (Sings) First we go rambling on the road then we go behind the bush...

Это такой вздор, такое вранье, такое самообманыванье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such rubbish, such lying, such self-deception.

Уверен будучи душою, Что всякий мой усердный вздор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all my soul being sure That any rubbish, done with zeal,

Эй, перестань молоть чушь и помоги мне снять эту хреновину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah stop blathering and help me off with this bloody thing.

Что за вздор болтает этот негодяй! Гоните его вон! - сказал Бомануар, не зная, как опровергнуть этот практический вывод из своего наставления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out with the prating villain! said Beaumanoir, who was not prepared to refute this practical application of his general maxim.

Да, кстати о дурацких браках, - что это за вздор молол твой отец насчет Дартмура, - будто он хочет жениться на американке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the way, Harry, talking about silly marriages, what is this humbug your father tells me about Dartmoor wanting to marry an American?

Ну а предзнаменования - вздор, никаких предзнаменований не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for omens, there is no such thing as an omen.

Около девяти часов на станцию стали прибывать взволнованные очевидцы с сенсационными известиями, но они произвели не больше впечатления, чем пьяные, болтающие всякий вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excited men came into the station about nine o'clock with incredible tidings, and caused no more disturbance than drunkards might have done.

Потому что чепуха, вздор, - отвечают они, пожимая плечами, и точно камнем по голове ухлопывают человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's twaddle, nonsense, answer they, shrugging their shoulders; and it is as though they did for a man by hitting him with a stone over the head.

Да перестань ты наконец вздор молоть! -закричала Софья. - Поди лучше узнай, не ждет ли меня батюшка к завтраку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop thy torrent of impertinence, cries Sophia, and see whether my father wants me at breakfast.

Вздор, интриганство, часто самонадеянный или предательский трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense, mischief, often a deceitful or treacherous trick.

Когда говорят, что в них есть таинственная сила, это вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To suggest they have mystical power is waffle.

Перестаньте молоть вздор, любезная. - прервала ее миссис Вотерс. - Неужели вы думаете, что меня может обидеть то, что слетает с языка таких низких тварей, как вы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prithee, woman, says Mrs Waters, cease your impertinence: how can you imagine I should concern myself about anything which comes from the lips of such low creatures as yourself?

А какие-то там приборы из Петрограда - вздор и вздор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to some crazy apparatus from Petrograd-utter nonsense!

Предложенная программа - вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme it sets forth is nonsense.

Вздор, — оборвала его миссис Стенхоуп. — В нашей семье никогда не было маленьких свадеб, Чарльз. У нас достаточно друзей, которые должны увидеть Вашу свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense, Mrs. Stanhope interrupted. Our family does not have small weddings, Charles. There will be dozens of friends who will want to see you married.

Вздор, рабочие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiddlesticks, working relationships.

Какой вздор! - взвизгнула мисс Ховард - Вы тут все с ума посходили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until fiddlesticks! The snort Miss Howard gave was truly magnificent. You're all off your heads.

Это даже не настоящий вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not even true codswallop.

Вы озлоблены, а потому и говорите весь этот вздор, - хладнокровно и подумав сказал мистер Астлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are saying this because you are feeling bitter, said Astley with cold indifference.

Все это вздор, - однако в глубине души почти все ему верили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing in 'em, with full assurance on the surface of their faces, very few of them were unbelievers in their secret hearts.

Ну, всё вздор! - решила Варвара Петровна, складывая и это письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, it's all nonsense! Varvara Petrovna commented, folding up that letter too.

Повторяю: это вздор; я не желаю!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat: this is nonsense; I won't have it!...

Повеситься захочет, грозить будет - не верь; один только вздор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll want to hang himself and threaten, to-don't you believe it. It's nothing but nonsense.

Вскоре пришли два приказчика и стали горячо обсуждать происшествие. Какой вздор они мололи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a little while two assistants came in and began to talk over the business very excitedly and like the fools they were.

Скромник! Вздор какой! - заметил грузный джентльмен, бросая победоносный взгляд на мисс Шарп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modesty! pooh, said the stout gentleman, casting a vainqueur look at Miss Sharp.

Этот спиритический вздор не для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youre not cut out for this psychic stuff.

Перестаньте болтать вздор, Харпер, - с досадой отозвался Каупервуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't talk nonsense at this stage, Harper, replied Cowperwood almost testily.

Вздор на вздор помножь, чепухой подложь, и выйдет ералаш, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butcher, the baker, the candlestick-maker, they all jumped out of a rotten potato,' he said.

А у меня предостаточно иных дел, чтоб ещё стоять здесь весь день, слушая этот вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've got more than enough to do than stand around... all day listening to this nonsense.

Вздор! - воскликнул Невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuff and nonsense! said the Invisible Man.

Неужели он предаст меня мучительной, жестокой, медленной смерти? - Вздор! Не верю! - отвечал сквайр. - Девичьи фокусы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will he kill me by the most painful, cruel, lingering death?-Pooh! pooh! cries the squire; all stuff and nonsense; all maidenish tricks.

Чистый вздор! - заметил сэр Джемс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheer nonsense! Sir James remarks.

Это вздор, Джонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the rot, Johnny.

Вздор!Ничего подобного мужчина не воображает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense! a man does not imagine any such thing.

Э, ну вздор, потом! - брезгливо отмахнулся рукой Шатов, осмыслив наконец претензию, и прямо перешел к своей главной теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, nonsense, afterwards! Shatov waved his hand disdainfully, grasping, at last, what he wanted, and passed at once to his principal theme.

Ему казалось странным, что Альва вдруг принялся писать такой вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought it was funny that Alvah should have switched to that line of tripe.

Не убий - какой вздор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou shalt not kill-piffle!

И что за вздор она читает, а выговаривает хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what stuff it is she's reading! but she has a good accent.

Что за вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You are talking nonsense,' he replied.

Китайская цивилизация-это вздор, выдуманный термином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese civilization is nonsense made up term.

Этот приговор, как утверждается, был произнесен почти сто лет назад одним чешским поселенцем, который выразил сожаление по поводу обязанности своей супруги молоть камень кверна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence was allegedly uttered almost a hundred years earlier by a Bohemian settler, who expressed pity for his spouse's duty of grinding by the quern-stone.

Может быть, его там и не было, и мои поиски не были хороши - если так, просто расцените то, что я говорю дальше, как необоснованный вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe its there and my search was no good - if so just dissmiss what I say next as unfounded rubbish.

Исторические методы сбора урожая включали рубку косой или серпом и молотьбу под ногами скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical harvest methods involved cutting with a scythe or sickle, and threshing under the feet of cattle.

Джак может пересекать большой город, используя парящие транспортные средства и реактивный борт, который позволяет ему парить над водой и молоть по рельсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jak can traverse the large city using hover vehicles, and a jet-board, which allows him to hover across water and grind on rails.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молоть вздор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молоть вздор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молоть, вздор . Также, к фразе «молоть вздор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information