Мёртвый припарки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мертвый сезон - dead Season
мертвый набор против - dead set against
мертвый воздух - dead air
мертвый пьяный - dead drunk
мертвый штиль - dead calm
мертвый угол - blind angle
мертвый груз - dead weight
мёртвый город - dead city
мёртвый лёд - dead ice
мёртвый организм - dead body
Синонимы к мёртвый: мертвый, неживой, безжизненный, бездыханный
Антонимы к мёртвый: нужный, живой, яркий, полезный, жизненный, блестящий, сверкающий, оживленный
Значение мёртвый: Умерший, лишённый жизни.
как мёртвому припарка - quite useless
горячая припарка - hot-pack poultice
грязевая припарка - mud poultice
припарка из льняного семени - linseed poultice
Синонимы к припарка: подстрекательство, лечение припарками
Значение припарка: Лекарственное средство, прикладываемое к больному месту в горячем виде.
I guess it's hard to sell kids on learning a dead language. |
|
В поэме Вельва мертвый Вельва рассказывает историю Вселенной и предсказывает будущее замаскированному богу Одину, включая смерть Тора. |
In the poem Völuspá, a dead völva recounts the history of the universe and foretells the future to the disguised god Odin, including the death of Thor. |
The dead guy's fourth down. |
|
Мертвый или живой, его местонахождение до сих пор неизвестно? |
Dead or alive, are his whereabouts still undetermined? |
Наш мертвый похититель Майкл Уайли — ее брат. |
Our dead kidnapper, Michael Wiley, that was her brother. |
А рядом лицом вверх лежал совершенно мертвый голый барон Риоваль, сухими глазами уставившийся в потолок. |
Baron Ryoval's very dead body lay there face-up, naked, staring at the ceiling with dry eyes. |
Ее слова заглушил стук, которого разве мертвый бы не услышал. |
She was silenced altogether by a rapping sound that would not be denied. |
And it smells like a 300 pound dead guy. |
|
Под вечер мы увидели нечто, показавшееся нам поначалу скалой; но потом выяснилось, что то был мертвый кит, которого забили какие-то азиаты, теперь буксировавшие его к берегу. |
In the afternoon we saw what was supposed to be a rock, but it was found to be a dead whale, which some Asiatics had killed, and were then towing ashore. |
And a dead starling on the doorstep, The result of poor navigation. |
|
Черные окна являли полнейший и угрюмейший покой. С первого взгляда становилось понятно, что это покой мертвый. |
The dark windows were grim and silent, a silence revealed at a glance as utterly lifeless. |
Мертвый солдат врага - лишь объект для изучения документов и его надо быстрее убрать - иногда грубо. |
A dead enemy soldier is simply an object to be examined for documents and then removed as quickly as possible - sometimes crudely. |
Робота мы увидели, но он был металлический, мертвый просто символ. |
There was a robot there, but it was metallic, it was dead, and it was merely a symbol. |
Белый мужчина, 34 года, мёртвый. |
a 34-year-old caucasian male who is dead. |
Your driver's either dead, or locked up in the back of the trunk. |
|
Let us each embrace the albatross around our necks. |
|
He must've just dropped dead at the side of the road. |
|
Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже. |
I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same. |
Но ваш вероломный мертвый друг был прав на счет жучка, установленного в последней прошивке. |
But your traitorous dead friend here was right about the bug installed in the latest firmware. |
Наш мёртвый охранник была взята заложником при побеге из тюрьмы три недели назад. |
Our dead prison guard was taken hostage in a prison break three weeks ago. |
Но он был уже совсем мёртвый. |
But he wasn't very nice to look at. |
И даже кто-то сожженный и мертвый внутри, как я, знает лучше не недооценивать простую, но бесспорную силу человеческой любви. |
And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love. |
А то бы можно припарки... на живот например... Это я и без доктора могу... А то горчичники. |
For we might try fomentations... on the stomach for instance.... I can do that without a doctor.... Or else mustard poultices. |
Мы ждали вас только завтра. Вам повезло, сейчас мертвый сезон. |
We were expecting you tomorrow, but you're in luck, it's the off-season. |
Я не могу тащить на себе мертвый груз, будь то в жизни или на работе. |
I don't carry deadweight well in my personal life or in my office. |
Without a sound he slipped to the floor as one dead. |
|
Но с мертвыми нет споров и рассуждений, потому что мертвый выигрывает. |
But there's no arguing with dead, no debate, because dead wins ten out of ten. |
Мертвый Малкольм - это пять, но в 1903 из было шестеро, что означает, что есть еще один, которого я собираюсь найти и провернуть обмен. |
Dead Malcolm makes 5, but in 1903, there were 6, which means there's one more, and I'm gonna find him, and I'm gonna negotiate a trade. |
Мертвый воскреснет в такой жарище! Так всю тебя жаром и обдает! Хорошо! |
It felt so good on one's skin. |
У нас мертвый спецназовец ВМС в Вирджинии. |
We got a dead Navy SEAL in Virginia. |
Henry Gascoigne was already lying dead at the foot of the stairs. |
|
He looked very small, dead, Robert Jordan thought. |
|
We've got dead air in 15 seconds. |
|
That it felt like dead weight sewn on to his body. |
|
Got a dead naval officer in Virginia. |
|
Мертвый парень, дом с привидениями, парк развлечений. |
Dead guy, haunted house, amusement park. |
Когда будешь проходить мимо, а я буду тут лежать мертвый... Не позволяй им приклеить мне этикетку! |
If you happen to come again and find me dead, do not let them stick a label on me. |
We're gonna find the dead kid's stash. |
|
Winter is my dead season so I take vacations. |
|
Помните, мой лучший гонщик куда полезнее мне живой, чем мёртвый. |
You will remember, I do better with my best rider than without. |
Безлюдье и тишина. Мертвый электрический блеск. Ни звука. |
The corridor was empty; the electric lamps spread their stale, faded light; one did not hear the slightest sound. |
Dead gator out on county five. |
|
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи... |
A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception... |
Представьте, один одинокий британский фрегат, окруженный четырьмя французскими военными кораблями, капитан мертвый лежит на палубе. |
Imagine one lone British frigate, surrounded by four French war crafts, cap'n dead on the deck. |
Чудесные навозные припарки. все еще тепленькие. |
A lovely dung poultice still hot from the privy. |
Dead sailor in Algiers. |
|
Good luck, and remember, a dead baby means an F for the parents. |
|
В действительности, этот мертвый объем очень вреден для динамики газового подшипника и вызывает самовозбуждающиеся колебания. |
In effect, this dead volume is very harmful for the gas bearing's dynamic and causes self-excited vibrations. |
Мертвый счет подвержен кумулятивным ошибкам. |
Dead reckoning is subject to cumulative errors. |
Мертвый отсчет начинается с известной позиции, или фиксации, которая затем продвигается математически или непосредственно на графике, посредством записанного курса, скорости и времени. |
Dead reckoning begins with a known position, or fix, which is then advanced, mathematically or directly on the chart, by means of recorded heading, speed, and time. |
Было подано много жалоб, поэтому перед официальным торжественным открытием аттракциона Дисней удалил мертвый труп, тем самым изменив аттракцион на более счастливый конец. |
Many complaints were filed, so before the official grand opening of the ride, Disney removed the dead corpse, thus changing the attraction that of a happier ending. |
Верхнее обледенение добавляло значительный мертвый груз к нагрузке. |
Top icing added considerable dead weight to the load. |
Как правило, мертвый счет обеспечивает очень плавную оценку положения грузовика, но он будет дрейфовать с течением времени, поскольку накапливаются небольшие ошибки. |
Typically, the dead reckoning will provide a very smooth estimate of the truck's position, but it will drift over time as small errors accumulate. |
Мертвый язык все еще можно изучать с помощью записей или письменных источников, но он все еще мертв или вымер, если нет беглых носителей. |
A dead language may still be studied through recordings or writings, but it is still dead or extinct unless there are fluent speakers. |
Первый документальный фильм, Мертвый подросток кино, изучает историю ужастиками. |
The first documentary, Dead Teenager Movie, examines the history of slasher films. |
Альфа-частицы перемещаются в воздухе на небольшие расстояния, всего 2-3 см, и не могут проникнуть через мертвый слой кожи на теле человека. |
Alpha particles travel short distances in air, of only 2–3 cm, and cannot penetrate through a dead layer of skin on the human body. |
Тем не менее, этот проект-довольно много.. мертвый.. и вообще, он не был таким уж живым. |
However, that project is pretty much.. dead.. and wasn't really that alive in the first place. |
В 2001-22 годах Маккартни возглавлял экспедиции по выявлению некоторых подводных лодок, затонувших во время операции мертвый свет. |
In 2001-2 McCartney led expeditions to identify some of the U-boats sunk during Operation Deadlight. |
Мертвый мир медленно перемалывается, и солнце гаснет через несколько миллионов тысячелетий. |
The dead world slowly grinds to a halt and the sun goes out after several million millennia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мёртвый припарки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мёртвый припарки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мёртвый, припарки . Также, к фразе «мёртвый припарки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.