Монументального - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С воссоединением верхнего и Нижнего Египта при Ахмосе возобновилась королевская поддержка искусства и монументального строительства. |
With the re-unification of Upper and Lower Egypt under Ahmose, a renewal of royal support for the arts and monumental construction occurred. |
С этой целью итальянское правительство одобрило строительство монументального комплекса на северной стороне Капитолийского холма Рима. |
For this purpose, the Italian government approved the construction of a monumental complex on the Northern side of Rome's Capitoline Hill. |
К классическому периоду крыши храмов были увенчаны гребнями, которые увеличивали высоту храма и служили основой для монументального искусства. |
By the Classic period, temple roofs were being topped with roof combs that extended the height of the temple and served as a foundation for monumental art. |
Архивариус кладбища на Бекетт-стрит знал его как монументального каменщика. |
The Beckett Street Cemetery record keeper knew him as a monumental mason. |
На ступенях монументального входа в Гаванский университет находится скульптура Альма-Матер. |
There is an Alma Mater sculpture on the steps of the monumental entrance to the Universidad de La Habana, in Havana, Cuba. |
На самом деле у него нет монументального входа или подъездной дорожки к замку. |
In fact it does not have a monumental entrance or a driveway up to the castle. |
Нижний Иродиум состоит из остатков Большого дворца, ипподрома, служебных помещений и монументального здания, назначение которого до сих пор остается загадкой. |
Lower Herodium consists of the remains of a large palace, a race track, service quarters, and a monumental building whose function is still a mystery. |
Около 28 бронзовых отливок монументального размера находятся в музеях и общественных местах. |
About 28 monumental-sized bronze casts are in museums and public places. |
Восстание в Натчезе фигурировало как событие монументального значения во французской историографии и литературе XVIII и XIX веков. |
The Natchez revolt figured as an event of monumental significance in French historiography and literature of the 18th and 19th centuries. |
Самый обычный эксперимент привел меня на грань монументального открытия. |
What started merely as an experiment, has brought me to the threshold of a monumental discovery. |
Он состоит из монументального камня, увенчанного пирамидой, окруженной выложенным плиткой рвом с мемориальными досками, объясняющими это событие. |
It consists of a monumental stone topped with a cairn, surrounded by a tiled moat with memorial plaques explaining the commemoration. |
Десантификация представляет собой именно этот момент монументального одиночества. |
The Desanctification represents this precise moment of monumental solitude. |
Ее всю захватила красота этого монументального, героического произведения. |
The beauty of this monumental, heroic work had her in its grasp. |
Восстание в Натчезе фигурировало как событие монументального значения во французской историографии и литературе XVIII и XIX веков. |
The Natchez revolt figured as an event of monumental significance in French historiography and literature of the 18th and 19th centuries. |
Потолок зала бронирования отличается особой монументальностью и смелостью. |
The ceiling of the booking hall is particularly monumental and bold. |
Мугабе нанял северокорейских архитекторов для проектирования АКРА героев, монумента и комплекса в западном Хараре в память о борьбе против правления меньшинства. |
Mugabe employed North Korean architects to design Heroes' Acre, a monument and complex in western Harare to commemorate the struggle against minority rule. |
Баварская статуя перед неоклассическим Румешалле-это монументальная бронзовая статуя 19-го века, отлитая из песка в Терезиенвизе. |
The Bavaria statue before the neo-classical Ruhmeshalle is a monumental, bronze sand-cast 19th-century statue at Theresienwiese. |
Мы рядом с монументом Четырех Углов, где в одной точке пересекаются сразу 4 штата. |
We're right near the Four Corners Monument... which is where four states come together in one spot. |
В здании находится монументальная гробница антипапы Иоанна XXIII работы Донателло и Микелоццо Микелоцци. |
The building contains the monumental tomb of Antipope John XXIII by Donatello and Michelozzo Michelozzi. |
Фабричное земледелие - это одна из тех проблем, которая настолько монументальна и настолько актуальна, что у людей возникает импульс встряхнуть людей и заставить их остановиться. |
Factory farming is one of these issues that’s so monumental and so urgent that people have this impulse to shake people and make it stop. |
Долина монументов расположена на южной границе штата Юта с Северной Аризоной в Соединенных Штатах. |
Monument Valley is located on the southern border of Utah with northern Arizona in the United States. |
Мы до сих пор выбираемся из-под завалов монументальной ошибки Полсона. |
Some lesson; we are still digging out from Paulson's monumental mistake. |
Для размещения крыльев и секций фюзеляжа автоматизированные управляемые машины заменяют мостовые краны и монументы - большие, постоянные оснасточные приспособления. |
To position wings and fuselage sections, automated guided vehicles are replacing overhead cranes and “monuments” - large, permanent tooling fixtures. |
из маслозавода монумент; брат Кэтлин Райан, киноактрисы. |
of The Monument Creameries; brother to Kathleen Ryan, film actress. |
Монументальная архитектура в виде величественных храмов и скульптур из камня и бронзы достигла такого изящества, какого никогда прежде не достигали в Индии. |
Monumental architecture in the form of majestic temples and sculpture in stone and bronze reached a finesse never before achieved in India. |
Музыка является монументальной частью всех культур, потому что она обладает способностью объединять людей и пересекать границы. |
Music is a monumental part of all cultures because it has the power to unify people and cross borders. |
Это привело к строительству монументальной архитектуры в Тикале с 740 по 810 год; последняя дата, задокументированная там, была 899 годом. |
That led to construction of monumental architecture in Tikal, from 740 to 810; the last date documented there was 899. |
При жизни он был широко известен как монументальный каменщик. |
He was generally known during his lifetime as a monumental mason. |
где Киану должен подготовиться к своему монументальному путушествию. |
where Keanu must prepare for his most momentous journey of all. |
Королевские покои украшают произведения искусства, старинная мебель, польская и европейская живопись, предметы коллекционирования и непревзойденная экспозиция монументальных фламандских гобеленов XVI века. |
Royal Chambers feature art, period furniture, Polish and European paintings, collectibles, and an unsurpassed display of the 16th-century monumental Flemish tapestries. |
Многие монументальные работы были заказаны папами Урбаном VIII и Александром VII. |
Many monumental works were commissioned by Popes Urban VIII and Alexander VII. |
Не храм какой-то определённой веры, но межконфессиональный, экуменический монумент, посвящённый религии вообще, храм веры, открытый для всех. |
It was not to be the temple of any particular creed, but an interdenominational, non-sectarian monument to religion, a cathedral of faith, open to all. |
Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов. |
The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members. |
Ее тело повесили на Монумент Вашингтона вместе с человеческой бомбой и черным Кондором. |
Her body was hung on the Washington Monument along with the Human Bomb and Black Condor. |
Учитывая научные традиции своего времени и условия, в которых она была написана, этот монументальный труд можно назвать только выдающимся. |
Considering the scholarly traditions of its time, and the conditions in which it was written, this monumental work can only be described as prominent. |
Таким образом, чистому праву был придан монументальный статус. |
Pure law was thus given a monumental status. |
Начиная с Фриза Парфенона, многие одиночные фигуры в большой монументальной скульптуре имеют головы в высоком рельефе, но их нижние ноги в низком рельефе. |
From the Parthenon Frieze onwards, many single figures in large monumental sculpture have heads in high relief, but their lower legs are in low relief. |
Внутри мечети находятся 192 монументальные настенные надписи, написанные знаменитыми каллиграфами того периода. |
Inside the mosque there are 192 monumental wall inscriptions written by the famous calligraphers of that period. |
Египетская цивилизация славится своими колоссальными пирамидами, храмами и монументальными гробницами. |
Egyptian civilisation is renowned for its colossal pyramids, temples and monumental tombs. |
Фасад самого нижнего этажа и монументальная лестница были перестроены по приказу Саддама Хусейна. |
The façade of the lowest level and the monumental staircase were rebuilt under the orders of Saddam Hussein. |
Его монументальные руины на протяжении веков вдохновляли воображение путешественников и писателей. |
Its monumental ruins have inspired the imaginations of travelers and writers for centuries. |
Другими большими зданиями были храмы, которые, как правило, представляли собой монументальные комплексы, которым предшествовала Аллея сфинксов и обелисков. |
Other great buildings were the temple, which tended to be monumental complexes preceded by an avenue of sphinxes and obelisks. |
It is the most monumental of its kind in Europe. |
|
Тем не менее при братьях Эвмене II и Аттале II Пергам достиг своего апогея и был перестроен в монументальном масштабе. |
Nevertheless, under the brothers Eumenes II and Attalus II, Pergamon reached its apex and was rebuilt on a monumental scale. |
Монументальные возможности скульптуры давали большее материальное выражение теориям нацизма. |
The monumental possibilities of sculpture offered greater material expression of the theories of Nazism. |
Поль Дирак поставил себе задачу монументальную по своему масштабу - объединить науку. |
Paul Dirac set himself a task that was monumental in its scope - to unify science. |
В небольшом городе есть музей пожарной команды и монументальная церковь Шильдкерк. |
The small city has a fire brigade museum and a monumental church, the Schildkerk. |
Фасад Славы, строительство которого началось в 2002 году, будет самым большим и монументальным из трех и будет представлять собой Вознесение человека к Богу. |
The Glory façade, on which construction began in 2002, will be the largest and most monumental of the three and will represent one's ascension to God. |
Найдя опору в исполинской мощи банкирского дома Хэкелмайер, Готлеб и К°, Каупервуд стал подобен монументу, воздвигнутому на вершине скалы. |
Embedded in the giant strength and good will of Haeckelheimer, Gotloeb & Co., he is like a monument based on a rock of great strength. |
Поверхностные останки в настоящее время занимают площадь около 4 квадратных километров и включают украшенную керамику, монументальные сооружения и мегалитические блоки. |
Surface remains currently cover around 4 square kilometers and include decorated ceramics, monumental structures, and megalithic blocks. |
Со стороны сада он построил монументальную оранжерею, сохранившуюся и по сей день. |
On the garden side he built a monumental orangerie, still preserved today. |
Раскаиваясь в содеянном, он воздвиг необычный монумент, названный башней покаяния. |
In remorse for his crime, he built the singular monument called the Tower of Repentance. |
Великий осадный монумент стал центром протестов и призывов к справедливости, где часто проводились Дани, мемориалы и бдения. |
The Great Siege Monument became a focal point for protests and calls for justice, with tributes, memorials and vigils held there frequently. |
Но ее прервало появление монументальной американки - очевидно, ценного клиента. |
But she was interrupted by the advent of a monumental American, evidently a valued client. |
До настоящей минуты я никак не мог понять назначения этих монументов. И вдруг пелена приоткрылась. |
Until this moment I have never been able to conceive the utility of these erections; but then I began to have a glimmer. |
Я планировал этот момент и монумент с предельной точностью. |
I planned this moment, this monument, with precision. |
За этим монументом сидел кто-то бледный и толстый, одетый в сюртук. |
From behind that structure came out an impression of pale plumpness in a frock-coat. |
- монументальная работа - monumental work
- монументальный памятник - a monument
- монументальная скульптура - monumental sculpture
- комиссия МГД по монументальному искусству - Moscow City Duma Monumental Art Commission
- комиссия при МГД по монументальному искусству - Moscow City Duma Monumental Art Commission
- Estadio Монументальная "U" - Estadio Monumental "U"
- Монументаль Давид Арельяно - estadio monumental david arellano
- Монументальное кладбище - monumental cemetery
- монументальный город - monumental city
- монументальное наследие - monumental heritage
- монументальная живопись - monumental painting
- монументальная защита - monumental protection
- монументальная лестница - monumental staircase
- монументальная масса - monumental mass
- монументально глупо - monumentally stupid
- монументальное влияние - monumental impact
- монументальное здание - monumental building
- монументальное изменение - monumental change
- монументальное искусство - monumental art
- монументальное качество - monumental quality
- монументальное решение - monumental decision
- монументальные изменения - monumental changes
- монументальные произведения - monumental pieces
- монументальные сооружения - monumental constructions
- монументальный год - monumental year
- монументальный комплекс - monumental complex
- монументальный собор - monumental cathedral
- монументальных пропорций - of monumental proportions
- станково-монументальная живопись - monumental easel painting
- он изваял несколько монументальных скульптур - he executed several monumental figures