Моя мама взяла меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моя мама взяла меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my mother took me
Translate
моя мама взяла меня -

- моя [местоимение]

местоимение: my, mine

- мама [имя существительное]

имя существительное: mother, mom, mum, mama, mamma, mummy, ma, momma, mam

сокращение: ma

- меня [местоимение]

местоимение: me



Мама пошла туда и взяла два семечка из бака, одно для меня и одно для моей сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mommy went there, and she took two from the jar, one for me and one for my sister.

Мама взяла нас на Канарские острова сразу после того, как она рассталась с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom took us to the Canary Islands just after she split up with Dad.

Это не моя мама, но во время Корейской войны моя мама буквально взяла свою младшую сестру себе на спину и прошагала по меньшей мере часть пути, чтобы сбежать из Сеула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not my mother, but during the Korean War, my mother literally took her own sister, her younger sister, on her back, and walked at least part of the way to escape Seoul during the Korean War.

Моя мама взяла деньги в банке чтобы привести нас в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom got money from the bank to tide us over.

Моя мама убьет меня, если узнает, что я взяла машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom would kill me if she knew I took the Rover.

Моя мама взяла меня на шоппинг на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom took me shopping last week.

Мама взяла меня в одно в третьем классе где-то на год, правда мы ездили по округе и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom and I took one in third grade for, like, a year, but we'd just drive around locally and

На днях мама взяла меня с собой за покупками в магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other day my mother took me on a usual shopping round.

Моя мама дожидается меня до поздней ночи, когда я приду домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom waits for me till late at night that I should come home.

С большой любовью, твоя мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With lots and lots of love, your mom.

Мама пыталась дать мне новое чудотворное лекарство, которое она нашла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother did try to give me a miraculous new medicine she'd found.

Моя мама пересылала твои письма мне в Кейп Таун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom forwarded all your letters to me in Cape Town.

Моя мама находится в коме последние два года своей жизни после кровоизлияния в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother was in a coma for the last two years of her life after a brain haemorrhage.

Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her.

Она взяла стеклянную палочку и сунула ее в стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grabbed a glass rod and thrust it into the material.

Нужно знать процентную долю сульфата кальция, которую использовала твоя мама по отношению к феруле тингитанской и мирту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to know the percentage of gypsum extract your mother used in relation to the ferula tingitana and combprecta.

Прежде мама никогда так не говорила со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother never spoke that way.

Моя мама кормила меня гороховым супом, когда я был...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother used to feed me pea soup when I was feeling...

Дорогая, давай посмотрим, стоит ли в нашей комнате большая, скрипучая, сосновая кровать, на которой спали мама с папой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, come on, hon, let's go see if our room still has that... big, creaky, old pine bed that Mom and Dad used to sleep in.

Это привезли на неделе, мама сказала сложить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bunch of stuff came this week. Mom said to pile it here.

Мама, - попросила она, - сделай мне качели, и я буду летать туда-сюда, туда-сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mummy, she said, make me a swing and I'll go flying to and fro, to and fro.

Как-то раз я взяла в руки кастрюлю и вдруг вспомнила, как когда-то варила в ней молочную кукурузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was holding a saucepan the other day and all of a sudden, I remembered making creamed corn in that pan.

Мама умерла, - ответила Джеральдина так же бодро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mummy's dead,' said Geraldine, with no diminution of cheerfulness.

Она взяла сверток с бельем, за которым пришла, не замечая и не чувствуя несообразности своего положения, а для Брэндера это было горьким упреком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took up the package that she had come for, not seeing or feeling the incongruity of her position, while he felt it as a direct reproof.

Я взяла губку и ведро с тяжестью на сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up my sponge and bucket with a heavy heart that day.

Мама, тебе не кажется странным, что папа так активно к тебе клеился?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, you don't think it's alarming that Dad was aggressively flirting with you at your brunch?

Знаешь, твоя мама обняла меня, как родную обняла. За победу в Брехне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that when your mom hugged me today, she really hugged me... for winning a game of Bullshit.

Мама встретит тебя в аэропорте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom's picking you up at the airport?

и она взяла этот волосок с моего плеча и говорит, слушай...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and then she picked this hair off my shoulder and says, look...

После встречи с матерью Пейдж, я взяла на себя смелость и организовала ей тест на коэффициент интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After meeting Paige's mother I had her IQ tested.

Мама часто в канун Рождества на работе, потому что она сотрудник полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom often works on Christmas Eve. It's because she works for the police.

Детка, моя мама приготовит ужин на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babe, my mom does Christmas Eve.

После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.

Что ж, мама, я думаю, право голоса - это важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, mommy, I believe voting rights are important.

Сказала мама, которая приехала в Лондон с государственным визитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said my mother, who's been in London on a state visit.

Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother always imagined we'd join forces and invade Surrey.

Твоя мама не единственный человек поддавшийся истерике, связанной с сибирской язвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother's not the only person succumbing to anthrax hysteria.

Твоя мама отстрелит мне руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mom will shoot off my hand.

Она взяла наугад десяток его последних фотографий и пересмотрела их одну за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took up half a dozen of his photographs at random and looked at them carefully one by one.

Ладно, разница во времени наконец-то взяла свое, мне пора на боковую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, the jetlag has finally taken hold. I'm gonna hit the sack.

Переезд Марка может не лучший план, но... если Лиам не растолстеет, или моя мама не вернется в город, это мой единственный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark moving in may not be the best plan, but... unless Liam gets really fat or my mom comes into town, it's the only one I've got.

На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball.

Вы уже взяла часть моей жизни, тот рассказ, что ты написала обо мне и Ленни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You already took a part of my life, that story you wrote about Lenny and me.

Детей она тоже с собой взяла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she take the babies with her?

Но знаешь, мама получила второе кольцо благодаря этому на компенсацию от государства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mama did get a second ring out of it with the FEMA money.

Дебби, ты взяла ее в руки 30 секунд назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debbie, you only knocked it on the head 30 seconds ago.

Твоя мама все схватывает на лету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mom catches on pretty fast.

Ты настолько отдалилась... от меня и от нашей дочери, что просто взяла и пошла к этому мужчине, с которым...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so disconnected... From me and from your daughter that you would actually go to the man, that,

Моя мама не сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me mam's not mentally ill.

С Олимпийских игр, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competing in the Olympics, Mum.

Вот почему мама говорила не доверять парням с большой земли (в смысле, с материка, а не с острова Чеджу).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why mom advised me against trusting land guys.

Но мама, я там был целый год

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stayed there for one year, Mum.

А она взяла ботинок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took the shoe away from me...

Прошло столько лет, а мама всё ещё об этом думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many years ago... Mom still dwells on it.

Простите, я испугалась и взяла билет на ближайший автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I got scared. I caught the first bus that came.

Все же она утерла ей слезы и взяла за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless she wiped her face and took her hand.

Я взяла птицу. вещи и остальной хлам чтобы придти к миссис ДиЛаурентис за блокнотами Элисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the bird stuff and the rest of the junk to get past Mrs. DiLaurentis with Ali's notebooks.

Я взяла кассету напрокат, чтобы настроить нас на нужный лад для французских гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've rented a film to put us in the mood for French visitors.

Поэтому я взяла яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why I took it.'



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моя мама взяла меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моя мама взяла меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моя, мама, взяла, меня . Также, к фразе «моя мама взяла меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information