Молочный продукт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: lactic, dairy, milky, milk, milch, deciduous, lacteous, lacteal
имя существительное: dairy
молочный поросенок - suckling pig
молочный скот - dairy cattle
молочный пористый шоколад - aerated porous milk chocolate
молочный напиток с вкусовым наполнителем - flavored milk drink
молочный десертный продукт - dairy dessert
молочный порошок - milk powder
молочный завод - dairy plant
молочный шоколад с дроблёным орехом - milk chocolate with crushed nuts
молочный шоколад с цельным орехом - milk chocolate with whole nuts
молочный йогуртер - milk yogurter
Синонимы к молочный: молочный, млечный, лиственный, листопадный, периодически сбрасываемый, преходящий, быстротечный
имя существительное: product, produce, output, commodity, outgrowth, growth, offspring, out-turn
остаточный продукт - residual product
продукт перегонки - distillate
продукт выделения - secretory product
долгоживущий нейтронопоглощающий продукт деления - long lived neutron absorbing fission product
продукт конденсации - condensation compound
продукт отдачи - recoil product
молочный десертный продукт - dairy dessert
искусственный продукт - artificial product
секреторный продукт - secretory product
бросовый продукт - waste
Синонимы к продукт: продукт, произведение, изделие
Значение продукт: Предмет как результат человеческого труда (обработки, переработки, исследования и т. п.).
Сливочное масло-это молочный продукт, приготовленный из жировых и белковых компонентов молока или сливок. |
For one with limited resources, communication was difficult because of the cost of producing and mailing regular newsletters. |
Подслащенный, обработанный кокосовый молочный продукт из Пуэрто-Рико также известен как сливки кокоса. |
A sweetened, processed, coconut milk product from Puerto Rico is also known as cream of coconut. |
Сливочное масло-это молочный продукт, приготовленный из жировых и белковых компонентов молока или сливок. |
Butter is a dairy product made from the fat and protein components of milk or cream. |
Творог-это молочный продукт, полученный путем свертывания молока в процессе, называемом свертыванием. |
Curd is a dairy product obtained by coagulating milk in a process called curdling. |
Сливки кокосовые-это густой, сильно подслащенный, обработанный кокосовый молочный продукт, напоминающий сгущенное молоко. |
Cream of coconut is a thick, heavily sweetened, processed coconut milk product resembling condensed milk. |
Этот продукт может выступать в качестве заменителя животного белка, такого как яичный белок, молочный белок, мясо. |
The product can act as a substitute for animal-based protein such as egg protein, dairy protein, meat. |
Сухое молоко или сухое молоко-это изготовленный молочный продукт, полученный путем выпаривания молока до сухости. |
Powdered milk or dried milk is a manufactured dairy product made by evaporating milk to dryness. |
Само слово кварк является славянским заимствованием в немецком языке и обозначает молочный продукт, но также является разговорным термином для обозначения мусора. |
The word quark itself is a Slavic borrowing in German and denotes a dairy product, but is also a colloquial term for ″rubbish″. |
Иногда молочный продукт добавляют в конце процесса приготовления, например, после того, как крем-суп был протерт. |
Sometimes the dairy product is added at the end of the cooking process, such as after a cream soup has been pureed. |
Сывороточный сыр - это молочный продукт, изготовленный из сыворотки, побочного продукта сыроделия. |
Whey cheese is a dairy product made of whey, the by-product of cheesemaking. |
Сыворотка - это молочный побочный продукт процесса производства сыра. |
Whey is milk by-product of the cheese-making process. |
Мой друг Боб и я решили, что мы хотим создать этот продукт вместе. |
My friend Bob and I decided that we were going to build this product together. |
Понимаю, что большинство из вас давненько не ели в школьной столовой, и хотя питание там развивается, киноа всё ещё не базовый продукт. |
Now, I know it's been a long time since most of you have had a school lunch, and we've made a lot of progress on nutrition, but quinoa still is not a staple in most school cafeterias. |
Его молочный брат был молчаливым гигантом, основной чертой которого была абсолютная надежность во всем. |
His foster brother was a taciturn, stolid man whose outstanding characteristic was his absolute dependability. |
За стеклом будки аптекарь за стойкой с соками готовил молочный коктейль для четверых подростков. |
Beyond the phone booth she could see the druggist at the soda counter serving milk shakes to four teen-agers. |
Когда мешок раздут - тогда вкладываем в него продукт предназначен для упаковки, а оторвавши этот мешок, повторяем этот процесс при следующим мешку. |
You simply put your product into the bag, tear it off and repeat the procedure. |
Если ты ищешь какой-то определённый продукт, то напиши нам E-Mail. |
Nevertheless, if you miss one of your favorite products, we are pleased to receive your request by Email. |
Бренд управления является применение методов маркетинга на конкретный продукт, линии продуктов или бренда. |
Brand management is the application of marketing techniques to a specific product, product line or brand. |
Как бы то ни было загадочный процесс разрушает эти кости и выделяет водород как побочный продукт. |
Whatever mysterious process is destroying these bones emits hydrogen gas as a by-product. |
Наш продукт отдел развития занимается разработкой инновационных продуктов, которые сочетают в себе элегантный дизайн с утонченными мастерство. |
Our product development department is dedicated to designing innovative products which combine elegant design with refined workmanship. |
Дважды щелкните продукт для утвержденного поставщика. |
Double-click the product for the approved vendor. |
That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth. |
|
Когда ты спал. И я принесла тебе клубничный молочный коктейль. |
When - When you were asleep and I got you a strawberry milkshake. |
Хорошо, этот называется Молочный шейк. |
Okay, you call this Mocha Milkshake. |
Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей. |
Exceptional children are often the product of unremarkable parents. |
Dark chocolate, milk chocolate, white chocolate. |
|
У него было 16 рефрижераторов, распространяющих его продукт. |
He had 16 refrigerator trucks running his product. |
Таможне и Портовому контролю хорошо удаётся распознавать переработанный продукт. |
Customs and Port Authority got good at sniffing out refined product. |
Приготовите мне клубничный молочный коктейль. |
Bring me a strawberry milk shake. |
Держите... клубничный молочный коктейль, две соломинки. |
Here you go... strawberry milk shake, two straws. |
У нас есть, ммм, молочный шоколад, швейцарский сыр, фондю. |
We've got, uh, milk chocolate, Swiss cheese, fondue. |
Наш продукт - вешалка для бумажных полотенец, его цена - 8,95 долларов. |
Our product is a paper-towel holder that sells for $8.95. |
The Milky Way's a galaxy in space. |
|
I'll buy you something to eat, or a milkshake, |
|
Мой молочный брат очень общительный человек, но ему, бедняге, теперь мало с кем приходится встречаться. |
My foster-brother is the last man to shun society; of which, poor fellow! he sees precious little on the Alamo. |
Слушайте, я не думаю, что кто-то воспринимает смерть этого подростка очень серьёзно, потому что они продолжают покупать мой продукт. |
Look, I don't think that anybody is taking the death of this teenager very seriously because they're still buying my product. |
Я продолжаю наблюдать это подозрительное поведение, сидя на скамейке, попивая молочный коктейль со свежими фруктами. |
I kept passing this suspicious character, Sitting on a bench, drinking a smoothie. |
А следующей идеей я хочу заинтересовать японские электронные компании, получился бы отличный продукт для Sony это комбинация: плеер и портативный био-туалет! |
Here's something I'm trying to interest the Japanese electronics firms in this. This would be a great product for Sony. |
И так, сначала то что мы видим дает нам сигнал, или триггер... в моем случае это молочный коктейль. |
Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. |
Ее молочный зуб в кулоне? |
Her baby teeth in a locket? |
Кинетический и термодинамический продукт возможны оба, но термодинамический продукт более благоприятен. |
A kinetic and thermodynamic product are both possible, but the thermodynamic product is more favorable. |
IBM первоначально поддерживала продукт Digitalk, но затем вышла на рынок с продуктом Smalltalk в 1995 году под названием VisualAge/Smalltalk. |
IBM initially supported the Digitalk product, but then entered the market with a Smalltalk product in 1995 called VisualAge/Smalltalk. |
Побочный продукт, l-лизин, ингибирует выработку гомоцитрата, поэтому при производстве пенициллина следует избегать присутствия экзогенного лизина. |
The by-product, l-lysine, inhibits the production of homocitrate, so the presence of exogenous lysine should be avoided in penicillin production. |
Задолженность за этот же период составила $145,8 трлн, что примерно в 8,5 раза превышает годовой валовой внутренний продукт. |
Debts owed during this same period amounted to $145.8 trillion, about 8.5 times the annual gross domestic product. |
Это эксцентричный побочный продукт огромного скопления коров и их огромного выхода коровьего навоза. |
It is an eccentric byproduct of the huge aggregation of cows and their prodigious output of cow manure. |
Студенты используют свое время так, как они хотят, и учатся как побочный продукт обычного опыта, а не через курсовую работу. |
Students use their time however they wish, and learn as a by-product of ordinary experience rather than through coursework. |
Язык достиг вполне устоявшегося состояния с версией 2.3, выпущенной в 2004 Q3. В 2016 году, продукт остается обратная совместимость. |
The language has reached a quite settled state with version 2.3, released in 2004 Q3. As of 2016, the product has remained backward compatible. |
Когда Карлсон был близок к тому, чтобы отказаться от попытки превратить свое изобретение из доказательства концепции в полезный продукт, случайность обеспечила решение. |
When Carlson was close to giving up on getting his invention from a proof-of-concept to a usable product, happenstance provided a solution. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов рассматривает данные, и если продукт рассматривается как имеющий положительную оценку выгоды-риска, разрешение на продажу продукта в США предоставляется. |
The FDA review the data and if the product is seen as having a positive benefit-risk assessment, approval to market the product in the US is granted. |
Конвергенция медиа происходит, когда несколько продуктов объединяются, чтобы сформировать один продукт с преимуществами всех из них, также известный как черный ящик. |
Convergence of media occurs when multiple products come together to form one product with the advantages of all of them, also known as the black box. |
Пышная растительность острова, продукт его мягкого климата и частых осадков, дает ему прозвище Изумрудный остров. |
The island's lush vegetation, a product of its mild climate and frequent rainfall, earns it the sobriquet the Emerald Isle. |
Ансип заявил, что за счет внедрения единого цифрового рынка они могут увеличить европейский валовой внутренний продукт на целых 415 миллиардов евро в год. |
Ansip stated that by the implementation of a Digital Single Market, they could increase the European gross domestic product by as much as €415 billion per year. |
Он может похвастаться кожистыми спиральными листьями, которые, как и ягоды, содержат молочный латекс. |
As soon as one ball reaches the skull, the rest follow and the player loses a life. |
В 1999 году команда маркетологов разработала отдельный потребительский продукт под названием MyTalk. |
In 1999 the Marketing Team developed a separate consumer product called MyTalk. |
К 1994 году валовой внутренний продукт сократился до четверти от уровня 1989 года. |
By 1994 the gross domestic product had shrunk to a quarter of that of 1989. |
Maltesers-это британский кондитерский продукт, производимый компанией Mars, Incorporated. |
Maltesers are a British confectionery product manufactured by Mars, Incorporated. |
Зависимость Малави от табака растет, и в период с 2007 по 2008 год этот продукт подскочил с 53% до 70% экспортных поступлений. |
Malawi's dependence on tobacco is growing, with the product jumping from 53% to 70% of export revenues between 2007 and 2008. |
Фальсификация-это юридический термин, означающий, что пищевой продукт не соответствует юридическим стандартам. |
Adulteration is a legal term meaning that a food product fails to meet the legal standards. |
4 февраля 2014 года был представлен новый бизнес-продукт с полностью плоской кроватью от Zodiac Aerospace. |
On 4 February 2014, the new business product was unveiled, featuring a fully flat bed from Zodiac Aerospace. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молочный продукт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молочный продукт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молочный, продукт . Также, к фразе «молочный продукт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.