Мощь раздражают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грубая мощь - brute strength
мощь флота - power of the fleet
имперская мощь - imperial might
когда мощь - when might
и мощь - and with might
их мощь - their might
приобрести власть, мощь, силу - to come (in) to one's kingdom
разрушительная мощь бомбы - destructive power of a bomb
мощь в части - might in part
мощь подкреплять - might corroborate
Синонимы к мощь: сила, могущество, внушительность, мощность, могучесть, силища, монументальность, власть, всевластие, всесильность
Значение мощь: Могущество, сила.
вспышка раздражения - tantrum
дальнейшее раздражение - further irritation
очень раздражает - extremely annoying
становятся раздражительными - become irritable
с досады, в порыве раздражения - out of pique / in a (fit of) pique
слюна, выделяемая подчелюстной железой при раздражении барабанной струны - chorda saliva
раздражали горло - irritated throat
не вызывает раздражения - non-irritant
чтобы быть раздражающим - to be annoying
раздражение лабиринтного аппарата - labyrinthine stimulation
Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно. |
He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming. |
Мощь, скорость и способность исцеляться. |
Strength, speed, and the capacity to heal. |
Когда я платил штраф, это раздражало, огорчало, но я платил и жил дальше. |
And when I had to pay it, it felt annoying and it felt bad, but I paid it and I moved on. |
Но правда состоит в том, что люди находят твои выходки попеременно смешными и раздражающими. |
The truth is that people find your antics alternately amusing and offensive. |
Кристиана Кли всегда несколько раздражало скрупулезное внимание Грея ко всем правовым вопросам. |
Klee had always been a little impatient with Gray's scrupulous attention to every legality. |
Потеря Фулл-Харбора нанесет урон Каренте, но не подорвет ее мощь. |
Losing Full Harbor would hurt the Karentine effort but not cripple it. |
Он являет размах и мощь твоего видения и твои великолепные способности руководителя. |
It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader. |
Парень, который их соблазнил, использовал мощь своего тела против них. |
The guy that lured them used his size against them. |
Особенно раздражает тенденция приравнивать ее к странам тропической Африки. |
One of the most annoying of these habits is the tendency to equate Russia with countries in sub-Saharan Africa. |
Я не пытаюсь переспать с тобой, малышка, но если тебе неудобно с камешком в ботинке, увидишь, насколько могут раздражать кожу часы за 50 тысяч баксов. |
I'm not trying to sleep with you. But if you think a pebble in your shoe is painful wait till you feel what a $50,000 watch will do. |
Иных женщин это бы раздражало. |
That might have annoyed some women. |
По ее голосу я понял, как она умоляла Господа, чтоб эта ужасная, длинная ночь скорее прошла, как раздражали ее бесполезные слова утешения духовников. |
I knew from her voice how terrible and how long those nights must have seemed and of how little avail were the consolations of her spiritual advisers. |
Обычно присутствие Уэйда раздражало Скарлетт, но на коленях у Ретта он всегда вел себя примерно. |
Generally Scarlett was annoyed by the child's presence, but he always behaved nicely in Rhett's arms. |
Я же, со своей стороны, хотя очень восхищался ею и понимал, что она чрезвычайно привлекательная женщина, я.., меня немного раздражало, что она так сильно влияет на Лайднера. |
I, for my part, although I admired her very much and thought she was an extremely attractive woman, was just a shade resentful of her influence over Leidner. |
Мы уже определили потрясающую мощь этого безымянного синего слаша. |
We have already determined the awesome power Of non-trademark blue slush drink. |
Но меня раздражала малая вместимость желудка. |
But, I was always frustrated, by the small capacity of my stomach. |
Основываясь на записях их сделок и обрывках информации, полученных от Стенцлера, я полагаю, что они используют их совместную рыночную мощь для создания временного дефицита. |
Based on their trading records and what little information I got from Stanzler, I believe the two are using their combined market power to create temporary shortages. |
Does the knuckle-cracking bother everybody, or just him? |
|
И учитывая, насколько ты раздражаешь окружающих... Это уровень с высокой толерантностью. |
And given how irritating most people find you... it's a high tolerance baseline. |
Что раздражает диафрагмальный нерв? |
What does the phrenic nerve innervate? |
We needed all the fire power we could raise. |
|
(В МЕГАФОН) Скорость и мощь! |
(THROUGH MEGAPHONE) Speed and power! |
В этом нашумевшем деле первоначальное заседание суда отмечает раздражающе дотошного присяжного. |
In this high profile case, initial courtroom reports note an annoyingly inquisitive jury. |
На протяжении веков, Скрилл символизировал нашу силу, нашу мощь, нашу свирепость. |
For centuries the Skrill has represented our strength, our power, our ferocity. |
Нет ничего более раздражающего непрошеных гостей. |
Nothing more irritating than unannounced guests. |
Эм, в ответ на ваши жалобы, мы отменяем эти раздражающие мероприятия. |
Uh, in response to your complaints, we are cancelling all of these disruptive events. |
Это началось, как практическая попытка улучшить мою психическую мощь |
It began as practical attempt to improve my mental horsepower. |
И ты притворяясь только тратишь моё время и вдобавок раздражаешь меня |
And you pretending otherwise only wastes my time and serves to annoy me. |
Она раскрыла передо мной всю мощь музыки. И не смотря на то, что та студия была просто захудалой хибарой в Лайме, для меня она была самым прекрасным местом на земле. |
She taught me the power of music, and although that dance studio was just a tiny, moldy Lima storefront, to me, it was the most beautiful place on earth. |
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать. |
Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me. |
А ее-то что раздражает? |
Wonder what she's exasperated about. |
The power of the pixie dust is finally ours. |
|
Если я оставлю мост открытым, высвободится вся мощь Биврёста, которая уничтожит Ётунхейм вместе с вами. |
To leave the bridge open would unleash the full power of the Bifrost and destroy Jotunheim with you upon it. |
В смысле, это меня раздражает. |
I mean, it's kind of bumming' me out. |
Well, you know, every couple gets annoyed with each other. |
|
The Fukushima power plant was out of control. |
|
Скотти, нам нужна вся мощь ваших двигателей. |
Scotty, we're gonna need every ounce of your engines. |
Они чрезвычайно опасны, основная их мощь - в численном превосходстве. |
They are to be considered extremely dangerous, especially in large numbers. |
Потому что чёртова игра меня раздражала. |
Because the goddamn game was irritating to me. |
Господи, только тебя могут раздражать фоновая музыка и киты. |
Jesus, only you could be irritated by gamma waves and a whale. |
Ты только что столкнулась с самой раздражающей проблемой, и ты так молода, что даже не можешь этого понять. |
You have just stumbled upon the most annoying question of the century, and you are so young that you do not even realize it. |
It was annoying. He talked about you so much. |
|
Я знаю, как это раздражает, - поддакнул Хардкасл, - очень жаль, миссис Лоутон, что мы ничем не можем вам помочь. |
'Very annoying I know,' said the inspector. 'I wish we could spare you all that, Mrs Lawton. |
Огромный замок демонстрировал мощь власти Токугава... приумноженную пятнадцатью сёгунами этой династии. |
The enormous castle reveals the Tokugawa reign's tremendous power... amassed by the 15 Tokugawa Shoguns. |
Спортивные состязания раздражают меня. |
Sports annoy me. |
With Vasquez gone, I need your firepower. |
|
Whoever has the superior firepower wins. |
|
Вы, должно быть, чувствуете огромную мощь... |
You must feel very powerful... |
Это раздражает, как разговоры стариков о старости и больных о болезни. |
It's as irritating as old people talking about old age and sick people about sickness. |
Неодимовая пыль и соли очень раздражают глаза и слизистые оболочки, а также умеренно раздражают кожу. |
Neodymium dust and salts are very irritating to the eyes and mucous membranes, and moderately irritating to skin. |
Наполеон III находился под значительным внутренним давлением, чтобы начать наступление до того, как вся мощь сил Мольтке будет мобилизована и развернута. |
Napoleon III was under substantial domestic pressure to launch an offensive before the full might of Moltke's forces was mobilized and deployed. |
The firepower of the Armor mode is also superior. |
|
Провоцируют и дразнят, ворчат, раздражают своих мужей и никогда не получают от них порки. |
Provoking and tantalizing, bitching, irritating their husbands and never getting their spanking. |
Это потому, что его раздражает видеть отсутствие последовательности для страницы выборов 2015 года по сравнению с прошлыми выборами. |
Its because its annoying to see the lack of consistency for the 2015 election page compared to past elections. |
Золотые пломбы обладают отличной прочностью, хорошо изнашиваются и не вызывают чрезмерного износа противоположных зубов, но они действительно проводят тепло и холод, что может быть раздражающим. |
Gold fillings have excellent durability, wear well, and do not cause excessive wear to the opposing teeth, but they do conduct heat and cold, which can be irritating. |
Если читателей это раздражает, они могут установить предпочтения и отказаться. |
If readers are annoyed by it, they can set preferences and opt out. |
Клей гориллы вреден при вдыхании и раздражает глаза, дыхательную систему и кожу. |
Gorilla Glue is harmful by inhalation, and irritating to the eyes, respiratory system, and skin. |
Например, раздражающий дерматит часто возникает на руках у тех, кто часто их мочит. |
For example, irritant dermatitis often occurs on the hands of those who frequently get them wet. |
Спинномозговые нервы обычно раздражаются или сдавливаются костными шпорами, грыжей межпозвоночных дисков и другими аномалиями в позвоночнике. |
Wolf PAC calls for a convention of states in order to propose a constitutional amendment that addresses the issue of campaign finance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мощь раздражают».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мощь раздражают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мощь, раздражают . Также, к фразе «мощь раздражают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.