Мы должны присмотреться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы должны присмотреться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we need to take a closer look
Translate
мы должны присмотреться -

- мы

we



Давай-ка, как соловушка, пропой нам, к кому из Дедала мы должны присмотреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start waxing poetic on who else we should look at in Daedalus.

На празднество должны были явиться только Пэдди, Фиа, Боб, Джек и Мэгги; Хьюги и Стюарту поручено было присмотреть дома за младшими, и они втайне вздохнули с облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Paddy, Fee, Bob, Jack and Meggie were going to the party; Hughie and Stuart were deputed to mind the little ones, much to their secret relief.

Полные владельцы лицензий должны быть в возрасте 18 лет; разрешения несовершеннолетнего позволяют использовать огнестрельное оружие под присмотром взрослых лиц в возрасте 12 лет в большинстве штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full licence-holders must be 18 years of age; minor's permits allow the use of a firearm under adult supervision by those as young as 12 in most states.

Они могут выдержать жару, но более чувствительны к холодным температурам из-за их однослойного меха и не должны оставаться снаружи без присмотра в холодную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can withstand heat, but are more sensitive to cold temperatures because of their single-coated fur, and should not be left outside unattended in cold weather.

Все входы и выходы должны быть под присмотром, и поставьте людей на крыши, пусть сверху наблюдают за зданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to have eyes on all of these exits and entrances. And any man that we can spare I want on the rooftops peeping out what's going on in this building, okay?

Освещает то, что ты сделал, и выражает мою готовность присмотреть за тобой, они должны освободить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highlighting what you done and giving my support to watch over you, should they grant release.

С 1 октября 2019 года пистолеты, оставленные в автомобилях без присмотра, должны храниться в багажнике, запертом сейфе или запертом бардачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of October 1, 2019, handguns left in unattended vehicles are required to be stored in the trunk, locked safe, or locked glove box.

Мы должны присмотреться к обвинениям, добраться до истоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to look into the charges. We have to go to the sources.

Полные владельцы лицензий должны быть в возрасте 18 лет; разрешения несовершеннолетнего позволяют использовать огнестрельное оружие под присмотром взрослых лиц в возрасте 12 лет в большинстве штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full License-holders must be 18 years of age; minor's permits allow using a firearm under adult supervision by those as young as 12 in most states.

Если мы находим ребенка без присмотра, мы должны об этом доложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever we bring in an unaccompanied minor, we have to report it.

Это обращает нас к тому, к чему мы должны присмотреться в фильмах Дэвида Линча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brings us to what we should really be attentive about in David Lynch's film.

Меня убедили, что за тобой не нужен присмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was led to believe that you didn't need looking after.

Мы должны принять такой способ отдачи себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must adopt that way of giving back.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Но мы должны пережить это горе и превратить его в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must endure this sorrow and turn it into strength.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform.

Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

Касательно нового бизнеса, она присмотрит здесь за моей долей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the new business, she'll watch over my part of it down here.

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

Представитель Кубы заявил, что вопросы конкуренции вовсе не обязательно должны увязываться с процессом либерализации и приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Cuba said that the issue of competition should not necessarily be accompanied by a process of liberalization and privatization.

Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented.

Помимо этого, образцы донной фауны должны быть подвергнуты фингерпринтинговому анализу на содержание тяжелых металлов и углеводородов нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, heavy metal and petroleum hydrocarbon fingerprinting analyses should be performed on the benthic faunal samples.

Права на землю должны учитывать признание духовной связи коренных народов с теми территориями, на которых проживали их предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rights over land need to include recognition of the spiritual relation indigenous peoples have with their ancestral territories.

Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.

Долгосрочные потоки капитала должны также дополняться другими видами передачи ресурсов, например денежными переводами и ресурсами по линии официальной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-term capital inflows should also be complemented with other types of flows; for example, remittances and official aid.

Кроме того, у них охрана, ведь древние раритеты не оставишь без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And theyve got guards too because of the antiquities.

Общая конюшня находилась под присмотром конюха и кучера, а когда требовались два экипажа одновременно, оба они садились на козлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a hostler and a coachman for the joint stable. When two carriages were required at once, both drove.

В Луна-Сити человек спокойно может оставить свой кошелек без присмотра, а двери своего дома держать незапертыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Luna City a man may leave purse unguarded or home unlocked and feel no fear...

Спасибо тебе, что моя девонька была у тебя под присмотром эти 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna thank you for keeping my girl gainfully employed these last five years.

Подождите, вся та веганская выпечка лежит без присмотра в учительской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, all those vegan baked goods are just sitting unprotected in the teacher's lounge.

Баттерс был единственным, кто мог им пользоваться, но без моего присмотра никак - и что остаётся, Рэнди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butters was the only other person who had access to it. Butters can't use the drone without my supervision, so where does that leave us, Randy?

Он замечает синий рюкзак, оставленный без присмотра, так и просящийся в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spots the blue backpack unattended, calling out to him.

Однако, присмотревшись к другим гребцам, я быстро наловчился проскакивать опасное место, и после этого часто пробирался среди множества кораблей и лодок до самого Эрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I knew well enough how to 'shoot' the bridge after seeing it done, and so began to row about among the shipping in the Pool, and down to Erith.

А кто присмотрит за мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who will take care of me?'

Босс иногда посылает меня поездить, присмотреть кое за чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boss sends me on the road time to time to look in on things.

Это был первый раз за шесть лет, когда мы виделись без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time in six years that I had an unsupervised visit with him.

Если жена тебе говорит, присмотрись к минивену, ты покупаешь минивен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your wife says you're just test driving minivans, you're buying a minivan.

Я присмотрю за миссис и за хозяином. Его книги составят ему компанию, если он придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll watch over missus; and as for master, his books are company enough for him, if he should come in.'

Минелли хочет, чтобы я присмотрела за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minelli wants me to keep a watch on you.

Я уверен, что Джоан здесь присмотрит за домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Joan here can hold down the fort.

Вы присмотрите за этой женщиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you just keep an eye out for this woman?

Мне нужно, чтобы ты немного присмотрела за Рокси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to look after roxie for a bit.

Слушай, я здесь совершаю прорыв в деле присмотра за детьми и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I am taking a leap here with this babysitting thing.

Пока я не присмотрелся и не понял, что на самом деле случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until I got a closer look and realized what actually happened.

Мы теперь никогда не оставляли сестру без присмотра; но в воскресенье после обеда Джо с охотой взялся подежурить возле нее, и мы с Бидди пустились в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister was never left alone now; but Joe more than readily undertook the care of her on that Sunday afternoon, and Biddy and I went out together.

Соухей-кун, мы заночуем там. Присмотришь за домом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Souhei-kun, sorry but we'll be staying over for one night, so please watch the house.

Возможно Джинджер росла, чтобы спасти нас всех от ядерной катастрофы, но она все ещё молода и нуждается в присмотре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginger may be grown up enough... to try to save us all from nuclear catastrophe, Roland... but she's also young enough to still need some looking after.

Я присмотрю за этим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll keep an eye on that.

Робот вполне может за мной присмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot's really more than enough to look after me.

Но до звонка доктора Лоренса вам лучше уйти. Я останусь и присмотрю за домом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until Dr. Lauren comes, you go, I stay and take care of everything ...

Эй-эй Джонсон бежал без присмотра и врезался в другое судно, шхуну Дж.Р. Мэзер, сломав главную мачту Джонсона и повалив ее такелаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A.E. Johnson had been running unattended and struck another ship, the schooner J. R. Mather, breaking the Johnson's main mast and bringing down her rigging.

Присмотревшись повнимательнее, я увидел, как эта штука потерла два клешня друг о друга, а затем спустилась вниз по волосам на моей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking closely I saw this thing rub the two pincers together and then went down the shaft of the hair on my arm.

Хагрид просит всех троих присмотреть за Граупом, если ему придется покинуть школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagrid asks the three of them to look after Grawp if he must leave the school.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы должны присмотреться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы должны присмотреться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, должны, присмотреться . Также, к фразе «мы должны присмотреться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information