Нагрет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нагрет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
нагрет -


Под хирургическим микроскопом обнаруживается явный зазор между нагретой и охлажденной гуттаперчей и дентинной стенкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the surgical microscope, there is an obvious gap between the heated and cooled gutta percha and the dentinal wall.

Пусть каждый сам придумывает способ, как нагреть Администрацию, мы-то постоянно шевелим мозгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let 'em think up own ways to outwit Authority; our family always has.

Голубая фритта, также известная как египетская Синь, была сделана из кварца, извести, медного соединения и щелочного флюса, нагретого до температуры между 850 и 1000 ° C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue frit, also known as Egyptian blue, was made from quartz, lime, a copper compound, and an alkali flux, all heated to a temperature between 850 and 1000°C.

Как трудно иногда бывает дышать в таком нагретом воздухе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hard to breathe sometimes in this warm air.

В большинстве материалов нагрев нижней части жидкости приводит к конвекции тепла снизу вверх, что связано с уменьшением плотности нагретой жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most materials, heating the bottom of a fluid results in convection of the heat from the bottom to the top, due to the decrease in the density of the heated fluid.

Моделирование геотермически нагретой океанической коры дает гораздо больше органики, чем те, которые были найдены в экспериментах Миллера-Юри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simulations of geothermically heated oceanic crust yield far more organics than those found in the Miller-Urey experiments.

В любом случае, я могу нагреть руки на этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever I could get my hands on it.

Это собирает предварительно нагретый воздух из зоны охлаждения, который затем используется для создания давления в средней кольцевой зоне печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gathers pre-heated air from the cooling zone, which is then used to pressurize the middle annular zone of the kiln.

Нагретое масло может также испаряться, а затем конденсироваться, образуя улучшенное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heated oil may also vaporize and then condense forming improved oil.

Эти металлические сосуды, которые нагревают порцию воды, не производят постоянной подачи нагретой воды при заданной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These metal vessels that heat a batch of water do not produce a continual supply of heated water at a preset temperature.

Электрический ток в кабеле должен нагреть карбин, что в свою очередь должно увеличить скорость электронов, а чем быстрее они будут...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrical current in the cable should heat up the carbine, which in turn should speed up the electrons and the faster they go...

В этих условиях нагретая жидкость может проявлять задержку кипения, и температура может быть несколько выше точки кипения без кипения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under these conditions, a heated liquid may show boiling delay and the temperature may go somewhat above the boiling point without boiling.

Для этого полимер должен быть нагрет в присутствии пластификатора, сначала над Tg полимера, а затем в расплавленном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this to be established, the polymer must be heated in the presence of the plasticizer, first above the Tg of the polymer and then into a melt state.

Это оставляет материал с остаточными напряжениями, которые не превышают предел текучести материала в его нагретом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leaves the material with residual stresses that are at most as high as the yield strength of the material in its heated state.

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

Хоум был известен своим предполагаемым подвигом обращения с нагретым куском угля, взятым из огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home was known for his alleged feat of handling a heated lump of coal taken from a fire.

Она выросла вокруг гидротермального источника - вулканического отверстия в земной коре, из которого вырываются сернистые пары и вода, нагретая почти до 300 градусов по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's built around a hydrothermal vent, a volcanic opening in the Earth's crust that pumps out clouds of sulphurous chemicals and water heated to nearly 300 Celsius.

Куры лежали в нагретой солнцем пыли, распушив перья, чтобы сухая пыль проникла до самой кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And chickens lay in the sunny dust and fluffed their feathers to get the cleansing dust down to the skin.

Другие эксперименты 19-го века были направлены на то, чтобы показать, что лягушки не пытались убежать от постепенно нагретой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other 19th-century experiments were purported to show that frogs did not attempt to escape gradually heated water.

Кроме как держать место нагретым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides keep the bench warm?

Сначала ты должен нагреть кусок проволоки, пока она не покраснеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First you have to heat up a piece of wire until it gets red.

Нагретый или кондиционированный воздух также может быть потрачен впустую, когда двери оставлены открытыми для шлангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heated or air conditioned air can also be wasted when doors are left open for hoses.

Эта нагретая вода поставляет энергию и питательные вещества для хемоавтотрофных организмов, чтобы процветать в этой среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This heated water supplies energy and nutrients for chemoautotrophic organisms to thrive in this environment.

Первый способ создать текстуру кирпича-это нагреть асфальтовое покрытие и использовать металлические провода для отпечатывания рисунка кирпича с помощью уплотнителя для создания штампованного асфальта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first method to create brick texture is to heat an asphalt pavement and use metal wires to imprint a brick pattern using a compactor to create stamped asphalt.

Воздушный шар с горячим воздухом-это летательный аппарат легче воздуха, состоящий из мешка, называемого конвертом, который содержит нагретый воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because many radio stations saw the freeform middle section as unfit to air, they simply created their own edited versions.

Fe-сульфид, вероятно, образовался в глубокой воде из воды, нагретой вулканами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fe-sulphide probably formed in deep water from water heated by volcanoes.

С помощью нагретой одежды человек может согреться, даже если он отдыхает и не производит тепла, или если его шерсть влажная от пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With heated garments, a person can keep warm even if they are resting and not producing heat, or if their coat is damp from sweat.

Поскольку батарея должна быть нагрета для использования, холодная погода не сильно влияет на ее работу, за исключением увеличения расходов на отопление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the battery must be heated for use, cold weather does not strongly affect its operation except for increasing heating costs.

Общеизвестно, как сложно нагреть водород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we all know, heating hydrogen is a tricky thing.

Нагретые кабели нагревают настил прямой проводимостью и выключаются, как только он достигает температуры, установленной напольным термостатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heated cables warm the flooring by direct conduction and will switch off once it reaches the temperature set by the floor thermostat.

Причина этого не вполне понятна, но есть данные, что волны Альфвена могут иметь достаточно энергии, чтобы нагреть корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason is not well understood, but evidence suggests that Alfvén waves may have enough energy to heat the corona.

Одна из причин, почему выбросы углерода так высоки, заключается в том, что цемент должен быть нагрет до очень высоких температур, чтобы образовался клинкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason why the carbon emissions are so high is because cement has to be heated to very high temperatures in order for clinker to form.

Позже оборки стали отдельными предметами одежды, которые можно было стирать, крахмалить и укладывать в сложные восьмеричные складки с помощью нагретых конусообразных гофрирующих утюгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later ruffs were separate garments that could be washed, starched, and set into elaborate figure-of-eight folds by the use of heated cone-shaped goffering irons.

Она подошла к нему и опустилась на нагретую солнцем гладкую палубу рядом с его креслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked to him and sat down on the deck beside his chair, the planks smooth and hot under her bare legs.

Надо нагреть её до... температуры тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You check to see if it's at body temperature.

Итак, этот метод заключается в покрытии улики тонким слоем нагретой металлической пыли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this technique involves coating a thin layer of thermalized metallic dust onto the evidence.

Весь мир пытается нас нагреть и я должен с этим мириться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole world's out to scam a buck, and I have had it!

Шведы, должно быть, забыли, что сауну надо сначала нагреть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might think the Swedes forgot that you must light a fire in a sauna!

Ну, можно нагреть в масляной горелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can heat it up in an oil burner.

Они рассудили, что поднимающаяся масса нагретого экваториального воздуха заменяется притоком более холодного воздуха из высоких широт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reasoned that the rising mass of heated equator air is replaced by an inflow of cooler air from high latitudes.

Соляные котлы, нагретые местным углем, были характерной чертой побережья Файфа в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt pans heated by local coal were a feature of the Fife coast in the past.

Процесс тиснения может быть осуществлен с помощью простого нагретого пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embossing process can be carried out with a simple heated press.

Восковая эпиляция включает в себя нагретый воск, который наносится по направлению роста волос на кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waxing involves heated wax that is applied in the direction of hair growth over the skin.

Однако Алит также должен быть нагрет до 1500 °C в процессе формирования клинкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, alite also has to be heated to 1,500 °C in the clinker-forming process.

Верхние и нижние листы бумаги тяжелого веса прикладываются к составу, и процесс позволен нагреть и вылечить для того чтобы сформировать окончательную твердую доску стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top and bottom heavyweight sheets of paper are applied to the formulation, and the process is allowed to heat and cure to form the eventual rigid wall board.

Вместо того чтобы отводить тепло в поток отработавшего воздуха, система отводит тепло из потока отработавшего воздуха, чтобы предварительно нагреть поступающий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of discharging the heat into the exhaust airstream, the system draws heat from the exhaust airstream in order to pre-heat the incoming air.

Системы, нагретые маслом, могут достигать температуры почвы до 500 ° F, а паровые системы могут нагревать почву приблизительно до 350 ° F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systems heated with oil can achieve soil temperatures of up to 500 °F, and steam-heated systems can heat soil to approximately 350 °F.

Достаточно сильный пучок радиоволн может проникнуть в глаз и нагреть хрусталик достаточно, чтобы вызвать катаракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong enough beam of radio waves can penetrate the eye and heat the lens enough to cause cataracts.

Говорит, что только катализатор может нагреть стекло достаточно для того, чтобы появились паутинообразные трещины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says only an accelerant-started fire can cause glass to heat enough to cause spider cracks.

И как это Пирс решился нагреть такого парня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made Pierce think he could take on a guy like that?

Морфий продлевает срок пребывания сверчков на нагретой поверхности конфорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morphine extends the period that crickets remain on the heated surface of a hotplate.

При гелевом прядении точно нагретый гель СВМПЭ экструдируется через фильеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In gel spinning a precisely heated gel of UHMWPE is extruded through a spinneret.

Отработанное тепло может быть принудительно нагрето поступающими жидкостями и предметами, прежде чем сильно нагреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste heat can be forced to heat incoming fluids and objects before being highly heated.

Электролит представляет собой хлорид магния, нагретый до жидкого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrolyte is magnesium chloride that has been heated to the liquid state.

Перед использованием Шленк-фритту необходимо нагреть, чтобы удалить следы воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before usage, the Schlenk-frit has to be heated, to remove water traces.

Нагреть до 190 °C и выше, ПБ-1 может быть легко изготовленные методом компрессионного формования, литья под давлением, выдувного для полых деталей, прессованные и сварные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heated up to 190 °C and above, PB-1 can easily be compression moulded, injection moulded, blown to hollow parts, extruded, and welded.

Термин кузнец происходит от слова ударить, что означает нагреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term smith originates from the word ‘smite’ which means to heat.

Гибкая мужская мембрана затем надувается нагретым сжатым воздухом или, возможно, паром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flexible male membrane is then inflated with heated compressed air or possibly steam.



0You have only looked at
% of the information