Мораторий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Мораторий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moratorium
Translate
мораторий -

имя существительное
moratoriumмораторий, срок действия моратория

мораторий, срок действия моратория

Мораторий Объявляемая правительством отсрочка или приостановление каких-л. действий, выполнения каких-л. обязательств вследствие каких-н. чрезвычайных обстоятельств.



Находясь в Оксфорде, он участвовал в протестах против войны во Вьетнаме и организовал мораторий на прекращение войны во Вьетнаме в октябре 1969 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While at Oxford, he participated in Vietnam War protests and organized a Moratorium to End the War in Vietnam event in October 1969.

В сентябре 2018 года было предложено продлить мораторий еще на два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2018, it was proposed that the moratorium be extended for another two years.

Первым шагом должен стать мораторий на новые угольные шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step would be a moratorium on new coal mines.

Я думаю, вы установили мораторий, потому что проигрываете сражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you issued the moratorium because you're losing the battle.

Рабство действительно осталось нетронутым...Джефферсон дал всего лишь годичный мораторий на разрешение ввоза рабов на территорию страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slavery did remain intact...Jefferson only gave a one year moretorium on allowing slaves to be brought into the territory.

В сентябре 1985 года был введен двухлетний мораторий почти на весь импорт автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1985, a two-year moratorium on nearly all vehicle imports was imposed.

Вопрос о том, действительно ли мораторий был введен в силу законного права, является предметом некоторых споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the moratorium has actually happened as a matter of legal right is the subject of some controversy.

Еще до президентских выборов некоторые местные администрации одобрили мораторий на открытие новых магазинов по продаже марихуаны, которые и так не смогли бы открыться раньше, чем через год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before Election Day, some local governments approved moratoriums on any new marijuana shops, even though it will be about a year before any can open.

Поэтому на декабрьской встрече, а также на других подобных встречах в ближайшие месяцы, мораторий, вероятнее всего, будет отклонён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so in the meeting in December and other meetings that are likely to follow in the next few months, it's very possible there may be no moratorium.

В 1992 году правительство объявило мораторий на вылов трески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992 the government announced a moratorium on cod fishing.

В стране сохранялся фактический мораторий на казни, хотя суды продолжали выносить смертные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities maintained a de facto moratorium on executions although death sentences continued to be passed.

Мы хотели бы, чтобы Генеральный секретарь разъяснил Совету Безопасности, почему было принято это решение и почему теперь нельзя частично или полностью отменить этот мораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like the Secretary-General to tell the Security Council why that decision was taken, and why it is not now possible to lift the freeze, either partially or fully.

В настоящее время в Соединенных Штатах введен мораторий на рост заработной платы федеральных служащих, влияющий на размер их базового оклада и надбавки за место службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States federal employees were currently subject to a pay freeze that affected both their base salary and locality pay.

Когда это закончится, мы можем устроить большой мораторий на но?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this is over, can we have a big but moratorium?

Но проблема заключается в том, что большинство стран либо запретили ГРП, либо ввели мораторий до тех пор, пока не станут лучше известны последствия данной технологии для окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that most countries either have an outright ban on hydraulic fracturing or have imposed a moratorium until its effects on the environment become better known.

Европейское сообщество и конференция по безопасности и сотрудничеству в Европе настоятельно призвали хорватские власти ввести трехмесячный мораторий на это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Community and the Conference on Security and Cooperation in Europe urged Croatian authorities to place a three-month moratorium on the decision.

Иоанн Павел II обратился к президенту Гватемалы Альфонсо Портильо с просьбой ввести мораторий на смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Paul II asked the Guatemalan president, Alfonso Portillo, for a moratorium on executions.

Из-за исследований, показавших, что популяция китов находится под угрозой, Международная китобойная комиссия ввела мораторий на коммерческий китобойный промысел в 1982 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to studies showing that the whale populations were being threatened, the International Whaling Commission instituted a moratorium on commercial whaling in 1982.

И этот кто-то имеет возможность объявить мораторий на военные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that someone has in their power a moratorium on warfare.

17 июля 1861 года президент Мексики Бенито Хуарес объявил мораторий, в соответствии с которым все выплаты по внешнему долгу будут приостановлены на два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 17, 1861, Mexican President Benito Juárez issued a moratorium in which all foreign debt payments would be suspended for two years.

Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold.

Эти компании напрямую влияют на цену барреля федеральным мораторием на добычу в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies were staring down the barrel of a federal moratorium on offshore drilling.

Я думаю, на данном этапе нужно ввести мораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe at this time we need a moratorium.

Ok, мораторий на всё, что касается Корнелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, also, moratorium on Cornell talk.

В 2007 и 2009 годах западные организации утверждали, что мораторий был нарушен в двух случаях, когда мужчины были побиты камнями за супружескую измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 and 2009, Western organizations claimed the moratorium was broken in two cases for men being stoned for adultery.

Бизнес Харриса замедлился из-за моратория на импорт марок в Соединенные Штаты во время Второй мировой войны, поэтому он отправился в Англию, чтобы служить в ее Восьмой воздушной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris's business slowed due to a moratorium on stamp importation into the United States during World War II, so he went to England to serve in its Eighth Air Force.

Если она может съесть один фунт прекрасного свежего Фермерского бекона на заключение пари в офисе будет объявлен мораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she can eat one pound of our client's fine Farm Fresh pork product raw there will be a moratorium on wagering in the office.

Во время моратория на найм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a hiring freeze?

Суд также постановил, что введение суда присяжных в Чечне не является действительным предписанием для отмены моратория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court also ruled that the introduction of jury trials in Chechnya is not a valid precept for lifting the moratorium.

В ноябре 2014 года референдум округа Мауи ввел мораторий на выращивание генетически модифицированных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2014, a Maui County referendum enacted a moratorium on genetically engineered crops.

(д) оно подлежит организации, передаче, мораторию или структуризации, защищенной от кредиторов по закону, или ликвидированное; либо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(e) it is subject to any arrangement, assignment, moratorium or composition, protected from creditors under any statute or dissolved; or

Я прошу мораторий на милости для короля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I request a moratorium on favors for the king.

Многие организации призывают к введению моратория на строительство частных тюрем или к их полной отмене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many organizations have called for a moratorium on construction of private prisons, or for their outright abolition.

Это требование было отклонено решением Верховного Суда США в 1986 году, и, как было согласовано, Япония отозвала свое возражение против моратория и прекратила коммерческий китобойный промысел к 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That claim was defeated by a US Supreme Court decision in 1986, and, as agreed, Japan withdrew its objection to the moratorium and ceased commercial whaling by 1988.

В настоящее время в султанате действует мораторий на смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sultanate currently has a moratorium in effect on death penalty.

К 1993 году шесть популяций трески распались, что привело к запоздалому мораторию на вылов рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1993 six cod populations had collapsed, forcing a belated moratorium on fishing.

Я считаю само собой разумеющимся, что Соединенные Штаты и Российская Федерация сохранят свои моратории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it for granted that the United States and the Russian Federation will uphold their moratoria.

В сентябре 2009 года латиноамериканский парламент принял резолюцию, призывающую ввести региональный мораторий на применение, производство и закупки уранового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2009, the Latin American Parliament passed a resolution calling for a regional moratorium on the use, production and procurement of uranium weapons.

В рамках осуществляемой при поддержке ПРООН национальной программы Индонезия продлила двухгодичный мораторий на концессии лесов и торфяников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a UNDP-supported national programme, Indonesia extended a two-year moratorium on forest and peat land concessions.

В сентябре 2018 года было предложено продлить мораторий еще на два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2018, it was proposed that the moratorium be extended for another two years.

Под этим мораторием свои подписи поставили Канада, Россия, Китай, США, Евросоюз, Япония, Исландия, Дания и Южная Корея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moratorium was agreed by Canada, Russia, China, the US, the EU, Japan, Iceland, Denmark and South Korea.

В соответствии с этим статутом существовал относительный мораторий на судебное преследование вплоть до Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a relative moratorium on prosecutions under this statute until the World War II era.

Вскоре после этого Монсанто и другие агробизнесы получили судебный запрет на приостановление моратория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter Monsanto and other agribusinesses obtained a court injunction suspending the moratorium.

К 2002 году, после 10-летнего моратория на вылов рыбы, треска все еще не вернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2002, after a 10-year moratorium on fishing, the cod had still not returned.

15 октября 1969 года Спок выступил с речью на конференции мораторий на прекращение войны во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 October 1969, Spock was a featured speaker at the Moratorium to End the War in Vietnam march.

Наша страна готова принять на себя такие обязательства при условии, что ведущие космические державы присоединяться к этому мораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our country is prepared to enter into such an agreement provided that the leading space States accede to that moratorium.

Мы не хотим, чтобы нас обманывали введением очередного моратория, введением моратория на половину или на четверть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to be deceived with another moratorium or a half moratorium or a quarter moratorium.

В настоящее время в законодательном органе штата Нью-Джерси находится законопроект о продлении в 2012 году моратория на гидроразрыв пласта, который недавно истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Jersey currently has a bill before its legislature to extend a 2012 moratorium on hydraulic fracturing that recently expired.

Мораторий в 1992 году стал крупнейшим промышленным закрытием в истории Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moratorium in 1992 was the largest industrial closure in Canadian history.

В сентябре 2016 года министр минеральных ресурсов объявил 18-месячный мораторий на добычу полезных ископаемых в районе Холобени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2016 the Minister of Mineral Resources announced an 18-month moratorium on mining in the Xolobeni area.

Ваши взгляды остаются в статье, в то время как противоположные мнения требуют моратория и длительного процесса, прежде чем они могут быть добавлены. Это неправильное использование всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your views get to remain in the article, while opposing views require the moratorium and lengthy process before they can be added in. Thats a misuse of the whole thing.

Этот мораторий охватывает территорию в 2,8 миллиона квадратных километров, что примерно соответствует площади Средиземного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers an area of about 2.8m sq km - roughly the size of the Mediterranean Sea.

Введение моратория на закупки оборудования - включая компьютерную технику - также замедлило прогресс в деле модернизации потенциала центров в области связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freeze on the purchase of equipment, including computer equipment, has also slowed progress towards modernizing the centres' communication capabilities.



0You have only looked at
% of the information