Молочницы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Положила ребенка на кровать. Выскочила на улицу и помчалась к дому старухи молочницы. |
She put the child back in bed, ran out of the house and made for the milkwoman's house. |
На Приморский вокзал человек в сандалиях прибыл в ту минуту, когда оттуда выходили молочницы. |
The man in sandals arrived at the Seaside Station just when the milk delivery women were leaving the building. |
Фрукты, ягоды, являются важным источником пищи для птиц, особенно местных видов голубей и молочницы, которые распространяют семена. |
The fruit, a berry, are an important food source for birds, especially local species of pigeon, and thrush, which spread the seeds. |
Не-альбиканы кандиды часто встречаются в сложных случаях вагинальной молочницы, при которых первая линия лечения неэффективна. |
Non-albicans Candida are often found in complicated cases of vaginal thrush in which the first line of treatment is ineffective. |
Точно так же Пелтигера лейкофлебия использовалась как предполагаемое лекарство от молочницы, из-за сходства ее цефалодии с внешним видом болезни. |
Similarly, Peltigera leucophlebia was used as a supposed cure for thrush, due to the resemblance of its cephalodia to the appearance of the disease. |
Риск развития молочницы также повышается, когда имеется плохая иммунная функция, как при ВИЧ/СПИДе, или у тех, кто получает химиотерапию. |
The risk of developing thrush is also increased when there is poor immune function, as with HIV/AIDS, or in those receiving chemotherapy. |
Генцианвиолет может быть использован для молочницы в грудном вскармливании младенцев. |
Gentian violet can be used for thrush in breastfeeding babies. |
Осложненная молочница - это четыре или более эпизода молочницы в год или когда наблюдаются тяжелые симптомы воспаления вульвовагинальной области. |
Complicated thrush is four or more episodes of thrush in a year or when severe symptoms of vulvovaginal inflammation are experienced. |
Тут Тимур увидел, что старуха молочница с коромыслом и ведрами выходит из калитки за водой. |
Just then Timur saw the milkwoman going through the gate with her water buckets. |
Выделения, не передающиеся половым путем, возникают при бактериальном вагинозе, аэробном вагините, молочнице или кандидозе. |
Non-sexually transmitted discharges occur from bacterial vaginosis, aerobic vaginitis and thrush or candidiasis. |
Десять лет у меня была молочница. |
Hello. I've had a yeast infection for ten years. |
Многие из них являются одиночными фигурами, как молочница Вермеера; другие могут изображать большие группы на каком-либо социальном мероприятии или толпы. |
Many are single figures, like the Vermeer's The Milkmaid; others may show large groups at some social occasion, or crowds. |
Вагинальная дрожжевая инфекция, также известная как кандидозный вульвовагинит и вагинальная молочница, является чрезмерным ростом дрожжей во влагалище, что приводит к раздражению. |
Vaginal yeast infection, also known as candidal vulvovaginitis and vaginal thrush, is excessive growth of yeast in the vagina that results in irritation. |
Если причиной трещин сосков является молочница, лечение обычно начинают с нистатина. |
If the cause of cracked nipples is from thrush, treatment is usually begun with nystatin. |
Потом пел шут, и он очень развеселил нас непристойной народной песней об ухаживании за молочницей. |
Then it was the Fool's turn, and he humored us with a ribald folk song about courting a milkmaid. |
Возможные побочные эффекты включают диарею, рвоту, тошноту, молочницу и кожную сыпь. |
Possible side effects include diarrhea, vomiting, nausea, thrush, and skin rash. |
Thrush can develop after the use of antibiotics. |
|
В то время как Candida albicans является наиболее распространенным видом дрожжей, связанных с вагинальной молочницей, инфекция другими типами дрожжей может вызывать аналогичные симптомы. |
While Candida albicans is the most common yeast species associated with vaginal thrush, infection by other types of yeast can produce similar symptoms. |
Во двор вошла молочница, и обе старухи оживленно начали обсуждать эти странные происшествия с водой и с дровами. |
The milkwoman came into the yard and the two old women began to talk excitedly about the strange happenings with the water and wood. |
Наводит на мысли о розовощеких молочницах. |
Puts me in mind of rosy-cheeked milkmaids. |
Кандидоз распространен и может быть связан с молочницей у детей. |
Candidiasis is common and may be associated with infant thrush. |
Некоторые случаи фарингита вызваны грибковой инфекцией, например Candida albicans, вызывающей молочницу полости рта. |
Some cases of pharyngitis are caused by fungal infection, such as Candida albicans, causing oral thrush. |
Для людей, проходящих лечение рака, хлоргексидин жидкость для полоскания рта может предотвратить или уменьшить молочницу. |
For people undergoing cancer treatment, chlorhexidine mouthwash can prevent or reduce thrush. |
Watch the sunset, say goodnight to the milkmaids. |
|
Описания того, что звучит как устная молочница, восходят ко времени Гиппократа около 460-370 до н. э. |
Descriptions of what sounds like oral thrush go back to the time of Hippocrates circa 460–370 BCE. |
Пара девочек заработали молочницу, и все пошло ко дну. |
A couple of the girls got thrush, it puts the punters right off. |
Здесь к ней подскочила бойкая старая женщина -это была соседка, молочница. |
Here, a spry old lady, the milkwoman from next door, popped up at her elbow. |
Он вернулся в Лоуэр-Ларго, где познакомился с Софией Брюс, молодой молочницей. |
He returned to Lower Largo, where he met Sophia Bruce, a young dairymaid. |
Подхватив тяжелый бидон, молочница с визгом вскочила на крыльцо, а коза, ударившись рогами о стену, остановилась. |
That good woman snatched up her heavy milk can and leaped onto the porch with a shriek and the goat ran into the wall of the house and came to a stop. |
Ты бы, батюшка, купил косу, - торопливо наливая молоко в кувшин и опасливо поглядывая на старика, говорила молочница. - А саблю лучше брось. |
You ought to buy a scythe, sir, the milkwoman continued, hastily pouring the milk into the jug and glancing warily at the old man, and throw that sabre away. |
Утром молочница не застала дома троих постоянных покупателей. |
In the morning three of the milkwoman's regular customers were not at home when she called to deliver the milk. |
И поэтому Ольга, державшая в руках кувшин, спросила молочницу, кто этот мальчишка, который совещается о чем-то с хулиганом Квакиным. |
So it was not surprising that Olga, standing at the gate with her milk jug, should have asked the milkwoman whether she knew the boy who was talking to that ruffian Kvakin. |
Скинув с плеча бидон, молочница обернулась и увидела выходящего из кустов косматого, одетого в лохмотья хромоногого старика, который держал в руке кривую обнаженную саблю. |
Lowering her can to the ground, the milkwoman turned around and saw a grizzled and tattered old man come limping out from behind the bushes brandishing a sabre. |
Общие побочные эффекты при длительном применении включают остеопороз, катаракту, молочницу и мышечную слабость. |
Common side effects with long term use include osteoporosis, cataracts, thrush, and muscle weakness. |
Она также осложняется, если в сочетании с беременностью, плохо контролируемым диабетом, плохой иммунной функцией или молочницей не вызвана Candida albicans. |
It is also complicated if coupled with pregnancy, poorly controlled diabetes, poor immune function, or the thrush is not caused by Candida albicans. |
The hour of the milk delivery women will be over, and the hour of the office dwellers will begin. |
|
Is there a milkmaid skipping rope? |
|
The hour of the street sweepers had ended, and the hour of the milk delivery women hadn't started yet. |