Мы чувствуем себя очень уверенно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
можем ли мы - can we
что мы делаем - what are we doing
мы пахали - we plowed
, как мы уже говорили ранее - as we said before
больше, чем мы - more than what we
из которых мы имеем - of which we have
где мы работаем - where we operate
в Германии мы говорим - in germany we say
Как вы думаете, мы будем - do you think we are going
все мы могли - all of us could
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
как мы себя чувствуем сегодня - how are we feeling today
я не знаю, как я чувствую - i don't know how i feel
он действительно чувствует себя - it really feels like
я чувствую себя немного жаль - i feel a bit sorry
собственности чувствуют - feel ownership
я чувствую себя слишком плохо - i feel too bad
Однако я чувствую - however i feel
что она чувствует - what she feels
он чувствует отвращение - his gorge is rising
он чувствует себя знакомым - it feels familiar
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
принимать на себя - assume
окупать себя - pay for itself
принять на себя - take over
уйти в себя - leave a
говорил сам за себя - He spoke for itself
почувствовать себя - feel
признавать себя виновным - plead guilty
навлекать на себя неприятности - get into trouble
взять на себя полную ответственность за - assume full liability for
берет на себя обязательство не проводить - undertakes not to carry out
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
Очень эпическое кино - Epic Movie
но очень - but very
очень большой силы - very large forces
очень умеренно - sparingly
очень богатый - very rich
чувствую себя не очень - I don't feel very well
будучи очень хорошо ухаживают - being very well looked after
был очень красивым - was very beautiful
был очень хорошо связан - was very well connected
были очень добры - were very kind
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
отсутствие уверенности - lack of certainty
поколебать уверенность - shake assurance
будучи уверенным, что - being sure that
дает уверенность в том, - gives an assurance
мы можем с уверенностью сказать, - we can safely say
с уверенностью предположить, - safely be assumed
Необходима уверенность в том, - need confidence that
уверенность водителя - driver confidence
уверенно выбрать - confidently choose
нет уверенности, что - no confidence that
Синонимы к уверенно: с уверенностью, твердо, упорно, смело, надежно, как по писаному, гладко, убежденно
После начальных репетиций у нас были некоторые сложности, но мы чувствуем себя уверенно, мы справимся со всем, репетируя больше. |
Just the initial rehearsal we have, there were issues but I feel confident we will fix those as we rehearse more. |
Кто-то чувствует себя уверенно. |
Someone's feeling confident. |
Когда ты чувствуешь мотоцикл и уверенно им управляешь, это фантастика. |
When you feel the bike and you are confident with it, it's fantastic. |
Ты чувствуешь себя уверенно? |
You feeling confident? |
Вы так внимательны!- ответил он.- Поскольку мы не очень уверенно чувствуем себя, то с благодарностью принимаем ваше предложение. |
You're very kind, he said. Since we are not at all familiar with the place, we will be glad to let you take the lead. |
Россия сегодня чувствует себя достаточно уверенно перед лицом разрозненного и достаточно беззубого Евросоюза. |
Russia feels pretty confident these days facing a fragmented and fairly toothless EU. |
Ей было страшно, она хотела, чтобы ты пришел Найти ее, где она чувствует себя уверенно |
She was scared, she wanted you to come find her where she feel confident |
— Но секретарь чувствует себя уверенно... и народ увидит, что ее умение принимать решения и руководить помогли нам избежать сценария, при котором мы получили бы еще одну Сирию». |
“But the secretary feels confident ... people will see that her decision-making and her leadership helped save us from a scenario where it could have come become another Syria.” |
Это пугает меня, сколь уверенно мое тело чувствует себя на ферменте, как будто это всегда было во мне. |
It frightens me how reliant my body has become... on the enzyme always being in my system. |
Команда чувствует себя уверенно в SB-1 Defiant и оплачивает более половины затрат на его проектирование. |
The team feels confident in the SB-1 Defiant and is paying for more than half of its design costs. |
Примером надежной привязанности, сохраняющейся и во взрослом возрасте, может служить ситуация, когда человек чувствует себя уверенно и способен удовлетворить свои потребности. |
An example of secure attachment continuing in adulthood would be when the person feels confident and is able to meet their own needs. |
Итак, вы чувствуете, что к науке вы пришли с моральным, почти религиозным взглядом на жизнь? |
So you feel drawn away from science and towards moral, even divine, aspects? |
На широких изумрудно-зеленых лужайках надменно и уверенно расположились громадные кирпичные дома в колониальном стиле. |
Huge brick colonials sat up on vast expanses of emerald lawn. |
Его защитное поведение можно объяснить тем, что он чувствует неспособность защитить свой источник. |
His defensiveness could be explained by the guilt he feels for failing to protect his source. |
Конечно, не каждый чувствует вину за все плохое, что он совершил. |
Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do. |
Боль утраты тяжела, но если человек чувствует стыд за эту боль - это ещё тяжелее. |
It's painful enough to feel sad, but on top of it... to feel embarrassed for feeling, that is the killer. |
Но если вы чувствуете, что эти пустые банальности – это лучший метод, кто я такой, чтобы спорить? |
But if you feel that hollow platitudes are the best method, who am I to quibble? |
Как будто ты больше не контролируешь свою жизнь, и ты чувствуешь, что нуждаешься в восстановлении контроля в некоторой демонстрации, если так, то это не разумно. |
As if you're no longer in control of your life, and you feel the need to assert that control in some demonstrative, if ill-advised, fashion. |
Поднимаясь сюда, чувствуешь как будто гравитация увеличилась в два раза |
Hiking at this elevation feels like the gravity's turned up to double its normal strength. |
So you're feeling murderous again. |
|
What knowing hands he has, how confidently he takes her by the waist! |
|
Но ведь днём, когда вы только приехали, он так уверенно говорил, что к весне поправится. |
But this afternoon he was speaking so confidently of recovery. |
Ты выглядела очень уверенно. |
Your body language looked very self-confident. |
Этот образ Христа спасет мою душу, - уверенно произнесла г-жа Вальтер; в голосе ее слышался тайный восторг. |
Madame Walter replied in a firm voice-a voice thrilling with secret exultation: It is that Christ who will save my soul. |
Властелин Солнца неторопливо и уверенно вел машину. |
Sunmaster drove along methodically and without undue haste. |
Мы чувствуем, что не сможем подняться до британского уровня. |
We have a feeling, I think of inferiority to the way it has been done by the British. |
Если ты себя нормально чувствуешь. |
You know, if you felt up for it. |
И прежде чем ее мысли успели вернуться из далеких странствий, руки его обвились вокруг нее, уверенно и крепко, как много лет тому назад на темной дороге и Тару. |
Before she could withdraw her mind from its far places, his arms were around her, as sure and hard as on the dark road to Tara, so long ago. |
Сейчас ты уверенно уничтожила все шансы спасти наш брак. |
You've made sure to ruin any chance of saving this marriage. |
Все дело в отдаче, понимаете? От этого даже чувствуешь себя лучше. |
It's just something about giving back, you know, in that way, that made me feel, uh, kind of better about everything. |
Ты налаживаешь с ним отношения, и она чувствует себя одиноко. |
You bond with him; Make her feel left out. |
Мы молча стояли рядом и пристально смотрели, чувствуя себя вдвоем более уверенно. |
We became silent, and stood watching for a time side by side, deriving, I fancy, a certain comfort in one another's company. |
Разве может человек, который что-нибудь чувствует, жить с своею преступною женой в одном доме? |
Could a man of any feeling live in the same house with his unfaithful wife? |
Холодок чувствуется только от тумана, этого жуткого тумана, который обволакивает лежащих перед нашими окопами мертвецов и высасывает из них последние, притаившиеся где-то внутри остатки жизни. |
Only the mist is cold, this mysterious mist that trails over the dead and sucks from them their last, creeping life. |
Огромную опасность для китов представляет новичок, выскочка - животное, которое лишь недавно, с помощью технологий, стало уверенно чувствовать себя в океанах. |
The great danger for the whales is a newcomer an upstart animal only recently through technology become competent in the oceans. |
Без всякого сочувствия к жертвам, тоже что чувствуете вы, убивая газетой осу. |
With no more sympathy for his victims than you would feel in taking a paper to a wasp. |
Он всегда выглядел так уверенно, будто, леча других, сам абсолютно не может заболеть. |
He always had this look of confidence. It was as though, while he treated other people, he was absolutely sure he could never fall ill himself. |
Есть ли любое место на Матае Нуй, где Вы действительно чувствуете дома? |
Is there any place on Mata Nui where you do feel at home? |
что вы больше не чувствуете солнечного тепла. но больше никогда их не видеть. |
But imagine... to live under the sun and not feel its warmth. To know the breathless beauty of this world, but not be able to look upon it ever again. |
What you're feeling is the remnant of a guilty conscience. |
|
Ненависть – это то, что это страна чувствует к настоящим верующим, как я. |
Hate is what this country feels for true believers like me. |
Мы чувствовали себя уверенно по мере того, как углублялись всё дальше на 200000 квадратных миль нет ничего и никого |
We were feeling confident as we pushed deeper into 200,000 square miles of absolutely nothing and nobody. |
Исследования показали, что когда решение принимается толпой, все чувствуют себя более уверенно, даже если это решение - совершенно идиотское. |
Studies show when a decision is made by a group, everyone feels more confident, even though the decision could be incredibly stupid. |
Каждый старался уверенно и храбро смотреть в лицо отступавшим солдатам. |
Everyone tried to show brave, confident faces to the troops. |
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она. |
“How do you feel?” she asked. |
He entered quietly, and quite at his ease, as though at home. |
|
Вы чувствуете себя неотразимыми. |
You're feeling good about yourselves. |
Нет, конечно, я был немного пьян на выпускном, но я хорошо помню, как ты рассказал мне, что ты чувствуешь. |
I was pretty drunk at the graduation party but I remember clearly You said that you felt like You've been in love so long l told you that? |
В нем божество, - прошептала она мне. - В нем чувствуется бытие Божие! |
The Divine is within Him, she murmured to me. There is within Him a personal awareness of the indwelling of God. |
Плохой человек не ходит на бейсбольную игру Младшей Лиги... и не чувствует то, что почувствовал я, когда я подумал, что тут что-то случилось. |
A bad man doesn't go to a Little League baseball game... or feel the way I felt when I thought something was wrong here. |
Просто хорошо себя чувствуешь, когда делаешь что-то хорошее для друга. |
It made me feel good to do something nice for my friend. |
Что является одним из немногих человеческих существ, которым Хосукэ изначально чувствует, что он может доверять. |
Wato is one of the few human beings that Hosuke initially feels that he can trust. |
Политически Пратт заявил, что он не чувствует себя представленным ни одной из сторон политического спектра и выразил желание найти точки соприкосновения. |
Politically, Pratt has stated that he does not feel represented by either side of the political spectrum and has expressed a desire to find common ground. |
Долорес чувствует силу, которая была у нее до того, как ее дочь Мирелла заболела и умерла от лейкемии. |
Dolores feels a sense of power that she had before her daughter, Mirella, got sick and died from leukemia. |
Она чувствует, что ее приемные родители не могут сравниться с Кейблом. |
She feels that her foster parents can't compare to Cable. |
Это то, что он чувствует, и хотел бы знать, так ли это выглядит для более беспристрастных людей. |
That's the way it feels and would like to know whether that's the way it looks to more impartial people. |
Лубунту чувствует себя слишком дорогим для того, что он дает .. С Lubuntu должно быть больше порядка, больше последовательности в том, как это работает. |
Lubuntu feels too pricey for what it gives .. With Lubuntu, there needs to be more order, more consistency in how it works. |
Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка. |
If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming. |
Рассказчик чувствует жалость к мужчине и не может вынести безжалостности проститутки и поэтому решает уйти. |
The narrator feels sorry for the man and can't stand the prostitute's ruthlessness and therefore decides to leave. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы чувствуем себя очень уверенно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы чувствуем себя очень уверенно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, чувствуем, себя, очень, уверенно . Также, к фразе «мы чувствуем себя очень уверенно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.